Merci Edu!
Més que el "control en línia", jo potser posaria el "control de la
xarxa" ;-)
salut
jordi s
El 02/05/2014 20:30, Eduard Gamonal ha escrit:
no ho he vist tramès i he aprofitat per actualitzar una traducció
antiga i probablement incorrecta
http://viewvc.svn.mozilla.org/vc/projects/mozilla.com/trunk/locales/ca/firefox/new.lang?r1=127544&r2=127825
2014-05-02 20:18 GMT+02:00 Eduard Gamonal <[email protected]
<mailto:[email protected]>>:
efectivament, el dia 29 a la nit després de la nova versió, van
aparèixer cadenes noves
https://groups.google.com/forum/#!topic/mozilla.dev.l10n.web/LayOwDQBjwk
<https://groups.google.com/forum/#%21topic/mozilla.dev.l10n.web/LayOwDQBjwk>
gràcies!
2014-05-02 13:00 GMT+02:00 Josep Sanchez <[email protected]
<mailto:[email protected]>>:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
El Thunderbird m'està fent la pirula...lmqevp...
El que havia d'haver sortit enganxat al correu anterior. Les dues
cadenes pendents:
> ;Get Firefox on your Android device Firefox per al vostre
> dispositiu Android
>
>
> ;Learn about Firefox OS Informació del Firefox OS
Les cadenes que esmento que m'han fet variar la traducció de
la 2a:
> ;Learn more about Firefox for Mobile Més informació del
Firefox per
> a mòbils
>
>
> ;Learn more about Firefox OS Més informació del Firefox OS
Salut.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1
Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/
iQEcBAEBAgAGBQJTY3rDAAoJEJuo2ANsrVnjSpEIALiSQLfKzljesMsIg6BIccDr
M1V0zOsa1xGgSGgnN8yOspP+qNEnZr+Oh9yX0dV3JKFV0dLEoYfGWSUHgk/8z/Wx
maGqVg0+EsBYz83PXTrRQPmrZWH8EnxeUf4ryHF8Bth6JwkjAT5G8nL6EBejjwN+
l0E+MLiJSt6aQU0T6t7BUfIatrN5HasiWq3UCzrLKcYQIUGu/uzK0QhscpXYsx3d
1rBIy78qZ5kDl2dd5JBq/VNHZD5F+UZ6O8VjeNFMc3UcWLgGGmg1G6y2w38erdu6
jf0FhqktAEnn6ysdN/Z1fFr5opoWPbEK0NWCNjhpfvPFfCEGtdRRrqBRpg4CRZU=
=BOez
-----END PGP SIGNATURE-----
____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
http://www.mozilla.cat
Si voleu col·laborar en la traducció:
http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
Podeu demanar ajuda i consell des de:
http://www.mibbit.com/#[email protected]
___________________________________________________
[email protected]
<mailto:[email protected]>
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
_______________________________________________
Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
http://www.mozilla.cat
Si voleu col·laborar en la traducció:
http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
Podeu demanar ajuda i consell des de:
http://www.mibbit.com/#[email protected]
___________________________________________________
[email protected]
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
_______________________________________________
Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta
____________________________________________________
Estigueu al dia de Mozilla des de:
http://www.mozilla.cat
Si voleu col·laborar en la traducció:
http://www.softcatala.org/wiki/Projectes/Mozilla
Podeu demanar ajuda i consell des de:
http://www.mibbit.com/#[email protected]
___________________________________________________
[email protected]
http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/mozilla
_______________________________________________
Codi de conducta: http://www.softcatala.org/wiki/Codi_de_conducta