https://bugzilla.frenchmozilla.org/show_bug.cgi?id=548
Numéro du bogue: 548
Résumé: Traduction de témoignages de Mozilliens et des
réponses auto de contribute
Produit: Traductions
Version: non spécifiée
Matériel: PC
Système Linux
d'exploitation:
État: NOUVEAU
Gravité: enhancement
Priorité: P3
Composant: Texte à traduire
Responsable: [email protected]
Rapporteur: [email protected]
Copie à: [email protected]
Bonsoir,
D'abord, bravo à tous les participants pour la traduction de contribute, j'ai
été agréablement surpris de voir une dizaine de personnes sur le pad :)
Il m'a fallu un peu de temps, mais j'ai compilé les propositions, fait quelques
ajustements et publié ça sur le serveur. Vous êtes les bienvenus pour relire
les pages et signaler les choses qui ne vont pas :
https://www-demo3.allizom.org/fr/contribute/
Second objet de ce message, il y a de nouvelles traductions !
Tout d'abord, et c'est ce qui est le plus urgent, les témoignages de Mozilliens
visibles sur la page https://www-demo3.allizom.org/fr/contribute/stories/
Ça se passe ici : https://frenchmoz.etherpad.mozilla.org/contribute-stories
Ensuite, ce qui représentera le gros du travail, ce sont les nouvelles réponses
automatiques envoyées aux gens qui souhaitent contribuer, et il y a beaucoup de
messages à traduire : 28.
Ça se passe ici : https://frenchmoz.etherpad.mozilla.org/contribute-reponses
Je suggère d'espacer un peu les messages et de traduire sous la version en-US,
ça risque d'être illisible sinon, et galère à envoyer.
Pour référence, les messages actuels :
http://viewvc.svn.mozilla.org/vc/projects/mozilla.com/trunk/locales/fr/templates/mozorg/emails/?sortby=date
Pour ces réponses, on est pas obligés de tout publier d'un coup, on peut faire
les plus importantes en premier.
À vos claviers !
Théo
--
Vous recevez ce courriel parce que :
Vous êtes dans la liste « Copie à » de ce bogue.
_______________________________________________
Moz-fr mailing list
[email protected]
http://mozfr.org/mailman/listinfo/moz-fr