Si, vous me connaissez, car vous êtes parmi les plus de deux-mille
destinataires de mes envois passés, comme choriste, musicien, administré
ou simple citoyen français. C'est donc à ce titre que je m'autorise à
vous envoyer un argumentaire, que je partage, au sujet des élections
européennes.
(mi pardonpetas la edeanojn, kiuj jam ricevis la saman alvokon)
Bonjour,
*Dans quatre mois auront lieu les élections européennes du 26 mai 2019*.
Les électeurs français, comme les électeurs européens en général, sont
déçus de l'action, et souvent de l'inaction, des instances dirigeantes
européennes. Ils ne savent plus quoi faire, et pensent que le vote du
printemps prochain ne pourra pas servir à changer la gouvernance de
l'Union européenne.
On dit et on écrit que l'Union européenne est la première puissance
économique du monde, mais les électeurs se rendent bien compte que
cette "grande puissance" est en fait très faible, incapable de prendre
des décisions claires en accord avec la volonté du peuple européen.
*La forme démocratique des élections de nos représentants au Parlement
européen masque un problème majeur : l'absence de débat démocratique à
l'échelle de l'Europe*.
/Si ce problème du débat démocratique ne vous intéresse pas, n'allez
pas plus loin dans ce message. Je vous présente mes excuses pour vous
avoir envoyé un message non désiré./
//
Pour un vrai débat démocratique, il faut pouvoir parler ensemble ;
parler, se faire des propositions, mais aussi des reproches, auxquels
on peut répondre. *Et pour pouvoir parler, il faut une langue commune*.
* Il y a quelques jours, le 25 janvier 2019, les députés grecs ont
accepté, à une courte majorité, le changement de nom de leur
voisin, la Macédoine du nord. Depuis des mois et des années, le
mot « Macédoine » était un objet de discorde, et les projets de
changement ou de maintien du nom « Macédoine » ont entraîné de
nombreuses manifestations, avec de nombreux blessés.
* La guerre du Donbass, qui a fait plus de 10 000 morts en Ukraine
depuis 2014 a été déclenchée par la décision du Parlement
d'Ukraine, le 23 février 2014, de retirer le statut de langue
officielle au russe et à d'autres langues régionales. Bien sûr,
les tensions existaient depuis longtemps. Bien sûr, ce n'est pas à
l'intérieur de l'Union européenne, mais c'est quand même en Europe.
Le problème des langues en Europe comme obstacle à la démocratie est
occulté depuis trop longtemps.
Le _traité de Lisbonne
<http://www.traite-de-lisbonne.fr/Traite_de_Lisbonne.php>_, qui régit
officiellement le fonctionnement de l'Union, indique pour tout
citoyen "le droit de s’adresser aux institutions et aux organes
consultatifs de l’Union dans l’une des langues des traités et de
recevoir une réponse dans la même langue".
Vous savez bien que ce n'est pas vrai dans la pratique. Lorsqu'on veut
communiquer avec l'administration de l'Union européenne, il faut le
faire en anglais.
Lorsqu'on cherche des informations sur le site internet de la
Commission européenne, ec.europa.eu, après la page d'accueil
disponible dans diverses langues, on arrive vite à des pages
uniquement en anglais.
Un exemple caricatural est le _site web de la Direction Générale de la
Traduction <https://ec.europa.eu/info/departments/translation_fr>_ qui
indique "La direction générale de la traduction est chargée de
traduire des documents pour la Commission européenne à partir des et
vers les 24 langues officielles de l’Union européenne". Le 24 janvier
2019, le _rapport
<https://ec.europa.eu/info/publications/annual-activity-report-2017-translation_en>_annuel
d'activité (2017) n'est disponible qu'en anglais, ainsi que le _plan
stratégique 2016-2020
<https://ec.europa.eu/info/publications/strategic-plan-2016-2020-translation_fr>_,
de même que le _plan de gestion (2018
<https://ec.europa.eu/info/publications/management-plan-2018-translation_fr>_).
*C'est impressionnant. Le budget de la Direction Générale de la
Traduction est d'environ 20 millions d'euros par an, et les
responsables ne trouvent pas les moyens de faire le rapport d'activité
et le plan stratégique autrement qu'en anglais.*
Une explication est peut-être sur la page 8 du rapport d'activité (en
anglais) qui indique que le nombre de pages traduites a diminué de 7%
entre 2016 et 2017. Alors que les domaines de compétences de l'UE
deviennent de plus en plus vastes, elle traduit de moins en moins de
documents.
