Us adjunto el missatge que acabo d'enviar a les llistes de Gnome...
Aquí ja en vaig enviar un de semblant i algú em va respondre que podia
configurar-ho jo a les opcions de la llista... Us confirmo que no, que
el que demano és una opció de configuració de la llista per part de
l'Administrador (afecta a tots els usuaris).

Fins ara,

Joan Cervan

----

Hola,

Actualment les opcions de correu agrupat de la llista deuen estar
configurades en pocs Kb (potser 30? el defecte?). Això, per la meva
experiència, li resta utilitat, perquè acabes rebent boi els mateixos
missatges (potser la meitat o un terç), quan la gent que usem aquesta
opció pretenem tenir resums diaris, excepte si hi ha molt de tràfic...

Em penso que millorariem la configuració de la llista si pugem el límit
per enviar el missatge agrupat a 300Kb (és el que acostumo a posar jo a
les llistes que gestiono).

Salutacions,

Joan Cervan



On 11/12/13 12:00, [email protected] wrote:
> Envieu les aportacions de Mozilla a la llista de correu a 
> [email protected]
> 
> Per a subscriure-us o cancel·lar subscripcions a través de la web, 
> aneu a http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla o bé,
> si voleu utilitzar el correu electrònic, envieu un missatge amb la
> paraula «help» a l'assumpte o al cos del missatge, adreçat a 
> [email protected]
> 
> Podeu dirigir-vos a la persona encarregada de la gestió de la
> llista a [email protected]
> 
> En respondre, és recomanable que editeu la línia de l'Assumpte, de 
> manera que sigui més específica que "Re: Contents of Mozilla 
> digest..."
> 
> 
> Temes d'avui:
> 
> 1. Interessaria ampliar la traducció del "web" de Mozilla? (Josep
> Sanchez)
> 
> 
> ----------------------------------------------------------------------
>
>  Message: 1 Date: Tue, 10 Dec 2013 13:35:26 +0100 From: Josep
> Sanchez <[email protected]> To: Traducció al català dels productes
> basats en la tecnologia Mozilla  <[email protected]> 
> Subject: [Mozilla] Interessaria ampliar la traducció del "web" de 
> Mozilla? Message-ID: <[email protected]> Content-Type:
> text/plain; charset=ISO-8859-1
> 
> Bones,
> 
> Mirant-me coses a partir de mozilla.org, m'he plantejat que igual
> hi ha apartat que seria interessant de traduir. No sé si ho creieu 
> necessari, prioritari o secundari, però pàgines com les de |com es
> pot col·laborar amb el projecte», o la de donacions, si és que no
> hi ha cap impediment tècnic que no controli, trobo que ajudarien a
> difondre el projecte.
> 
> Com ho veieu? Val la pena, o seria feina no productiva?
> 
> Salut.
> 
> 
> 
> ------------------------------
> 
> Subject: Peu de pàgina del resum
> 
> _______________________________________________ Mozilla mailing
> list [email protected] 
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
> 
> 
> ------------------------------
> 
> Final de Resum de Mozilla, vol 79, número 13 
> *********************************************
> 

____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
http://www.mozilla.cat
Si voleu col·laborar en la traducció:
http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
Podeu demanar ajuda i consell des de:
http://www.mibbit.com/#[email protected]
___________________________________________________
[email protected]
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
_______________________________________________
Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

Respondre per correu electrònic a