بسم الله الرحمن الرحيم
يَقُولُونَ
لَئِنْ رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الْأَعَزُّ مِنْهَا الْأَذَلَّ
وَلِلَّهِ الْعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَلَكِنَّ الْمُنَافِقِينَ
لَا يَعْلَمُونَ (المنافقون
8)
فَقَالَ عَبْد اللَّه بْن أُبَيّ عَدُوّ اللَّه لَئِنْ
رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَة لَيُخْرِجَنَّ الْأَعَزّ مِنْهَا الْأَذَلّ قَالَ
مَالِك بْن الدَّخْشَن وَكَانَ مِنْ الْمُنَافِقِينَ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ لَا
تُنْفِقُوا عَلَى مَنْ عِنْد رَسُول اللَّه حَتَّى يَنْفَضُّوا ؟
وَذَكَرَ عِكْرِمَة وَابْن زَيْد وَغَيْرهمَا أَنَّ
النَّاس لَمَّا قَفَلُوا رَاجِعِينَ إِلَى الْمَدِينَة وَقَفَ عَبْد اللَّه بْن
عَبْد اللَّه هَذَا عَلَى بَاب الْمَدِينَة وَاسْتَلَّ سَيْفه فَجَعَلَ النَّاس
يَمُرُّونَ عَلَيْهِ فَلَمَّا جَاءَ أَبُوهُ عَبْد اللَّه بْن أُبَيّ قَالَ لَهُ
اِبْنه وَرَاءَك فَقَالَ مَا لَك وَيْلَك ؟ فَقَالَ وَاَللَّه لَا تَجُوز مِنْ
هَهُنَا حَتَّى يَأْذَنَ لَك رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
فَإِنَّهُ الْعَزِيزُ وَأَنْتَ الذَّلِيلُ فَلَمَّا جَاءَ رَسُول اللَّه صَلَّى
اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَ إِنَّمَا يَسِيرُ سَاقَة فَشَكَا إِلَيْهِ عَبْد
اللَّه بْن أُبَيّ اِبْنه فَقَالَ اِبْنه عَبْد اللَّه وَاَللَّه يَا رَسُول
اللَّه لَا يَدْخُلُهَا حَتَّى تَأْذَن لَهُ فَأَذِنَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى
اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ أَمَا إِذْ أَذِنَ لَك رَسُول اللَّه صَلَّى
اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجُزْ الْآن وَقَالَ أَبُو بَكْر عَبْد اللَّه بْن
الزُّبَيْر الْحُمَيْدِيّ فِي مُسْنَده حَدَّثَنَا سُفْيَان بْن عُيَيْنَة
حَدَّثَنَا أَبُو هَارُون الْمَدَنِيّ قَالَ : قَالَ عَبْد اللَّه بْن عَبْد
اللَّه اِبْن أُبَيّ بْن سَلُول لِأَبِيهِ وَاَللَّه لَا تَدْخُل الْمَدِينَة
أَبَدًا حَتَّى تَقُول : رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
الْأَعَزُّ وَأَنَا الْأَذَلُّ قَالَ وَجَاءَ إِلَى النَّبِيّ صَلَّى اللَّه
عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُول اللَّه إِنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّك تُرِيد
أَنْ تَقْتُل أَبِي فَوَاَلَّذِي بَعَثَك بِالْحَقِّ مَا تَأَمَّلْت وَجْهه قَطُّ
هَيْبَة لَهُ لَئِنْ شِئْت أَنْ آتِيك بِرَأْسِهِ لَأَتَيْتُك فَإِنِّي أَكْرَه
أَنْ أَرَى قَاتِلَ أَبِي .
They (hyprocrites) say: "If we return to Al-Madinah, indeed
the more honourable (‘Abdullâh bin Ubai bin Salûl, the chief of hyprocrites at
Al-Madinah) will expel therefrom the meaner (i.e. Allâh’s Messenger صلى الله
عليه وسلم)." But honour, power and glory belong
to Allâh, and to His Messenger (Muhammad صلى الله عليه
وسلم), and to the believers, but the hypocrites know not.
(Al-Munafiqun 63:8)
حدثنا علي حدثنا سفيان قال عمرو سمعت جابر بن عبد الله رضي الله عنهما قال كنا في
غزاة قال سفيان مرة في جيش
فكسع رجل من المهاجرين
رجلا من الأنصار فقال الأنصاري يا للأنصار وقال المهاجري يا للمهاجرين فسمع ذلك
رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال ما بال دعوى الجاهلية
قالوا يا رسول الله كسع رجل من المهاجرين رجلا من الأنصار
فقال دعوها فإنها منتنة فسمع
بذلك عبد الله بن أبي فقال فعلوها أما والله لئن رجعنا إلى المدينة ليخرجن الأعز
منها الأذل فبلغ النبي صلى الله عليه وسلم فقام عمر فقال
يا رسول الله دعني أضرب عنق هذا المنافق فقال النبي صلى الله عليه وسلم دعه لا
يتحدث الناس أن محمدا يقتل أصحابه وكانت الأنصار أكثر من المهاجرين
حين قدموا المدينة ثم إن المهاجرين
كثروا بعد قال سفيان فحفظته من عمرو قال
عمرو سمعت جابرا
كنا مع النبي صلى الله عليه
وسلم
صحيح البخاري
Narrated Jabir: We were in the company of the
Prophet in a Ghazwa. A large number of emigrants joined him and among the
emigrants there was a person who used to play jokes (or play with spears); so
he (jokingly) stroked an Ansari man on the hip. The Ans-ari got so angry that
both of them called their people. The Ansari said, "Help, O Ansar!"
And the emigrant said "Help, O emigrants!" The Prophet came out and
said, "What is wrong with the people (as they are calling) this call of
the period of Ignorance? "Then he said, "What is the matter with
them?" So he was told about the stroke of the emigrant to the Ansari. The
Prophet said, "Stop this (i.e. appeal for help) for it is an evil call.
"Abdullah bin Ubai bin Salul (a hypocrite) said, "The emigrants have
called and (gathered against us); so when we return to medina, surely, the more
honorable people will expel therefrom the meaner," Upon that 'Umar said,
"O Allah's Prophet! Shall we not kill this evil person (i.e. Abdullah bin
Ubai bin Salul) ?" The Prophet) said, "(No), lest the people should
say that Muhammad used to kill his companions." (Book #56,
Hadith #720)
--
لأرسال رسالة لاعضاء مجموعة ناس سكر, الرجاء الارسال الى:
[email protected]
For sending emails: [email protected]
visit this group at
http://groups.google.com/group/nas_sokkar?hl=en
<<attachment: image001.gif>>
<<attachment: image002.gif>>

