Ep,
Ara veig aquest missatge...
Coses:
- No m'havia posat a traduir cap de les noves cadenes que el Toni havia anunciat.
- Ara hi entrava i n'he traduït una (no big deal si es perd)
- Pensava que el problema de la cadena "noti?cations" estava ja resolt i, tal com diu l'Edu, encara hi és... com és això?

En tot cas, m'espero a tirar-ho endavant fins que digueu alguna cosa

El 09/02/2014 13:59, Eduard Gamonal ha escrit:
Ho estic mirant ara i sospito de frases com:

"Swipe down from top to access recent noti?cations, credit information and settings."
(fixeu-vos que té un interrogant)

i ja existeix abans, traduïda i tot "Swipe down to access recent notifications, credit information and settings."


On Sun, Feb 9, 2014 at 1:55 PM, Toni Hermoso Pulido <[email protected] <mailto:[email protected]>> wrote:

    Ep,

    l'he tornat a posar al dia. Han sortit algunes cadenes
    addicionals, crec.

    Jordi, hi has traduït?

    El 09/02/14 13:19, Eduard Gamonal ha escrit:

        ep toni, pot ser que alguna cosa no quadri?
        Gaia (Firefox OS) <http://pootle.softcatala.org/ca/gaia/>



          * Completat


                12845   2014-02-04 23:39 (jordis)

        fixa't que la darrera activitat és del dia 4 i el teu correu del 6


        On Thu, Feb 6, 2014 at 11:31 PM, Toni Hermoso Pulido
        <[email protected] <mailto:[email protected]>
        <mailto:[email protected]
        <mailto:[email protected]>>> wrote:

            Ep,

            he pujat unes poques cadenes addicionals del Gaia al Pootle.

            Salut,


            -------- Missatge original --------



            On 2/6/14 2:20 PM, Axel Hecht wrote:

                Hi,

                I just pushed 10 new strings to 1.3, please get to
        those quickly.

                For gaia-community, I migrated that to
        /gaia-l10n/en-US, aka master.
                That's 150 strings compared to the previous 1.3 status.

                Master is for 1.4, and the schedule for 1.4 is going
        to be different
                than previous schedules.

                I'll have a few townhalls once we're actually sharing the
                schedule in
                public.

                I removed 1.1 and 1.2 from the dashboards, those are
        wrapped up.

                Axel


            PS:

            The settings strings are developer debug strings, for the
        Async Pan Zoom
            Controller, APZC in short.

            Feel free to leave those in English, I expect those to get
        removed once
            APZC works flawlessly, too.


-- Toni Hermoso Pulido
    http://www.cau.cat




____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
http://www.mozilla.cat
Si voleu col·laborar en la traducció:
http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
Podeu demanar ajuda i consell des de:
http://www.mibbit.com/#[email protected]
___________________________________________________
[email protected]
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
_______________________________________________
Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
http://www.mozilla.cat
Si voleu col·laborar en la traducció:
http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
Podeu demanar ajuda i consell des de:
http://www.mibbit.com/#[email protected]
___________________________________________________
[email protected]
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
_______________________________________________
Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

Respondre per correu electrònic a