M'agrada aquesta nova etapa! Ja estic desitjant col·laborar-hi!!! Benny ^_^"
Una salutació, BennyBeat ^_^" El 14/11/2011 17:08, "Joaquim Perez" <[email protected]> va escriure: > Hola, > > Acabem de tornar del Mozcamp. Han sigut uns dies molt intensos. I hi ha > moltes coses a comentar i a transmetre. Miraré de fer-vos un resum de tot > el que hem vist i de totes les novetats, perquè són molt interessants. Però > com que n'hi ha tantes miraré de comentar-ho en diversos correus de mica en > mica. > > El missatge que ens han transmès és el següent: > > > - Mozilla està molt contenta perquè hem tingut èxit i ara al món no hi > ha només Internet Explorer, sinó que els usuaris són lliures d'escollir el > navegador que més els agradi. > > > - Això vol dir que hem guanyat el Round 1, ara ve el Round 2. Si el > Round 1 era mirar de reactivar el web per culpa de la inactivitat de > l'internet explorer, ara el Round 2 serà tot el contrari, hi ha 3 grans > actors que estan invertint fortunes de diners en fer d'Internet un lloc > tancat. > > > - Això vol dir que Mozilla haurà d'esforçar-se molt més per continuar > influint en el mercat perquè Internet pugui continuar sent un lloc igual de > bo per a tothom. > > > - Per tant ara vindran molts canvis, tindrem molta feina i ens farà > falta l'ajuda de tothom. > > > Els objectius són: > > - Incloure moltes millores al Firefox > - Aconseguir que l'actualització del Firefox sigui totalment > automàtica i transparent a l'usuari, necessitem que tothom estigui a la > última i per tant si cada 6 setmanes actualitzem el Firefox, no podem estar > demanant perpètuament que s'actualitzi. > - Les aplicacions web (webapp) seran la gran revolució d'aquest any. > Les botigues d'aplicacions web seran una cosa semblant al Android Market o > l'iTunes. Mozilla està desenvolupant una botiga d'aquestes però que > permetrà que quan compres l'aplicació amb un navegador, la puguis moure a > un altre navegador (Firefox, Safari, Chrome) sense haver-la de tornar a > comprar, perdent la informació. > - Treure una versió del Firefox per a mòbils totalment nova i molt > millor que la que existeix. > - B2G: Mozilla també està desenvolupant un nou sistema operatiu per a > mòbils fet totalment amb el nou Firefox per a mòbils. > > Molts d'aquests projectes encara estan en fases inicials i d'altres ja > s'estan acabant, però us aconsellaria que encara en féssiu massa publicitat > fins que no estigui més clar. > > Per la nostra part de traducció: > > - Traducció del Firefox, Thunderbird, ...: continuarem amb el cicle de > 6 setmanes. Cada 6 setmanes hem d'haver traduït tots els projectes del > Pootle (http://pootle.softcatala.org/ca/). > > > - Traducció de l'Addons : continuarem amb la traducció del web de > complements via verbatim (https://localize.mozilla.org/ca/), sobre tot > perquè s'haurà de traduir tota la nova part de la interfície d'usuari de la > botiga per vendre aplicacions web. Tot i que l'objectiu no serà traduir-ho > tot el 100%, Només traduirem la part que estigui destinada als usuaris, la > part destinada als desenvolupadors no. > > > - Traducció de les pàgines web: continuarem com ara, l'Eduard és el > que domina el tema. > > > - Traducció de les pàgines d'ajuda: Les pàgines d'ajuda és una cosa > que fa temps que hem deixat de banda i que ara caldria reactivar. Sobretot > ara perquè volen refer tota l'ajuda del Firefox per a mòbils que estan fent > nou. Aquesta part seria la més indicada per la gent que té estudis de > traducció, ja que els texts són més llargs i no tenen la complicació de la > traducció de les interfícies màquina-persona. > > Jo crec que amb els que som no hem de patir, tant sols ens hem > d'organitzar bé i amb una dedicació mínima segur que ho podrem fer tot amb > un bon nivell i amb bona qualitat. > > Quim > > > > > ____________________________________________________ > Estigueu al dia de Mozilla des de: > http://www.mozilla.cat > Si voleu col·laborar en la traducció: > http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla > Podeu demanar ajuda i consell des de: > http://www.mibbit.com/#[email protected] > ___________________________________________________ > [email protected] > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla > >
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#[email protected] ___________________________________________________ [email protected] http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla

