Hello, je penserai à l’équipe communautaire ? Je pense pas qu’on ait de mots à proprement parler pour ça en français. Le 8 févr. 2014 à 15:45, [email protected] a écrit :
> Le 2014-02-08 12:10, [email protected] a écrit : >> https://bugzilla.frenchmozilla.org/show_bug.cgi?id=492 > (couic) > >> La lettre de Firefox & Vous vient d'arriver pour la localisation ! >> Nous vous proposons comme chaque mois de participer librement au >> premier jet de traduction de la lettre mensuelle. Merci d'avance pour toute >> participation. >> :) >> Ça se passe ici https://frenchmoz.etherpad.mozilla.org/FirefoxEtVous? > > Un premier jet est déjà réalisé, merci à ceux/celles qui ont vite contribué ! > > une question pour tout le monde (mais svp mettez vos suggestions sur le pad > et non en réponse à ce message) : comment traduiriez-vous (si on ne le laisse > pas en anglais) le nom de l'équipe : > > *User Advocacy Team* > ? > > merci d'avance > > -- goofy > > _______________________________________________ > Moz-fr mailing list > [email protected] > http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr _______________________________________________ Moz-fr mailing list [email protected] http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr
