Maybe you can find something useful here: http://opus.lingfil.uu.se/letsmt-trac/wiki/WordAligner
Jörg On Fri, Apr 20, 2012 at 2:01 PM, Andrei Popescu-Belis <[email protected]> wrote: > Dear all, > > Do you have any suggestions for software to perform word alignment? > > I am looking for a solution to word align several pairs of sentences (one is > an imperfect translation of the other), possibly using knowledge obtained > from a larger parallel corpus. > > Here are some ideas that do not seem entirely satisfactory: > 1. Build a translation model with GIZA++ over the data to align. But there > is not enough data. Maybe adding the large corpus data? (Slow.) > 2. If Moses is used, it can output word alignment info, but our > translations are not necessarily done with Moses. > 3. There were research systems for the shared task at the 2003/2005 > Parallel Texts workshops, but is any piece of software available? > > Thank you and best regards, > Andrei Popescu-Belis > > Idiap Research Institute | tel: (41 27) 721 7729 > Centre du Parc, CP 592 | fax: (41 27) 721 7712 > CH-1920 Martigny | [email protected] > Switzerland | www.idiap.ch/~apbelis > _______________________________________________ > Mt-list mailing list -- ********************************************************************************** Jörg Tiedemann [email protected] Dep. of Linguistics and Philology http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/ Uppsala University tel: +46 (0)18 - 471 1412 Box 635, SE-751 26 Uppsala/SWEDEN fax: +46 (0)18 - 471 1094 _______________________________________________ Mt-list mailing list
