Great!  One other setting you might want is:

[GENERAL]
filter-settings = "-noStripXml 
-SyntaxFilterCmd='$moses-bin-dir/filter-rule-table t2s'"
I'm guessing you either already have this or are not doing filtering currently, 
because I think you'd end up with an empty rule table (or an error) otherwise.

And another is

[TRAINING]
no-glue-grammar = true

(I'd have to check exactly what the effect is if you don't include this, but it 
probably doesn't actually make much difference.)

Phil


> On 20 Apr 2016, at 15:58, Annette Rios <[email protected]> wrote:
> 
> Hey again
> 
> Problem is solved, thanks ;)
> 
> The moses.ini (created with the settings below) actually had
> 
> [search-algorithm]
> 3
> 
> setting it to 7 worked. 
> 
> Cheers
> 
> Annette
> 
> On 04/20/2016 03:18 PM, Annette Rios wrote:
>> I have used EMS, with these settings: 
>> 
>> training-options = "-mgiza -mgiza-cpus 16 -sort-buffer-size 10G 
>> -sort-compress gzip -cores 16 -alt-direct-rule-score-2 -score-command 
>> score-stsg"
>> 
>> extract-settings = "--T2S --STSG --AllowUnary --MaxScope 1000 --MaxNodes 30 
>> --MaxRuleDepth 7 --MaxRuleSize 7"
>> 
>> score-settings = " --GoodTuring --LowCountFeature --MinCountHierarchical 2" 
>> 
>> decoder-settings = "-search-algorithm 7 -feature-overwrite 
>> 'TranslationModel0 table-limit=200' -threads 8" 
>> 
>> Am I missing something?
>> 
>> Cheers, Annette
>> 
>> On 04/20/2016 12:20 PM, Philip Williams wrote:
>>> Yes, that sounds like the problem.  For tree-to-string, you should give the 
>>> decoder the option -search-algorithm 7.
>>> 
>>> Phil
>>> 
>>>> On 20 Apr 2016, at 10:29, Hieu Hoang < 
>>>> <mailto:[email protected]>[email protected] 
>>>> <mailto:[email protected]>> wrote:
>>>> 
>>>> Ah, what was the exact command you used to do the extraction and the 
>>>> decoding? Can you also provide the moses.INI file you're using
>>>> 
>>>> You might have stumbled upon a stsg extraction algorithm. That will 
>>>> require telling the decoder that its stsg rather than scfg
>>>> 
>>>> Hieu Hoang
>>>> http://www.hoang.co.uk/hieu <http://www.hoang.co.uk/hieu>
>>>> On 20 Apr 2016 10:57 am, "Annette Rios" <[email protected] 
>>>> <mailto:[email protected]>> wrote:
>>>> The training data is the right format, and the rule extraction works fine 
>>>> for most of it. There is a problem with this particular structure 
>>>> (coordinated preposition). The part of  the tree that is relevant looks 
>>>> like this:
>>>> 
>>>> <tree label="S"><tree label="AQ">asumidos</tree><tree label="cag"><tree 
>>>> label="sp"><tree label="SP">con</tree><tree label="sn"><tree 
>>>> label="NP">&#xE1;frica</tree></tree></tree><tree label="conj"><tree 
>>>> label="CC">y</tree></tree><tree label="SP">por</tree><tree 
>>>> label="sn"><tree label="NP">&#xE1;frica</tree></tree></tree>
>>>> 
>>>> for which these rules are extracted (among others):
>>>> 
>>>> [S [AQ asumidos] [cag [sp [SP con] [sn [NP áfrica]]] [conj [CC y]] [SP] 
>>>> [sn [NP áfrica]]]] ||| und [X][X] Afrika [X] ||| 0.0874939 0.69856 
>>>> 0.174988 0.364444 0.606531 ||| 3-0 4-1 5-2 ||| 4 2 2 ||| |||
>>>> 
>>>> [S [AQ asumidos] [cag [sp [SP con] [sn [NP áfrica]]] [conj [CC y]] [SP] 
>>>> [sn [NP]]]] ||| und [X][X] [X][X] [X] ||| 0.00185172 0.838272 0.174988 
>>>> 0.865553 0.606531 ||| 3-0 4-1 5-2 ||| 189 2 2 ||| |||
>>>> 
>>>> [S [AQ asumidos] [cag [sp [SP con] [sn [NP áfrica]]] [conj [CC y]] [SP] 
>>>> [sn]]] ||| und [X][X] [X][X] [X] ||| 0.00185172 0.838272 0.174988 0.865553 
>>>> 0.606531 ||| 3-0 4-1 5-2 ||| 189 2 2 ||| |||
>>>> 
>>>> 
>>>> These rules give me the following error when reading the phrase table:
>>>> 
>>>> Exception: moses/Phrase.cpp:214 in void 
>>>> Moses::Phrase::CreateFromString(Moses::FactorDirection, const 
>>>> std::vector<long unsigned int>&, const StringPiece&, Moses::Word**) threw 
>>>> util::Exception because `nextPos == string::npos'.
>>>> Incorrect formatting of non-terminal. Should have 2 non-terms, eg. [X][X]. 
>>>> Current string: [SP]
>>>> 
>>>> Thanks for the help.
>>>> 
>>>> On 04/20/2016 08:17 AM, Hieu Hoang wrote:
>>>> your training data should be in a format that Moses understand, eg.
>>>>     <tree label="NP"> <tree label="DET"> the </tree> <tree label="NN"> cat 
