si puc demà faig push. ara estic arreglant allò que van sortir cadenes en anglès a fennec beta. he trobat en Pike a l'irc i li he demanat que acceptés les sign-off. repararé les cadenes que falten a beta perquè no ens la bloquegin quan baixi a release.
2013/9/28 Jordi Serratosa <[email protected]> > Ep > Ho deixo aquí. > He acabat les cadenes del Pootle (mozilla-aurora) > > Coses: > Hi havia unes cadenes que *no *estaven traduïdes però que *no *apareixien > al Pootle :-O > Eren aquestes: > > Fitxer: \mozilla-ca\browser\chrome\browser\devtools\debugger.properties.po > #. # LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText): The text that is displayed in > the debugger > #. # viewer when there is an error loading a file > #: errorLoadingText > msgid "Error loading source:\n" > msgstr "" > > Fitxer: \mozilla-ca\browser\chrome\browser\devtools\netmonitor.dtd.po > #. LOCALIZATION NOTE (debuggerUI.summary.editAndResend): This is the label > displayed > #. - on the button in the headers tab that opens a form to edit and > resend the currently > #. displayed request > #: netmonitorUI.summary.editAndResend > msgid "Edit and Resend" > msgstr "" > > #. This is the label > #. - for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of > the > #. - network container > #: netmonitorUI.context.newTab > msgid "Open in New Tab" > msgstr "" > > #. This is the access key > #. - for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of > the > #. - network container > #: netmonitorUI.context.newTab.accesskey > msgid "O" > msgstr "" > > Les he traduït en local, he pujat els 2 fitxers al Pootle i ara ja hi > surten. > Ignoro per què no apareixien abans. Recordo que hi havia hagut problemes > amb algunes cadenes anteriorment, però aquestes específiques semblen prou > "inofensives". > > També he fet moltes correccions i altres s'han quedat al tinter, fins la > propera. > > Queda 1 paraula per traduir, que l'he deixat expressament, per això: La > part de Metro també té un "region.properties" (aquell fitxer que cal anar > molt en compte per actualitzar-lo, que defineix motors de cerca, etc.). > No me'n recordo dels motors de cerca que vam quedar per FF (ni l'ordre). > Sembla que en aquesta interfície, se li dóna preferència al Bing (per què > serà?). > Please, algú que hi entengui (@Toni @Edu) que se'l miri i prengui les > decisions adients sobre motors de cerca. > > Per mi, ja es pot fer push merge build pimpampum de tot! Perquè diria que > he canviat coses de tots els productes (menys gaia/Firefox OS) > > salut > jordi s > > ____________________________________________________ > Estigueu al dia de Mozilla des de: > http://www.mozilla.cat > Si voleu col·laborar en la traducció: > http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla > Podeu demanar ajuda i consell des de: > http://www.mibbit.com/#[email protected] > ___________________________________________________ > [email protected] > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla > _______________________________________________ > Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta > >
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#[email protected] ___________________________________________________ [email protected] http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

