Ep
Jo separaria les dues frases amb un punt.
"...que voleu sortir-ne. Les dades..."

El 13 de juliol de 2011 11:17, Toni Hermoso Pulido
<[email protected]>ha escrit:

> Al mateix diàleg hi ha un error més evident:
> 'es es desaran'
>
> Salut,
>
> El 13 de juliol de 2011 11:13, Jordi Mas <[email protected]> ha escrit:
> > Hola gent,
> >
> > A la captura que adjunto, quan diem "sortir-ne -les dades". Caldria
> revisar
> > la versió en anglès, ja que podria ser correcta[1], però inclús si ho
> fos,
> > dóna peu a confusió visual.
> >
> > Si li podeu donar un cop d'ull i esmenar-ho si calgués.
> >
>
>
> --
> Toni Hermoso Pulido
> http://www.cau.cat
> Estigueu al dia de Mozilla des de:
> http://www.mozilla.cat
> Si voleu col·laborar en la traducció:
> http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
> Podeu demanar ajuda i consell des de:
> http://www.mibbit.com/#[email protected]
> _______________________________________________
> Mozilla mailing list
> [email protected]
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
>
____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
http://www.mozilla.cat
Si voleu col·laborar en la traducció:
http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
Podeu demanar ajuda i consell des de:
http://www.mibbit.com/#[email protected]
___________________________________________________
[email protected]
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla

Respondre per correu electrònic a