Hey Jeremy,

The error you should get should be:   "A target phrase with no alignments
detected! " << targetPhrase << "Check if there is something wrong with your
phrase table."); which should also include the targetPhrase in question.
My guess is that you use PhraseDictionaryCompact as your phrase table which
in some cases is known to produce target phrases without alignments. My
first suggestion would be check your phrase table and see if that target
phrase has alignments.  If the target phrase has alignments then it is
probably lost during the the phrase table binarization. I would suggest
that you use a different phrase table or set EMS to use a single thread,
which should help avoid the problem.

Cheers,

Nick

On Wed, Mar 16, 2016 at 2:49 PM, Jeremy Gwinnup <[email protected]> wrote:

> Hi,
>
> I’m attempting to use a BilingualNPLM (trained per the recipe on the moses
> website) in decoding - I get ‘A target phrase with no alignments detected!’
> error. All data used in training the model were products of a training run
> in EMS. I’m using the recommended NPLM settings with the exception of
> setting the input embedding to 750.
>
> Any ideas as to if I need to train differently?
>
> Thanks!
> -Jeremy
> _______________________________________________
> Moses-support mailing list
> [email protected]
> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support
>
_______________________________________________
Moses-support mailing list
[email protected]
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to