>>>> </tree> </tree>
>>>> Currently, if looks like the training data is whatever came out of the 
>>>> parser.
>>>> 
>>>> The syntax tutorial has a bit more information
>>>>    http://www.statmt.org/moses/?n=Moses.SyntaxTutorial 
>>>> <http://www.statmt.org/moses/?n=Moses.SyntaxTutorial>
>>>> 
>>>> On 18/04/2016 14:07, Annette Rios wrote:
>>>> Hi all
>>>> 
>>>> I'm trying to build a tree-to-string system, and I get this error from
>>>> moses_chart:
>>>> 
>>>> Exception: moses/Phrase.cpp:214 in void
>>>> Moses::Phrase::CreateFromString(Moses::FactorDirection, const
>>>> std::vector<long unsigned int>&, const StringPiece&, Moses::Word**)
>>>> threw util::Exception because `nextPos == string::npos'.
>>>> Incorrect formatting of non-terminal. Should have 2 non-terms, eg.
>>>> [X][X]. Current string: [SP]
>>>> 
>>>> The corresponding lines in the phrase table look like this:
>>>> 
>>>> [S [AQ asumidos] [cag [sp [SP con] [sn [NP áfrica]]] [conj [CC y]] [SP]
>>>> [sn [NP áfrica]]]] ||| und [X][X] Afrika [X] ||| 0.0874939 0.69856
>>>> 0.174988 0.364444 0.606531 ||| 3-0 4-1 5-2 ||| 4 2 2 ||| |||
>>>> [S [AQ asumidos] [cag [sp [SP con] [sn [NP áfrica]]] [conj [CC y]] [SP]
>>>> [sn [NP]]]] ||| und [X][X] [X][X] [X] ||| 0.00185172 0.838272 0.174988
>>>> 0.865553 0.606531 ||| 3-0 4-1 5-2 ||| 189 2 2 ||| |||
>>>> [S [AQ asumidos] [cag [sp [SP con] [sn [NP áfrica]]] [conj [CC y]] [SP]
>>>> [sn]]] ||| und [X][X] [X][X] [X] ||| 0.00185172 0.838272 0.174988
>>>> 0.865553 0.606531 ||| 3-0 4-1 5-2 ||| 189 2 2 ||| |||
>>>> 
>>>> 
>>>> extracted from this parse:
>>>> 
>>>> 4    asumidos    asumido    a    AQ
>>>>    gen=m|num=p|postype=qualificative|eagles=AQ0MPP    3    S _    _
>>>> 5    con    con    s    SP    postype=preposition|eagles=SPS00 8
>>>>    sp    _    _
>>>> 6    áfrica    áfrica    n    NP postype=proper||eagles=NP00000  5
>>>>    sn    _    _
>>>> 7    y    y    c    CC    postype=coordinating|eagles=CC    8 conj
>>>>    _    _
>>>> 8    por    por    s    SP    postype=preposition|eagles=SPS00 4
>>>>    cag    _    _
>>>> 9    áfrica    áfrica    n    NP postype=proper||eagles=NP00000  8
>>>>    sn    _    _
>>>> 
>>>> converted to xml with conll2mosesxml.py:
>>>> 
>>>>             <tree label="S">
>>>>               <tree label="AQ">asumidos</tree>
>>>>               <tree label="cag">
>>>>                 <tree label="sp">
>>>>                   <tree label="SP">con</tree>
>>>>                   <tree label="sn">
>>>>                     <tree label="NP">&#xE1;frica</tree>
>>>>                   </tree>
>>>>                 </tree>
>>>>                 <tree label="conj">
>>>>                   <tree label="CC">y</tree>
>>>>                 </tree>
>>>>                 <tree label="SP">por</tree>
>>>>                 <tree label="sn">
>>>>                   <tree label="NP">&#xE1;frica</tree>
>>>>                 </tree>
>>>>               </tree>
>>>> 
>>>> 
>>>> Is there something wrong in my parse trees that causes this?
>>>> 
>>>> Best regards
>>>> 
>>>> Annette
>>>> 
>>>> _______________________________________________
>>>> Moses-support mailing list
>>>> [email protected] <mailto:[email protected]>
>>>> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support 
>>>> <http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support>
>>>> 
>>>> 
>>>> _______________________________________________
>>>> Moses-support mailing list
>>>> [email protected] <mailto:[email protected]>
>>>> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support 
>>>> <http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support>
>>> 
>> 
>> 
>> 
>> _______________________________________________
>> Moses-support mailing list
>> [email protected] <mailto:[email protected]>
>> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support 
>> <http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support>
> 
> _______________________________________________
> Moses-support mailing list
> [email protected]
> http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

_______________________________________________
Moses-support mailing list
[email protected]
http://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to