Me l'apunto

Gràcies

Quim


El 8 de febrer de 2011 15:10, Jordi Serratosa <[email protected]> ha
escrit:

> Ep
> He detectat diverses errades en un diàleg del Thunderbird.
>
> Es tracta del diàleg "Sincronització i emmagatzematge" dels paràmetres d'un
> compte de Grup de notícies.
>
> Adjunto una captura per veure-ho en context.
>
> #: doNotDownloadNntp.label
> msgid "To save disk space, do not download for offline use:"
> msgstr "Per a estalviar espai, no baixis res per a treballar-hi fora de
> línia:"
> --> Per a estalviar espai, no baixis per a treballar-hi fora de línia:
>
> #: nntpNotDownloadRead.label
> #: nntpNotDownloadRead.accesskey
> msgid "Rea&d messages"
> msgstr "&Llegeix els missatges"
> --> Missatges &llegits
>
> #: nntpDownloadMsg.label
> #: nntpDownloadMsg.accesskey
> msgid "M&essages more than"
> msgstr "Baixa els c&ossos dels missatges des de"
> --> &Missatges de més de
> (en aquesta, no es pot mantenir el mnemònic de la cadena catalana original)
>
> salut
> jordi s
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Estigueu al dia de Mozilla des de:
> http://www.mozilla.cat
> _______________________________________________
> Mozilla mailing list
> [email protected]
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>
>
Estigueu al dia de Mozilla des de:
http://www.mozilla.cat
_______________________________________________
Mozilla mailing list
[email protected]
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla

Respondre per correu electrònic a