Verba Volant 20-03-2002,
Every day a new quotation translated into many languages.

logostranslations.png
_________________
Quotation of the day:
Author - Ugo Ojetti     

Italian - vedi di non chiamare intelligenti solo quelli che la pensano come te
English - beware of defining as intelligent only those who share your opinions
Spanish - trata de no considerar inteligentes s�lo a quienes piensan como t�
French - attention � ne pas nommer intelligents uniquement ceux qui pensent comme toi
German - h�te Dich davor nur diejenigen als intelligent zu bezeichen, die Deine Meinung vertreten
Albanian - mundohu t� mos konsiderosh t� zgjuar vet
Basque - saia zaitez ez hartzen zuk bezala pentsatzen dutenak bakarrik buruargitzat
Bolognese - pr�va b�n d an d�r br�Sa ch�i an dal cap�ss s�ul qu� ch�i la p�nsen cunp�gn a t�
Bresciano - arda de mja ciam� �nteligenti sul chej che i la p�nsa come t�
Calabrese - vidi di nun chiam� intelliggenti sulu cchiri ca la pensani cume a tia
Catalan - tracta de no considerar intel�ligents nom�s els que pensen com tu
Croatian - cuvaj se da ne proglasi� inteligentnima samo one koji se sla�u s tvojim mi�ljenjem
Czech - d�vej pozor, abys nepova�oval za inteligentn� jen takov�, kter� mysl� jako ty
Danish - pas p�, at du ikke kun betegner dem, der t�nker som du, som intelligente
Dutch - het zou verkeerd zijn enkel diegenen als intelligent te beschouwen die je mening delen
Emiliano Romagnolo - sti it�nt ad non ciam�r intilizint sol quel c'la pinsa cumpagn de te
Esperanto - klopodu ne nur konsideri inteligentajn tiujn kiuj pensas kiel vi
Ferrarese - varda ben d'an ciamar brisa inteligent sol qu� cla pensa cumpagna a ti
Finnish - varo ettet kutsu �lykk�iksi vain niit�, jotka ovat kanssasi samaa mielt�
Flemish - het zou verkeerd zijn enkel diegenen als intelligent te beschouwen die je mening delen
Furlan - vi�t di no clam� inteligjents dome chei ca la pensin come te
Galician - procura non chamar intelixentes s� a aqueles que pensan coma ti
Griko Salentino - can�scio na mi ffon�si sapient�su mmone cini pu ti ppens�ne cunda sena
Hungarian - �gyelj arra, hogy csak azokat nevezd intelligensnek, akik hozz�d hasonl�an gondolkodnak
Latin - cave ne intelligentes voces tantum eos qui eodem modo cogitant
Latvian; Lettish - sargieties uzskatit par gudriem vienigi tos, kuri atbalsta jusu viedokli
Mantuan - varda da mia ciamar inteligent sol quei chi la pensa conpagn da ti
Mapunzugun - eymimu m�ten ta x�rlu �i rakizuam kim�ngelu pilayafimi
Mudn�s - an f�r m�nga come qui chi consider�n intelig�int s�l chi la p�insa a la st�sa man�ra
Neapolitan - vide 'e nun chiamm� ntelliggente s�lo chille c''a penzano cumme a ttico
Norwegian - si ikke intelligent bare om de som deler dine synspunkter
Occitan - cercha de ren sonar intelligents masque aqueli que la penson coma tu
Papiamentu - trata di no konsider� inteligente solamente esnan ku ta pensa manera abo
Parmigiano - trata miga 'd ciam�r inteligent solo la genta chla pensa a to manera
Piemontese - v�d �d nen ciam� anteligent mach coj ch'a la penso coma ti
Polish - zwr�c uwage, aby nie nazywac inteligentnymi tylko tych, co mysla tak jak ty
Portuguese - trata de n�o considerar inteligentes apenas aqueles que pensam como tu
Reggiano - b�da ed cr�der mia che sien inteligint solo qui che la p�insen cme t�
Roman - bada a nun chiama' 'ntelliggenti solo quelli che 'a penseno come te
Romanian - vezi sa nu consideri inteligenti doar pe cei ce g�ndesc ca tine
Sardinian - faghe a manera de non cunsiderare intellizentes petzi sos chi la pessant che a tie
Slovak - d�vaj pozor, aby si nenaz�val inteligentn�mi iba t�ch, ktor� myslia ako ty
Slovenian - cuvaj se imenovati inteligentne le tiste, ki delijo tvoje mnenje
Swedish - kalla inte alla som t�nker som du f�r intellektuella
Turkish - sadece senin gibi d�s�nenleri akilli olarak tanimlamaktan sakin
_________________

All languages, please click on this link
http://www.logos.net/owa-l/press.frasiproc.carica?code=542
_________________

To unsubscribe from Verba Volant, please follow this link:
http://www.logos.net/owa-l/press.rol_ml.verbavolant1?lang=en
and write in the empty field next to unsubscribe the email address that you find after "TO:" in the Verba Volant emails

alternatively write to the following address: [EMAIL PROTECTED] always copying the EMAIL address written after "X-RCPT-TO:"

Reply via email to