On Mon, 8 May 2000, Bernt Christandl wrote: > > This glossary, too, could not answer my original question "english horn", > so i made a suggestion to enter this term. Because this is an spelling that does not exist. Try `Englischhorn' and you get the english translation `cor anglais' (actually French). Christof
- multi-lingual music glossary Bernt Christandl
- Christof Biebricher
