Hello, je penserai à l’équipe communautaire ? Je pense pas qu’on ait de mots à 
proprement parler pour ça en français.
Le 8 févr. 2014 à 15:45, [email protected] a écrit :

> Le 2014-02-08 12:10, [email protected] a écrit :
>> https://bugzilla.frenchmozilla.org/show_bug.cgi?id=492
> (couic)
> 
>> La lettre de Firefox & Vous vient d'arriver pour la localisation !
>> Nous vous proposons comme chaque mois de participer librement au
>> premier jet de traduction de la lettre mensuelle. Merci d'avance pour toute
>> participation.
>> :)
>> Ça se passe ici https://frenchmoz.etherpad.mozilla.org/FirefoxEtVous?
> 
> Un premier jet est déjà réalisé, merci à ceux/celles qui ont vite contribué !
> 
> une question pour tout le monde (mais svp mettez vos suggestions sur le pad 
> et non en réponse à ce message) : comment traduiriez-vous (si on ne le laisse 
> pas en anglais) le nom de l'équipe :
> 
> *User Advocacy Team*
> ?
> 
> merci d'avance
> 
> -- goofy
> 
> _______________________________________________
> Moz-fr mailing list
> [email protected]
> http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr


_______________________________________________
Moz-fr mailing list
[email protected]
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr

Répondre à