Johanna Monti wrote:
>how many words/lines, etc. are translated per day/year by MT on-line services?
 
Johanna,
 
Some published statement below concerning online MT systems.
 
-----
* Systran: According to MT specialist Scott Bennett, "Altavista's BabelFish... initiated in late 1997, now is used a million times per day, according to the Systran site." (Bennett, Scott. 2000. "Taking the Babble out of Babel Fish". Industry pioneer Scott Bennett reviews Systran's Machine Translation implementation on AltaVista. In special issue on Machine Translation in Language International magazine, 2000. Vol. 12, No. 3, pp. 20-21)
 
* Softissimo, MT value added reseller company, announced at a public demonstration on 12 July 2000 at the Hotel Bristol in Paris, France that their Reverso MT portal receives over ten thousand (10,000) free translation requests per day.
 
*  Softissimo adds to Reverso Pro/Mac; increases Internet translation volume;  section:  Product Watch & Industry Outlook.  In Multilingual Computing and Technology magazine. Number 40, Vol. 12, Issue 4. June 2001. p. 19.
"Softissimo also announced that the Internet translation request volume processed by its Reverso translation engine (www.reverso.net) has now reached several million translation requests of Web pages, e-mail, short texts and results of search engine requests) per month on its mail translation portal and the portals of its Internet partners."
 
*  Jaap van der Meer.  2003.  The Business Case for MT The Breakthrough Is for Real. In LISA Newsletter XII-2_6.
"Every day, portals like Altavista and Google process nearly ten million requests for automatic translation."
 
*  The Machine Translation Workshop of TALN'2001
 
Subject: [MT-List] DEADLINE EXTENSION - Workshop on Machine Translation
Date: Sat, 14 Apr 2001 09:21:00 -0700
From: Christiane PANISSOD
 
"Indeed, MT has seen a remarkable development for the past few years in terms of the number of translation requests (about a million translation requests everyday on the Web) as well as in terms of the different types of formats translated : translation of dynamic resources (FAQ, Web pages, daily papers), emails, requests for search engines, etc. "
------------
 
Regards,
 
Jeff Allen
 
----- Message d'origine -----
De : Johanna
Envoy� : Thursday, September 25, 2003 9:46 AM
Objet : [MT-List] MT on-line services

My name is Johanna Monti and I teach History and Theory of Translation at the University L'Orientale of Neaples.
I'm looking for the following infomation:
how many users use MT on-line services ?
how many words/lines, etc. are translated per day/year by MT on-line services?
what type of texts are translated and in which percentage?
what is the purpose of the translation (internal use, for information dissemination, etc.)?
 
Does anybody know if there are any articles/figures available about this issue?
 
Thanks for your help.
 
Johanna Monti

Reply via email to