Al 09/11/11 01:50, En/na Benny Beat ha escrit:
Hola gent,
Ara que he tingut una estoneta lliure he traduït algunes cadenes de la
pàgina de complements de Mozilla:
https://localize.mozilla.org/ca/amo/
La veritat és que hi ha força feina a fer aquí, però amb paciència i una
canya ho anirem enllestint ;)
Espero que els suggeriments siguin correctes...
Hola Benny,
Bona feina!
Estic revisant i aprovant, encara en tinc per una estona,.
Algunes coses que he vist fins ara.
Enter -> traduïm com Introduir (referint-nos a text)
There was an error -> S'ha produït un error.
Range -> Interval
Review -> Valoració (ho vam considerar durant la jornada de traducció
quan creiem que era un comentari sobre l'aplicació)
---> Quedaria per unificar els comentaris i revisions anteriors (quan
vulguin dir el mateix) per 'valoracions'.
* Llocs on tinc dubte i demanaria la vostra opinió:
Build -> Compilar?
En aquest cas no seria compilar estrictament pel tipus d'aplicació. Què
creieu que és millor? Munta? Crea?
Pensem també quan es refereix a 'Builder'
Marketplace -> Mercat?
Salut,
--
Toni Hermoso Pulido
http://www.cau.cat
____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
http://www.mozilla.cat
Si voleu col·laborar en la traducció:
http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
Podeu demanar ajuda i consell des de:
http://www.mibbit.com/#[email protected]
___________________________________________________
[email protected]
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla