*apologies for cross-posting*


*International Conference '**New Trends in Translation and Technology'
(NeTTT)*

*Rhodes Island, Greece, 4-6 July 2022 *



*In view of the continuing uncertain situation due to Covid 19, we have
decided to postpone the International Conference 'New Trends in Translation
and Technology' (NeTTT) to 2022 and now NeTTT’2022 will take place on the
island of Rhodes, Greece from 4-6 July 2022. *



 * Call for Papers   *

*The conference *

The International Conference 'New Trends in Translation and Technology'
(NeTTT'2022) will take place on the island of Rhodes, Greece, 4-6 July
2022.



The objective of the conference is to bring together academics in
linguistics, translation studies, machine translation, translation tools
and natural language processing, as well as developers, practitioners,
language service providers and vendors who work on or are interested in
different aspects of technology for translation. The conference will be
a distinctive event for discussing the latest developments and practices in
translation and technology. NeTTT'2022 invites all professionals who would
like to learn about recent trends, present their latest work, and/or share
their experiences in the field; the conference will be an idea place to
establish business and research contacts, collaborations and new ventures.



The conference will feature a research track and an industry track and will
take the form of presentations (peer-reviewed research and industry
presentations, as well as keynote speeches), and posters. The authors of
the accepted abstracts will be offered the opportunity to write up full
papers which will be published as open-access conference e-proceedings.



NeTTT'2022 will be preceded by a two-day summer school (2-3 July) on Neural
Machine Translation, a workshop on Translation Technology for Creative
Domains and followed by tutorials on July 7.




*Conference topics *



We expect contributions to the following topics:



*(A) Research track *



Submissions are invited for papers reporting on original work related to
any topic regarding the latest technology used in machine translation (MT),
human translation, computer-assisted translation (CAT), audiovisual
translation (AVT), localisation and interpreting. Research papers should
have a strong theoretical and/or methodological contribution or should
report significant research results. Topics include, but are not limited
to, the following:



   - Machine Translation (any MT-related research activity including Neural
   Machine Translation, from development to human factors, MT in literary
   texts, MT in AVT, MT in localisation, MT and creative texts, MT and
   interpreting)
   - CAT tools (Translation Memory (TM) systems, integration of MT in TM
   systems)
   - Quality assessment and quality control
   - MT evaluation techniques, metrics, and evaluation results
   - Speech Technology
   - Terminology management
   - Crowdsourcing
   - Translation Workflow and Management
   - Training (to include university programmes on translation and
   interpreting and training in this fast-changing industry)
   - New and emerging language and mobile technologies
   - Tools and resources that can support the work of translators,
   localisers, subtitlers and interpreters, Linguistic resources for MT e.g.
   dictionaries, termbases, corpora, etc.
   - Human and cognitive factors in MT and user interfaces
   - Ethical issues in translation and technology
   - NLP support for translation
   - MT integration with NLP tasks





*(B) User track *



Submissions are invited for reports on case studies and implementation
experience with translation technology in LSPs, large corporations,
government organisations and NGOs as well as by translation
practitioners. Topics
include, but are not limited to, the following:



   - Integrating MT and computer-assisted translation into the translation
   workflow
   - Translation Memory systems in practice
   - Integration of Translation Memory with Machine Translation
   - Terminology tools
   - QA and MT evaluation in business settings
   - Post-editing strategies and tools
   - Legal and ethical issues associated with translation technology (e.g.
   copyright, privacy)
   - Using MT in social media or business communication
   - Impact of MT on translators' work: ergonomics, invoicing issues, new
   skill sets required
   - Freelance translators' independent use of MT
   - MT and usability
   - MT in crisis settings
   - Translation technologies training



 *Schedule *


*Submission deadline**  (*extended abstracts for proposals for oral or
poster presentations)

1 March 2022



*Notification of acceptance of abstracts*

15 April 2022



*Full Paper Submission* (optional: full-length papers for publication in
the e-proceedings)

20 June 2022



*Summer School on Neural Machine Translation*

2-3 July 2022



*Workshop on Translation Technology for Creative Domains*

3 July 2022



*NeTTT'2022 conference*

4-6 July 2022



*Tutorials*

7 July 2022



*Submissions and publication *



NeTTT invites two types of *abstract submissions*:



   1. proposals for oral presentations: 750 words (+ references)
   2. proposals for poster presentations: 500 words (+ references)

These 'extended abstracts' will be reviewed by at least two members of the
Programme Committee.  *The authors of the accepted abstracts will be
offered the opportunity to write up full papers should they wish to, in
addition to being offered a presentation slot at the conference*.

*Full papers*: Full papers will not exceed 7 pages if they are accepted for
oral presentations and 4 pages if accepted as poster presentations. The
submitted full papers will undergo reviewing by two more members of the
Programme Committee who will make suggestions for improvements or revisions
(if applicable) to ensure the quality of the final version. The final
version of the accepted papers will be published in open-access
e-proceedings with an assigned ISBN and DOI.

The submission will be electronic, using the Softconf START conference
management system, and is now available at
https://www.softconf.com/j/nettt2022/.  Authors will have to state to which
track they are submitting.

Papers that have been or will be submitted to other conferences or
publications must be marked as such at the time of submission in the START
submission form. A paper to be published at NeTTT must be withdrawn from
other conferences.

*Templates:  *Submissions are not blind; therefore, authors will state
their names and affiliations. A word template for abstract submissions can
be found on our website at: https://nettt-conference.com/call-for-papers/


*Keynote Speakers *

Sharon O'Brien, Dublin City University

Marco Turchi, Fondazione Bruno Kessler (FBK)

Mikel L. Forcada, Universitat d'Alacant and EAMT



*Organisation *

NeTTT'2022 is organised by the Dimetra Academy for Translators,
Greece; Department
of Foreign Languages, Translation and Interpreting and Department of
Informatics, Ionian University, Greece; Adapt Centre, Dublin City
University, Ireland; Research Group in Computational Linguistics,
University of Wolverhampton, UK; and the Association of Computational
Linguistics, Bulgaria.



*Conference Chairs *

Dr Sheila Castilho (Dublin City University <https://www.dcu.ie/>),

Dr Vilelmini Sosoni (Ionian University <https://ionio.gr/en/>),

Ms Maria Sgourou (Dimetra Academy for Translators, Greece
<https://dimetra.academy/> )

Prof. Ruslan Mitkov (University of Wolverhampton <https://www.wlv.ac.uk/>)



 *Organising Committee *

Dr Eva Vanmassenhove (Tilburg University <https://www.tilburguniversity/>)
Ms Maria Stasimioti (Ionian University <https://ionio.gr/en/>)
Ms Rocio Caro (University of Wolverhampton <https://www.wlv.ac.uk/>)
Ms Kateryna Poltorak (University of Wolverhampton <https://www.wlv.ac.uk/>)
Ms Marina Tonkopeeva (University of Wolverhampton <https://www.wlv.ac.uk/>)
Ms Martha Maria Papadopoulou (University of Wolverhampton
<https://www.wlv.ac.uk/>)
Mr Nikola Spasovski (University of Wolverhampton <https://www.wlv.ac.uk/>)
Ms Foteini Moschi  (Metaphrasi <https://www.metaphrasi.gr/en/home/> – Local
Organiser)
Ms Anna Fasoulari (Lexilab – Local Organiser)
Mr Nikolai Nikolov (Association of Computational Linguistics
<https://acl-bg.org/index-en.html>)



*Programme Committee *

The Programme Committee features experts on various aspects of translation
and technology for translation. See
https://nettt-conference.com/programme-committee/ for more details.



*Sponsors *

Wordfast (diamond sponsor), Mitra Translations (gold sponsor), SketchEngine
(gold sponsor), OOONA (gold sponsor), NLG (gold sponsor), Vistatec (bronze
sponsor), TMServe (bronze sponsor).



*Venue *

The conference will take place at the *Sheraton Rhodes Resort *hotel,
https://www.marriott.com/hotels/travel/rhosi-sheraton-rhodes-resort/*.*



*Accommodation *

*Sheraton Rhodes Resort* is a modern, beach-front, 5-star hotel where you
can enjoy your stay in a unique setting. Modernity blends with classic
style and unobstructed sea views from all floors and hotel areas shape the
distinctive character of the hotel, while the high standards of
accommodation and hospitality guarantee a memorable stay. The resort is
located on the main road to the city of Rhodes, approximately 5 km from the
city centre.

 As NeTTT delegates you can book your accommodation at *Sheraton Rhodes
Resort* at preferential rates through a special link on the conference
website https://nettt-conference.com/venue/



*Visa Regulations *

You will need a valid, up-to-date passport and a Schengen visa, depending
on your nationality. Regarding Schengen visa requirements, please visit the
website of the Hellenic Ministry of Foreign Affairs at the following link
in order to find out whether you need a Schengen visa to visit Greece:
https://www.mfa.gr/en/visas/visas-for-foreigners-traveling-to-greece/countries-requiring-or-not-requiring-visa.html.
Genuine prospective attendees who need an invitation letter should contact
[email protected].



*Further information and contact details *

The conference website is https://nettt-conference.com and will be updated
on a regular basis. For further information, please contact us at
[email protected].



 NeTTT Organisers
ReplyForward

-- 
__

Séanadh Ríomhphoist/_

Email Disclaimer__
**

Tá an ríomhphost seo agus 
aon chomhad a sheoltar leis faoi rún agus is lena úsáid ag an seolaí agus 
sin amháin é. Is féidir tuilleadh a léamh anseo. 
<https://www4.dcu.ie/iss/seanadh-riomhphoist.shtml>  
<https://www4.dcu.ie/iss/seanadh-riomhphoist.shtml>*
_

This e-mail and any 
files transmitted with it are confidential and are intended solely for use 
by the addressee. Read more here. 
<https://www4.dcu.ie/iss/email-disclaimer.shtml> _
*_
_______________________________________________
Mt-list site list
[email protected]
http://lists.eamt.org/mailman/listinfo/mt-list

Reply via email to