Sorry Albert! It wasn't an bad behavior of mine, it just "happened". I forgot to put the translation together with the message, I was so tired at the moment, but in question of minutes I've sent another e-mail explaining the mistake!
Greetz, Rudolf Gutlich --- Albert Beevendorp <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > At 04:15 15-3-05 , you wrote: > >Pessoal, > > > >o famoso Celular Expert da Gradiente existe mesmo, > e a > >prova é este comercial de TV que eu digitalizei > para > >vocês poderem assistir... > > > >preparem a banda larga aí... 6mb... quem quiser a > >versao "full" hi-res ultra mega me avisem, sao 15mb > > > >http://www.msxpower.com/diversos/celular_low.avi > > > >enjoy it. > > > >[]s > >Rudolf > > Aloha, dat het internationaal is wil niet zeggen dat > iedere taal voor > iedereen even leesbaar is... > > <translation> > This is an international mailing list. Please post > your messages in english. > </translation> > > I know, it's not really a translation... It does, > however, show that people > may have problems reading and understanding the > first line I wrote... > > > GreeTz, BiFi > > Visit my Home Page at www.bifi.msxnet.org +==================================================================+ |Colecionador de micros e video games antigos. Se você possui um ou| | conhece quem tenha e queira se desfazer, entre em contato comigo | |-=+=-=+=-=+=-| MSN Messenger: [EMAIL PROTECTED] |-=+=-=+=-=+=-| \==================================================================/ Yahoo! Mail - Com 250MB de espaço. Abra sua conta! http://mail.yahoo.com.br/ _______________________________________________ MSX mailing list (msx@stack.nl) Info page: http://lists.stack.nl/mailman/listinfo/msx