On 19/10/15 16:42, Lasconic wrote:
> It's for this reason that the translation updater is called "Resource
> manager". The plan was to extend it to more resources such as plugins,
> soundfonts, palette, styles and so on. However, it still means we need
> to package the soundfont with released versions of MuseScore.
>

Hi!

If I may, yet another option, more suited to a source code repository 
way of working, could be having all the WAV files separated, plus some 
kind of text description file a la SFZ and then using a build system to 
generate the SF2.

Maybe something based on libInstPatch Python bindings?

http://sourceforge.net/p/swami/code/ci/master/tree/libinstpatch/examples/create_sf2.py

Other possible sources of GPL SF2 code that I know of are awesfx and 
Polyphone:

http://manpages.ubuntu.com/manpages/precise/man1/sf2text.1.html

http://www.polyphone.fr/

This way of managing a sample library would allow easy substitution of 
samples for others of better quality or less dubious licensing and the 
ability to output to different formats (GIG, SFZ...)

Cheers,

Luis


------------------------------------------------------------------------------
_______________________________________________
Mscore-developer mailing list
Mscore-developer@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mscore-developer

Reply via email to