Le 19/08/2014 19:41, Flaburgan a écrit :
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Tout dépend du public. Sur diaspora* c'est des geeks qui veulent
flasher leur téléphone, le contenu en anglais n'est pas un problème.

Le problème c'est que nous n'avons pas qu'une audience. Je vois bien avec les abonnés à @MozillaZineFr, le gens intéressés à l'actualité de Mozilla sont divers : des Mozilliens, geeks, libristes, développeurs Web, agences diverses, médias high-tech, industrie numérique, etc. et de simples utilisateurs de Firefox qui ont vu le compte sur la page de First Run (et même parfois viennent de connaître Twitter par ce biais, et c'est même parfois le premier compte auquel ils s'abonnent). Donc, ils ne sont pas tous intéressés par les mêmes choses. Même parmi le Mozilliens, tous ne viennent pas pour les mêmes sortes de nouvelles et n'ont pas le même niveau d'anglais d'ailleurs.

Pour Firefox OS, c'est pareil. Je pense que c'est un tort de se limiter aux infos grand public et à la comm' qui leur est destinée. En 140 caractères, il est sûr que ce n'est pas facile de mettre des nuances et d'indiquer pour quelle audience sont les articles liés, ni d'expliciter et contextualiser pour le tout venant les projets, notions, etc. abordés dans les tweets pour les connaisseurs.

D'ailleurs, mozinet, si tu veux les clefs du compte mozfr sur d*, j'ai
peu de temps pour m'en occuper.

J'ai déjà beaucoup d'autres activités. Je me suis inscrit à D* pour pouvoir répondre et pour voir. Je ne m'y suis pas (encore ?) investi.

Le 19/08/2014 19:12, Flore Allemandou a écrit :
J'aurais tendance à dire que ce n'est pas urgent et qu'il vaut
mieux avoir un contenu en français que du contenu tout de suite
mais en anglais.


Le 19 août 2014 18:54, Mozinet <[email protected]
<mailto:[email protected]>> a écrit :

Le 19/08/2014 18:43, Flore Allemandou a écrit :

Je ne pense pas que ce soit un mal de diffuser du contenu
anglophone en soit. Mais, c'est vrai que ce serait bien de
traduire ce contenu (ce qu'on fait beaucoup). Dans le cas
présent, je me dis que sous-titrer cette vidéo serait clairement
un gros plus. Non ? D'abord, parce que tout nos lecteurs ne
comprennent pas l'anglais. Et ensuite, une vidéo est beaucoup
plus ardue à comprendre qu'un texte à lire. Je dirais donc :
bonne idée, mais il faudrait sous-titrer...
un nouveau pad :
https://frenchmoz.etherpad.mozilla.org/FirefoxOS-a-traduire

En attendant, en parler ou pas ?

(…)


Je ne savais pas que les liens vers des contenus non francophone
et a fortiori anglophone étaient prohibés sur les réseaux sociaux
de Firefox OS FR.

Je croyais – peut-être à tort – que montrer les possibilités de
Firefox OS sur un plan plus général à Firefox OS 1.3 fr inclus
dans le ZTE Open C qui est lancé en France.

Faut-il vraiment se limiter à ce que les « les gens attendent » ?
L'image est importante mais doit-elle guider toutes nos décisions
sur les réseaux sociaux ? Il me semblait que l'animation des
réseaux sociaux n'était pas de la comm' mais plutôt une
ébullition pour créer un élan en faveur de Firefox OS en France.
Me suis-je fourvoyé ? Ces liens vers du contenu anglophone
portent-ils vraiment atteinte à la comm' de Mozilla et à « tous
ceux qui se donnés pour faire une réalité » d'une « vraie
implication française dans l'élaboration de l'OS » ? Je ne pense
pas mais je peux me tromper.

C'est bien d'avoir cette discussion maintenant – est-ce le bon
endroit ? – avant le lancement dans les Leclerc et avant que je
n'ai fait trop de dégâts en publiant tout ce contenu en anglais
plutôt que de me limiter à faire des liens vers les quelques
billets de déballage et de test de l'Open C en français et en
France, sans oublier les retweets de twittos ayant trouvé leur
smartphone chez Leclerc…
??<http://apps.timwhitlock.info/emoji/tables/unicode#emoji-modal>




Le 19/08/2014 17:26, Ibraahiima SAAR a écrit :
Salut Franchement, je ne vois pas l'intérêt pour des
francophones de publier une vidéo en anglais qui n'est même
pas sous-titrée (Christian Heilmann) ou des liens qui
renvoient vers un site en anglais. Évidemment il y a des gens
qui savent lire l'anglais mais je crois que les gens attendent
plutôt à ce que Firefox OS FR soit une page bien
française/francophone. Cela peut donner l'impression que nous
ne faisons qu'amplifier le "bruit" venant des US. Pour la comm,
ça peut donner l'impression qu'il n'a pas de , ce qui est
plutôt fâcheux pour tous ceux qui se donnés pour en faire une
réalité. Je pense qu'il faudra faire un effort de franciser le
maximum pour toucher réellement le public. Juste un avis
Ibrahima

_______________________________________________
Moz-fr mailing list
[email protected]
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr

Répondre à