woof,,

dernier appel !

Je vous rappelle que les 26 et 27 avril chez Mozilla Paris, c'est le « locasprint » et que dans un grand mouvement d'attaque frontale et périphérique coordonnée à une pilonnage aérien nous viendrons à bout ensemble de traductions/localisations de toute sortes : Sumo bien sûr mais aussi des documents plus techniques comme MDN, des outils pédagogiques avec webmaker, les applis Mozilla elles-mêmes, toutes les pages officielles localisées, on pourra pratiquer à peu près tout, de verbatim au SVN, de "firefox et vous" au mercurial, bref il y en aura pour tout le monde !

Donc il faut vous inscrire si ce n'est déjà fait en utilisant ce truc-là
http://framadate.org/beh44b87v2rx8xwt et préciser si vous avez des frais de transport que Mozilla pourrait vous rembourser (dernière colonne), car il faut maintenant savoir très vite combien nous serons au juste pour que le budget soit évalué et demandé.

chamallows pour tout le monde

-- Goofy






*Nous avons décidé de l'ouvrir à tous les autres types de localisation.*

   - parce qu'il est important pour les utilisateurs de Firefox,
Thunderbird et de tous les produits Mozilla, de pouvoir accéder dans leur langue non seulement aux applications mais aussi aux informations, pages
   d'aide et support, etc. !
   - parce que les tâches de localisation sont nombreuses, diverses et
renouvelées. Nous avons besoin de contributeurs réguliers et compétents pour prendre en charge même partiellement certaines des ces tâches, Nous
   souhaitons les accueillir pour renforcer les équipes.
- parce que traduire une page d'aide, un document officiel de Mozilla, l'interface d'une application etc. constituent un niveau accessible de contribution à Mozilla qui ne demande en général pas de compétences très
   techniques autres que les compétences linguistiques.


Le 26 avril 2014 aura donc lieu un week-end de travail destiné aux
Mozilliens qui veulent contribuer et à ceux qui veulent les rejoindre pour
renforcer les équipes de localisation.
Les débutants sont les bienvenus et pourront choisir entre différentes
tâches de localisation ; ils pourront être "épaulés" par des contributeurs plus aguerris et seront formés aux différents outils mis à leur disposition
par Mozilla.

Attention : il est nécessaire de connaître bien l'anglais et de pouvoir
traduire dans un français de qualité.
*J'insiste sur le fait que cet événement est ouvert à ceux qui comptent
contribuer régulièrement à la localisation. La localisation est le ciment de la communauté, et est ce qui permet à Mozilla de toucher le plus grand
monde. *

Mozilla assurera espace de travail et de détente, nourriture, boissons et
bonne humeur.
Dites-moi si vous avez besoin que l'on prenne en charge certains frais
(transport et hébergement).

Voici donc les ateliers auxquels nous vous proposons de participer :
- Sumo Australis Sprint
- Verbatim (https://localize.mozilla.org/fr/) un outil permettant de
traduire certaines applications
- Webmaker
- MDN
- Pages officielles Mozilla
- Applis Mozilla (Fx, FxOS, Fx Android, Thunderbird, Fx accounts...)

Faites votre choix ici :
http://framadate.org/beh44b87v2rx8xwt
Vous avez bien sûr le droit de faire plusieurs choix !

Merci en revanche de nous donner une réponse rapide, afin que je puisse
faire au plus vite la demande de budget.

Biz !

Clarista

_______________________________________________
Moz-fr mailing list
[email protected]
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr

_______________________________________________
Moz-fr mailing list
[email protected]
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr

Répondre à