Your phrase table has 11 scores, you need to add "-n 11"
W dniu 09.03.2016 o 19:01, Lane Schwartz pisze:
$ ./bin/queryPhraseTableMin -t newstest2013.filtered.3/phrase-table.0-0.1.1.minphr <<< "une" terminate called after throwing an instance of 'util::Exception' what(): moses/ScoreComponentCollection.cpp:252 in void Moses::ScoreComponentCollection::Assign(const Moses::FeatureFunction*, const std::vector<float>&) threw util::Exception. Feature function PhraseDictionaryCompact0 specified 4 dense scores or weights. Actually has 11 Aborted (core dumped) Am I calling this correctly? Something's not right.On Wed, Mar 9, 2016 at 12:56 PM, Marcin Junczys-Dowmunt <[email protected] <mailto:[email protected]>> wrote:There is queryPhraseTableMin that reads phrases from stdin and returns all entries in the compact phrase table. Just do a script that generates all substrings from a sentence and pass it to that program. W dniu 09.03.2016 o 18:53, Lane Schwartz pisze:Ah, excellent! Can this info be gotten via one of the standalone query programs? I've never used those, but I'm guessing that's what they're for? I have a phrase-table.0-0.1.1.gz that looks like this: a , au contraire , ||| , however , ||| 6.70231e-06 1.67288e-09 0.0150266 0.00200436 2.718 1 1 1 1 1 1 ||| 1-0 2-1 3-1 4-2 ||| 17936 8 1 ||| ||| a , au contraire , ||| , instead , ||| 0.000785703 5.71013e-05 0.0150266 0.022757 2.718 1 1 1 1 1 1 ||| 1-0 2-1 3-1 4-2 ||| 153 8 1 ||| ||| And I have a phrase-table.0-0.1.1.minphr. What would be the recommended mechanism for getting phrases for a particular sentence using a query program? Thanks, Lane On Wed, Mar 9, 2016 at 12:42 PM, Marcin Junczys-Dowmunt <[email protected] <mailto:[email protected]>> wrote: With verbose 3 it's actually there, just before it starts outputting the search graph, take another look. There is a list sorted by source sentence spans. W dniu 09.03.2016 o 18:39, Lane Schwartz pisze:I don't suppose anyone knows of a relatively easy way to print the list of translation options for each sentence? verbose=2 tells how many translation options there are, but not what they are verbose=3 prints the search graph as it's being constructed, but still not what I'm looking for Thanks, Lane _______________________________________________ Moses-support mailing list [email protected] <mailto:[email protected]> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support-- When a place gets crowded enough to require ID's, social collapseis not far away. It is time to go elsewhere. The best thing about space travel is that it made it possible to go elsewhere. -- R.A. Heinlein, "Time Enough For Love"-- When a place gets crowded enough to require ID's, social collapse is not far away. It is time to go elsewhere. The best thing about space travel is that it made it possible to go elsewhere. -- R.A. Heinlein, "Time Enough For Love"
_______________________________________________ Moses-support mailing list [email protected] http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
