=====================================================================
MT Summit 2023
Call for Papers, Presentations
****** DEADLINE EXTENSION: 15 May 2023 *******
=====================================================================


MT Summit XIX – 2023
The 19th biennial conference of the International Association of Machine 
Translation
4-8 September 2023, Macau SAR, China


https://mtsummit2023.scimeeting.cn/en/web/index/


Important dates (***extended***) for both Research and Users Tracks:


   Submission deadline:
       Monday, 15 May 2023 (Research and Users):
   Notification of acceptance:
Monday, 19 June 2023 (Users)
Monday, 3 July 2023 (Research)
   Full paper submission:
Monday, 10 July (Users)
   Final “camera-ready” versions:
       Monday, 24 July 2023 (Research and Users):




The submission and “camera-ready” deadline time zone for all of the above dates 
is “Anywhere on Earth” (UTC–12).


Research Track


Chairs: Masao Utiyama and Rui Wang 
([email protected]<mailto:[email protected]>)


We invite original, substantial, and unpublished research in all aspects of 
machine translation (MT). We seek submissions across the entire spectrum of 
MT-related research, but with a particular focus on MT Summit’s strength: the 
close interaction between researchers and practitioners who are looking to 
apply the latest MT technology to their tasks. Topics of interest include but 
are not limited to:


   Advances in data-driven MT (e.g. neural, statistical)
   Lexicon acquisition and integration into MT
   MT for low resource languages
   Model distillation, compression, and on-device MT
   MT in production scenarios, robustness and deployment issues.
   MT for multiple modalities (Speech, OCR, Images)
   MT for communication (chats, blogs, social networks)
   Few-shot adaptation of pre-trained MT systems
   Deep integration of MT technology within translation and localization 
pipelines
   Large-scale mining of translation resources
   Computer Assisted Translation (CAT)
   MT Evaluation
   Measuring Fairness, Bias, Transparency in Translation
   Detecting and preventing Catastrophic errors in Translation
   Best practices in annotation for Translation


Submission Instructions:


Papers should not be longer than 10 pages of content (for references, unlimited 
number of pages is allowed). The papers must follow the MT Summit 2023 style 
guides (PDF version, LaTeX version, MS Word version, and Overleaf template 
https://www.overleaf.com/latex/templates/mt-summit-2023-template/knrrcnxhkqxd) 
and be submitted in PDF format. To allow for blind reviewing, please do not 
include author names and affiliations within the paper and avoid obvious 
self-references.


Research track papers must represent new work that has not been previously 
published (pre-prints posted online on servers such as arXiv do not count as 
published papers, and thus are allowed to be submitted; we do not require a 
1-month anonymity period for previous submissions on arXiv). Authors submitting 
a similar paper to another conference or workshop must specify this at 
submission time; if the paper is accepted to multiple venues, the author must 
choose which one to present at. Papers must be submitted to the following 
website by the conference submission deadline: 
https://softconf.com/mtsummit2023/research.


Publication


Final versions of papers must be submitted by the final “camera-ready” date. 
All Research track papers will be included in the conference proceedings, which 
will be made publicly available on the MT Summit website. Papers will also be 
hosted individually on the ACL Anthology website.


*****************************************************************


Invited Speakers


We also have three long invited talks:
* The keynote speaker for the conference is Prof. Min Zhang (Harbin Institute 
of Technology, Shenzhen).
* The keynote speaker for the User Track is Prof. Dorothy Kenny (Dublin City 
University).
* The keynote speaker for the Research Track is Dr. Ondrej Bojar (Charles 
University).




We have an invited session ” Machine Translation for Asian Languages” where we 
have three speakers:
* Dr. Tong Xiao from Niutrans
* Dr. Mitesh M. Khapra from AI4Bharat
* Dr. Isao Goto from NHK, Japan Broadcasting Corporation


The User Track will host a panel discussion featuring invited panelists. We 
have secured presentations from:
* Prof. Chan Sin-Wai (Caritas Institute of Higher Education - Hong Kong)
* Prof. Akiko Sakamoto (Kansai University)




*************************************************************


Users Track


Chairs: Masaru Yamada and Félix do Carmo
([email protected]<mailto:[email protected]>)


This track calls for participation of innovative and unpublished papers and 
presentations describing studies on general conditions of usage of MT products, 
both by end users, who consume its raw products for purposes like gisting, as 
well as by translators and other professional services, who use MT for 
producing quality translations by the process of post-editing.


