ei josep jo tenia pensat (des de fa mesos, :( ) fer una pàgina al wiki explicant el procés també. Posem-la al mateix lloc. jo em centraria en la part tècnica (generació de fitxer amb totes les cadenes, el compare-locales<https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Compare-locales>, mercurial, etc) Segurament aquí http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
2014-03-19 11:17 GMT+01:00 Josep Sànchez <[email protected]>: > Ramon, > > Aquest cap de setmana espero trobar una estona per fer un petit document > esquematitzant el procés de traducció (de la part que jo toco), per si et > serveix d'ajuda i es pot reaprofitar per properes ocasions que arribi gent > nova. > > Salut. > > > -- > S'ha enviat des del meu telèfon Android amb K-9 Mail. Si us plau, excusa > la meva brevetat. > ____________________________________________________ > Estigueu al dia de Mozilla des de: > http://www.mozilla.cat > Si voleu col·laborar en la traducció: > http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla > Podeu demanar ajuda i consell des de: > http://www.mibbit.com/#[email protected] > ___________________________________________________ > [email protected] > http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla > _______________________________________________ > Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta > >
____________________________________________________ Estigueu al dia de Mozilla des de: http://www.mozilla.cat Si voleu col·laborar en la traducció: http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla Podeu demanar ajuda i consell des de: http://www.mibbit.com/#[email protected] ___________________________________________________ [email protected] http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla _______________________________________________ Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta

