Verba Volant 25-03-2002,
Every day a new quotation translated into many languages.

f56b54.png
_________________
Quotation of the day:
Author - Hermann Hesse

German - wenn wir einen Menschen hassen, so hassen wir in seinem Bild was in uns selber sitzt
English - if you hate a person, you hate something in him that is a part of yourself
Italian - quando odiamo qualcuno, odiamo nella sua immagine qualcosa che sta dentro di noi
Spanish - cuando odiamos a alguien, odiamos en su imagen algo que est� dentro de nosotros
French - ha�r une personne, c'est ha�r quelque chose en elle qui fait partie de soi
Albanian - kur urrejm� dik�, urrejm� n� figur�n e tij di�ka q� �sht� br�nda nesh
Basque - norbait gorroto dugunean, bere irudian gorrotatzen dugu geure baitan dagoen zerbait
Bolognese - quand t �di una pars�Nna, t �di in l� qu�l ch�l � una p�rt ed t�
Bresciano - quand che ta ga l'et con arg� ta d� fastide en l� argot che l'� deter de t�
Calabrese - quannu nun putimu vidi 'na pirsuna,picch� nun putimo vidi quaccosa 'int'a isso ca � cumi a nui
Catalan - quan odiem alg�, odiem a trav�s seu alguna cosa de nosaltres mateixos
Croatian - kada mrzimo neku osobu, tada mrzimo u osobi ono �to se i u nama krije
Czech - kdy� nekoho nen�vid�me, tak v nem nen�vid�me kousek sebe sama
Danish - hvis du hader en person, hader du noget i han, der er en del af dig selv
Dutch - als je iemand haat is dat omdat je iets van jezelf herkent in die persoon
Emiliano Romagnolo - quand cl'un l'� sgud�bel ma noun, an sportem qualcousa ad lo ch'u'i � dintri da noun
Esperanto - se vi malamas personon, vi malamas ion de li kiu estas parto de vi
Estonian - kui te vihkate kedagi, vihkate te temas midagi, mis on osa teist endist
Ferrarese - quand c'udiem qualcdun, a udiem d� qu�i dla s� figura ca g'av�n anca nu altar
Finnish - kun vihaat ihmist�, vihaat h�ness� jotain joka on osa itse�si
Flemish - als je iemand haat is dat omdat je iets van jezelf herkent in die persoon
Galician - cando odias unha persoa, est�s a odiar algo del que � parte de ti
Griko Salentino - motte 'mis�me can�na, 'mis�me i ccino canne pprama pu 'stei cessu 'ssem�
Hungarian - ha gyul�lsz valakit, akkor azt a valamit gyul�l�d benne, ami benned is megvan
Latin - cum aliquem odimus, in eius imagine aliquid praesens in nobis odimus
Latvian; Lettish - ja jus ienistat cilveku, jus �ai cilveka ienistat ko tadu, kas ir dala jusu pa�a
Leonese - si odias a una presona, odias daqu� d'elli que ye parte de ti
Mantuan - quand a gh volema mal a 'n qualdun, gh volem mal da lu quel ch'� nostar
Mapunzugun - �zefiyi� ta iniy rume, �ze�makefiyin �i az inchi� mew konk�lelu
Mudn�s - quand a udi�m quelchid�n a udi�m in dla s� apar�inza anch 'na p�rt ed quall ch'a gh'avam d�inter
Neapolitan - quanno nun putimmo ved� a na perzona, � pecch� nun putimmo ved� quaccosa 'int'a isso che � cumme a nuje
Norwegian - hvis du avskyr en person, s� avskyr du noe i ham som er en del av deg selv
Occitan - quora suportem ren quarqu�un, suportem ren dins sa figura quarqueren qu�es dedins nosautres
Papiamentu - ora bo ta odia un persona, bo ta odia algu den dje ku ta forma parti di bo mes
Parmigiano - si odi�ma 'na personna odi�ma in lu col ch'� part 'd nojeter
Piemontese - quand ch'i l'oma quaidun an ghignon, i l'oma an ghignon, an soa figura, quaic�s ch'a l'� andrinta a noiautri
Polish - kiedy kogos nienawidzimy, nienawidzimy w nim cos co jest czescia nas samych
Portuguese - quando odiamos algu�m, odiamos na sua imagem algo que est� dentro de n�s
Reggiano - quand sint�m d'odier un quelchidun, l'� un ch'as fa da specc ed quell che gom d�inter nueter
Roman - quanno odiamo quarcuno, odiamo ne l'immaggine sua quarcosa che c'avemo dentro
Romanian - c�nd ur�m pe cineva, ur�m �n el ceva ce face parte din noi �nsine
_________________

All languages, please click on this link
http://www.logos.net/owa-l/press.frasiproc.carica?code=545
_________________

To unsubscribe from Verba Volant, please follow this link:
http://www.logos.net/owa-l/press.rol_ml.verbavolant1?lang=en
and write in the empty field next to unsubscribe the email address that you find after "TO:" in the Verba Volant emails

alternatively write to the following address: [EMAIL PROTECTED] always copying the EMAIL address written after "X-RCPT-TO:"

Reply via email to