Hola gent,

com sabeu, des d'aquí també traduïm el SeaMonkey
(http://www.softcatala.org/wiki/Rebost:SeaMonkey), l'hereu de l'antiga
suite de Mozilla. Aquesta tasca l'estem portant en Quim i jo conjuntament.
Respecte a les traduccions del Firefox i el Thunderbird la veritat és
que no hi ha moltes massa cadenes, cosa que fa que el cicle de traducció
sigui més fàcil que fa uns anys.
Malauradament, sobretot per manca de disponibilitat de temps i també
perquè tampoc és una aplicació que uso diàriament per garantir-ne una
qualitat suficient, deixaria de contribuir en la traducció passada la
versió 2.1 (que ha de sortir aviat).
Si algú estigués interessat en contribuir-hi, miraríem d'anar preparant
ja el relleu.

Salut,
-- 
Toni Hermoso Pulido
http://www.cau.cat
Estigueu al dia de Mozilla des de:
http://www.mozilla.cat
_______________________________________________
Mozilla mailing list
[email protected]
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla

Respondre per correu electrònic a