بسم الله الرحمن الرحيم
يَا
أَيُّهَا الَّذِينَ
آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَذَرُوا مَا بَقِيَ مِنَ
الرِّبَا إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ (البقرة 278)
فَإِنْ
لَمْ تَفْعَلُوا فَأْذَنُوا
بِحَرْبٍ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ وَإِنْ تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُءُوسُ
أَمْوَالِكُمْ لا تَظْلِمُونَ وَلا
تُظْلَمُونَ (البقرة 279)
"
يا أيها الذين آمنوا اتقوا الله " أي خافوه وراقبوه فيما تفعلون" وذروا
ما بقي من الربا " أي اتركوا ما لكم على الناس من الزيادة على رءوس الأموال
بعد هذا الإنذار" إن كنتم مؤمنين " أي بما شرع الله لكم من تحليل البيع
وتحريم الربا وغير ذلك .
فإن لم تفعلوا فأذنوا بحرب من الله
ورسوله: وهذا تهديد شديد ووعيد أكيد لمن
استمر على تعاطي الربا بعد الإنذار قال ابن جريج قال ابن عباس فأذنوا بحرب أي
استيقنوا بحرب من الله ورسوله
وإن تبتم فلكم رءوس أموالكم : ما كان
لهم من دين , فجعل لهم أن يأخذوا رءوس أموالهم , ولا يزدادوا عليه شيئا
فلكم رءوس أموالكم لا تظلمون ولا
تظلمون } قال : لا تنقصون من أموالكم , ولا تأخذون باطلا لا يحل لكم .
O you who believe! Be afraid of Allâh and give up what remains
(due to you) from Ribâ (usury) (from now onward), if you are (really)
believers.[2]
(Al-Baqarah 2:278)
And if
you do not do it, then take a notice of war from Allâh and His Messenger[3] but
if you repent, you
shall have your capital sums. Deal not unjustly (by asking more than your
capital sums), and you shall not be dealt with unjustly (by receiving less than
your capital sums). (Al-Baqarah 2:279)
حدثنا مسدد حدثنا أبو
الأحوص حدثنا شبيب بن غرقدة عن سليمان بن عمرو
عن أبيه قال
سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم في حجة الوداع يقول ألا إن
كل ربا من ربا
الجاهلية موضوع لكم رءوس أموالكم لا تظلمون ولا تظلمون ألا وإن
كل دم من دم الجاهلية موضوع وأول دم أضع منها دم الحارث بن عبد
المطلب كان
مسترضعا في بني ليث فقتلته هذيل قال اللهم
هل بلغت قالوا نعم ثلاث مرات قال اللهم اشهد ثلاث مرات
أخرجه ابو داوود
(
موضوع ) :المراد بالوضع الرد والإبطال
وفي الحديث أن ما أدركه الإسلام من
أحكام الجاهلية , فإنه يلقاه بالرد والتنكير , وأن الكافر إذا أربى في كفره ثم لم
يقبض المال حتى أسلم فإنه يأخذ رأس ماله ويضع الربا , فأما ما كان قد مضى من
أحكامهم فإن الإسلام يلقاه بالعفو فلا يعترض لهم في ذلك
Narrated Amr ibn al-Ahwas al-Jushami: I
heard the Apostle of Allah (peace_be_upon_him) say in the Farewell Pilgrimage:
"Lo, all claims to usury of the pre-Islamic period have been abolished.
You shall have your capital sums, deal not unjustly and you shall not be dealt
with unjustly. Lo, all claims for blood-vengeance belonging to the pre-Islamic
period have been abolished. The first of those murdered among us whose
blood-vengeance I remit is al-Harith ibn AbdulMuttalib, who suckled among Banu
Layth and killed by Hudhayl." He then said: O Allah, have I conveyed the
message? They said: Yes, saying it three times. He then said: O Allah, be
witness, saying it three times. (Book #22,
Hadith #3328)
_________________________________________________________________
Hotmail: Powerful Free email with security by Microsoft.
https://signup.live.com/signup.aspx?id=60969
--
لأرسال رسالة لاعضاء مجموعة ناس سكر, الرجاء الارسال الى:
[email protected]
For sending emails: [email protected]
visit this group at
http://groups.google.com/group/nas_sokkar?hl=en