Maybe you can find something useful here:
http://opus.lingfil.uu.se/letsmt-trac/wiki/WordAligner

Jörg


On Fri, Apr 20, 2012 at 2:01 PM, Andrei Popescu-Belis
<[email protected]> wrote:
> Dear all,
>
> Do you have any suggestions for software to perform word alignment?
>
> I am looking for a solution to word align several pairs of sentences (one is
> an imperfect translation of the other), possibly using knowledge obtained
> from a larger parallel corpus.
>
> Here are some ideas that do not seem entirely satisfactory:
>  1. Build a translation model with GIZA++ over the data to align.  But there
> is not enough data. Maybe adding the large corpus data?  (Slow.)
>  2. If Moses is used, it can output word alignment info, but our
> translations are not necessarily done with Moses.
>  3. There were research systems for the shared task at the 2003/2005
> Parallel Texts workshops, but is any piece of software available?
>
> Thank you and best regards,
> Andrei Popescu-Belis
>
> Idiap Research Institute  |  tel: (41 27) 721 7729
> Centre du Parc, CP 592    |  fax: (41 27) 721 7712
> CH-1920 Martigny          |  [email protected]
> Switzerland               |  www.idiap.ch/~apbelis
> _______________________________________________
> Mt-list mailing list



-- 
**********************************************************************************
 Jörg Tiedemann                                   [email protected]
 Dep. of Linguistics and Philology           http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/
 Uppsala University                                  tel:  +46 (0)18 - 471 1412
 Box 635, SE-751 26 Uppsala/SWEDEN    fax: +46 (0)18 - 471 1094
_______________________________________________
Mt-list mailing list

Reply via email to