+1 per interrogació indirecta en aquest cas (="per què" separat)
Si no esteu convençuts, sempre es pot canviar per "Digueu-nos-ho"
El 07/01/2011 12:33, en/na Eduard Gamonal ha escrit:
interrogacions indirectes també, no?
Edu
2011/1/7 Albert Juhé Lluveras<[email protected]>:
Jo diria que «per què» només pot anar separat en interrogacions.
El 7 de gener de 2011 12:28, Eduard Gamonal<[email protected]> ha escrit:
Edu
Potser
<a %s>Digueu-nos perquè</a> ?
O… ens en podeu<a %s>dir el perquè</a>?"
Dubto si perquè va junt o separat... em sona a clàusula subordinada
interrogativa indirecta (?).
no estic segur que sgui el mateix "digueu-nos el perquè" (correcte,
no?) i "digueu-nos perquè" (?)
en canvi, separat "què" és "quina cosa", i en "digueu-nos per quina
cosa [no hi esteu interessats]" sona bé.
/* end of variables to translate */
$pageid = 'unsupported';
include_once
"{$config['file_root']}/includes/l10n/controller.inc.php";
?>
Salut,
--
Toni Hermoso Pulido
http://www.cau.cat
_______________________________________________
Mozilla mailing list
[email protected]
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
_______________________________________________
Mozilla mailing list
[email protected]
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
_______________________________________________
Mozilla mailing list
[email protected]
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
_______________________________________________
Mozilla mailing list
[email protected]
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla