Apologies for duplicate postings.

Machine translation Twenty Five years On:

Mitchell Hall, Cranfield

21st - 22nd November 2009


We hope that you have enjoyed Translating and the computer 31.

Our workshop/conference 'Machine translation Twenty Five years On' is being held at Mitchell Hall, Cranfield on the 21st - 22nd November 2009. The Program is on the reverse of this note.

The event is expected to be a very small event but one where all participants are expected to participate;)

There are places left and if you would like to know more visit http://nltsg.bcs.org/mtconf2009

Because of the short notice costs have been reduced contact Alfred Vella on +44(0)1908 648566 or email [email protected]



Time Day 1 Saturday 21 November

10:00 - 10:30  Registration and coffee

10:30 - 11:00  Ian Kelly: Welcome

11:00 - 12:00 Christian Boitet, Hervé Blanchon, Mark Seligman, Valérie Bellynck: Evolution of MT with the Web

12:00 - 13:00 Christian Boitet and Hervé Blanchon: Usage of SECTra_w to Manage the High-Quality Translation of an Online Encyclopedia (EOLSS) Using Classical MT, UNL segmentation and enconversion, and Collaborative Post-Edition.

13:00 - 14:00  Lunch

14:00 - 15:00 Jon Riding: MT & MAT for Developing World Vernacular Languages.

15:00 - 15:30 Jaakko Väyrynen, Tero Tapiovaara, Kimmo Kettunen, and Marcus Dobrinkat: Normalized Compression Distance as automatic MT evaluation metric.

15:30 - 16:00  Tea

16:00 - 17:00  Ian Kelly: Discussion: How MT has failed

20:00   Conference dinner


Day 2 Sunday 22

09:00 - 10:00 Christian Boitet, Cong Phap Huyny, Valérie Bellynck, and Hong Thai Nguyen: Implementation of the iMAG concept of interactive Multilingual Access Gateways to allow multilingual access to elected web sites with incremental quality increase through collaborative post-edition of MT pretranslations by visitors.

10:00 - 10:30 Hong-Thai Nguyen and Christian Boitet: Lexical synergy between MT & Translator Aids: PIVAX, a generic online contributive lexical database platform.

10:30 - 11:00  Coffee

11:00 - 11:30 Nasredine Semmar and Meriama Laib: Evaluating a French to English Sentence Aligner Based on a Cross-language Information Retrieval Approach.

11:30 - 12:00 Niraj Aswani and Robert Gaizauskas: Evolving a General Framework for Text Alignment: Case Studies with Two South Asian Languages.

12:00 - 12:30 Iustina Ilisei, Diana Inkpen, Gloria Corpas Pastor and Ruslan Mitkov: Towards Simplification: A Supervised Learning Approach.

12:30 - 13:00  ALL: How should we communicate - or is there no need?

13:00 - 14:00  Close and Lunch

thanks

Alfred
_______________________________________________
Mt-list mailing list

Reply via email to