In addition, we are looking for papers/reports on the status of MT literacy and 
education, aiming to enlighten users on the proper use of MT, and on MT use 
cases in specific domains, including local government, public services, 
academia and schools. Studies related to positive outcomes brought by the use 
of MT, but also to its shortcomings and limitations, risks, ethical concerns 
and others related to the use of MT outside of research labs are also welcome 
to this track. Submissions by MT technology and service providers should 
present analyses of innovative MT use cases, rather than focus on projects, 
products or service offerings.


Topics of interest may include, but are not limited to, the following:


Downstream applications of MT:
* use of MT in pedagogical, translation and language learning contexts, leading 
to the development of new technical and linguistic competences
* use of MT in specialized communication domains and for specialized uses, like 
healthcare, justice, literature and arts
* development of innovative and fair pricing models for services based on MT
* consumer rights and producers’ responsibility in MT for assimilation and in 
MT for dissemination
* impact of the use of MT in client-facing environments
* MT back-translation as a process to generate synthetic data
* integration of MT in multimodal communication, integrated with speech 
recognition, text dictation, image identification and captioning, voice 
synthesis, intralingual respeaking, audio-description, and others
* integration of MT in production workflows that involve automatic 
post-editing, quality estimation and fine-tuning steps
* translation process and post-editing process analysis with user activity 
data, including cognitive data, namely for better coverage of translation 
effort and density of editing in the use of MT


Innovative evaluation of uses of MT:
* societal contributions of the use of MT, as with low-resource languages and 
in contexts of crisis, and applications that show community engagement
* ROI of the use of MT in business scenarios
* dynamic and holistic quality assessment models, reflecting textual and 
extra-textual factors
* data security, regulation compliance and technology integration of MT
* ethical concerns about the uses of MT: impact over users, translators, 
factors of risk, liability and legal implications
* quality control procedures in industrial production scenarios, through the 
use of industry standards, usage guidelines and quality control metrics, 
besides integration with terminology, grammar checking and other quality 
assurance tools and components
* exploration and extension of notions related to augmentation of translation, 
dynamic quality, multidimensionality of translation, based on the use of MT in 
innovative and creative services
* proposals for innovative perspectives and conceptualizations over the use of 
MT, which bring about questions not usually addressed by engineering approaches
* impact of the use of MT on the management of concurrent translation online 
platforms
* adoption of MT by diverse populations of users, across countries, 
demographics, cultural and social spectrums


Submission instructions


Please submit an abstract or a full-paper by the dates indicated above. Only 
abstracts are required to be submitted by the initial submission date. 
Abstracts should not be longer than 500 words, plus a list of 6 keywords 
(ideally, related to any of the topics of interest indicated in this call for 
papers) and references. To allow for blind reviewing, please do not include 
author names and affiliations within the paper and avoid obvious 
self-references. Full-papers should not be longer than 10 pages of content (for 
references, unlimited number of pages is allowed). The papers must follow the 
MT Summit 2023 style guides, the same as the ones used for research track, and 
be submitted in PDF format.


All versions of abstracts, papers, and slide decks must be submitted via the 
SUBMISSION WEBSITE below:


https://softconf.com/mtsummit2023/user


Publication
If the abstract or the paper is accepted, final versions of papers, abstracts, 
or slide decks must be submitted by the final camera-ready date for 
publication, in PDF format, via the SUBMISSION WEBSITE indicated above. All 
papers and presentations received by the camera-ready deadline will be 
published in the conference proceedings and on the ACL Anthology website.


As indicated in the call for papers, we anticipate high-quality submissions for 
the User Track, addressing topics such as machine translation (MT) literacy and 
education, domain-specific MT use cases, and research on the positive outcomes, 
limitations, risks, and ethical concerns related to MT usage. We have modified 
the standard call for papers process, and as such, we request abstract 
submissions by May 1st. Full papers should be submitted by July 10th to be 
included in the conference proceedings.The conference will be held in a hybrid 
format, and we hope that a significant number of attendees will be able to 
gather in Macau for stimulating post-presentation discussions.


Additionally, we are currently organizing a range of engaging events to take 
place during the main conference.

Kind regards,
MT Summit 2023 Steering Committee
_______________________________________________
Moses-support mailing list
[email protected]
https://mailman.mit.edu/mailman/listinfo/moses-support

Reply via email to