------------------------------------------------------------------------
Vous voyez le problème. Des millions d'Européens aussi perçoivent ce
problème, mais ont du mal à l'exprimer. Ils pensent souvent que c'est
de leur faute, parce qu'ils sont mauvais en anglais, et qu'ils n'ont
qu'à se taire et à envoyer leurs enfants faire des stages
linguistiques outre-Manche, et que peut-être leurs enfants, eux,
arriveront mieux à faire entendre leur voix dans quelques dizaines
d'années....
*Mais les problèmes de l'Union européenne ne peuvent pas attendre
cinquante ans pour être résolus. C'est _maintenant_qu'il faut agir,
qu'il faut parler ensemble pour trouver les meilleures (ou les moins
mauvaises) solutions aux problèmes importants : réchauffement
climatique, inégalités, innovations technologiques, migrations, etc.
Quel monde voulons-nous ?*
*C'est _maintenant_qu'il nous faut un débat démocratique dans une
langue commune et équitable, permettant à chacun de s'exprimer
clairement et de comprendre les autres.*
/Si vous avez eu le courage de lire jusqu'ici, sachez que vous n'êtes
pas seul(e). Nous pouvons peut-être encore faire quelque chose
ensemble pour l'Union européenne./
//Depuis une quinzaine d'années existe le mouvement
Europe-Démocratie-Espéranto, dans divers pays européens, et en
particulier en France.Ce mouvement a pour but, comme son nom
l'indique, de promouvoir la démocratie en Europe au moyen de la langue
internationale Espéranto. Au niveau national, ses membres peuvent être
soit de droite, soit de gauche, soit d'aucune tendance politique
nette, mais ce qui les rassemble est la conviction qu'on ne peut pas
vouloir un fonctionnement démocratique de l'Union européenne sans
pouvoir débattre librement dans une langue commune. Débattre en
anglais, c'est parfois possible, mais souvent difficile à cause de la
difficulté de la langue, et du niveau très variable selon les
citoyens. L'espéranto est beaucoup plus facile, sans exceptions ni
verbes irréguliers, s'apprend beaucoup plus vite, et surtout est une
langue équitable : tous les européens sont à égalité, quelle que soit
leur langue de naissance.
Pour en savoir plus sur l'espéranto, cherchez sur Internet, et
faites-vous votre opinion par vous-même.
Pour en savoir plus sur Europe-Démocratie-Espéranto, vous pouvez
consulter l'article de _Wikipedia
<http://fr.wikipedia.org/wiki/Europe_D%E9mocratie_Esp%E9ranto>_., ou
bien consulter notre site français <http://e-d-e.fr/> ou notre_site
européen <http://e-d-e.org/?lang=fr>_.
*Pour que les citoyen(ne)s européen(ne)s puissent exprimer leur
souhait d'un vrai débat démocratique en Europe, nous allons présenter
des listes de candidats le 26 mai prochain.*
/Si ce projet vous plaît, si vous voulez faire entendre votre voix au
niveau de l'Europe (mais aussi écouter les voix des autres), vous
pouvez participer à l'entreprise./
* D'une part, si vous êtes électeur ou électrice en France, vous
pouvez*faire partie de notre liste de candidats*. Vous pouvez
aussi *être notre correspondant local* : contact avec les
commissions électorales départementales, contact avec les bureaux
de vote, contact avec la presse locale, affichage, organisation de
réunions, etc. Envoyez-nous vos propositions à [email protected].
* D'autre part _aider financièrement <http://e-d-e.fr/?Adherez>_,
en envoyant votre chèque (à l'ordre de AF-EDE France) à Europe
Démocratie Espéranto, AF-EDE-France, 98 rue Michel-Ange, 75016
PARIS. Comme pour tous les dons aux partis politiques, ils donnent
droit à une réduction de 66% de l'impôt sur le revenu. Un don de
100 euros permet d'imprimer 10 000 bulletins de vote ou 10 000
circulaires.
* *Enfin, et c'est le plus important, en parlant autour de vous du
blocage de la démocratie par le problème des langues dans l'Union
européenne. Parlez à vos voisins ou à votre famille, transmettez
ce courrier électronique, éventuellement en le critiquant : le
débat démocratique européen, cela doit commencer avec ses proches.*
N'hésitez pas à nous envoyer vos propositions et critiques
constructives à _<mailto:[email protected]>[email protected]_
Et, éventuellement, votez pour notre liste le dimanche 26 mai : cela
nous fera plaisir, mais ce n'est pas l'essentiel.
Pierre Dieumegard, président de Europe-Démocratie-Espéranto (France)
..et Robert Leleu, trésorier de Europe-Démocratie-Espéranto (France)
logo EDE
_______________________________________________
Mscore-developer mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mscore-developer