Ep Jo separaria les dues frases amb un punt. "...que voleu sortir-ne. Les dades..."
El 13 de juliol de 2011 11:17, Toni Hermoso Pulido <[email protected]>ha escrit: > Al mateix diàleg hi ha un error més evident: > 'es es desaran' > > Salut, > > El 13 de juliol de 2011 11:13, Jordi Mas <[email protected]> ha escrit: > > Hola gent, > > > > A la captura que adjunto, quan diem "sortir-ne -les dades". Caldria > revisar > > la versió en anglès, ja que podria ser correcta[1], però inclús si ho > fos, > > dóna peu a confusió visual. > > > > Si li podeu donar un cop d'ull i esmenar-ho si calgués. > > > > > -- > Toni Hermoso Pulido > http://www.cau.cat > Estigueu al dia de Mozilla des de: > http://www.mozilla.cat > Si voleu col·laborar en la traducció: > http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla > Podeu demanar ajuda i consell des de: > http://www.mibbit.com/#[email protected] > _______________________________________________ > Mozilla mailing list > [email protected] > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla >
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#[email protected] ___________________________________________________ [email protected] http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla

