بسم الله الرحمن الرحيم

 

وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى
(الضحى 5)
وقوله تعالى " ولسوف يعطيك ربك فترضى " أي في الدار الآخرة يعطيه حتى يرضيه في 
أمته وفيما أعده له من الكرامة ومن جملته نهر
 الكوثر الذي حافتاه قباب اللؤلؤ المجوف وطينه مسك أذفر كما سيأتي . وقال الإمام 
أبو عمر الأوزاعي عن إسماعيل بن عبد الله بن أبي المهاجر المخزومي عن علي بن عبد 
الله بن عباس عن أبيه قال : عرض على رسول الله صلى الله عليه وسلم ما هو مفتوح على 
أمته من بعده كنزا كنزا
 فسر بذلك فأنزل الله " ولسوف يعطيك ربك فترضى" فأعطاه في الجنة ألف ألف قصر في كل 
قصر ما ينبغي له من الأزواج والخدم رواه ابن جرير وابن أبي حاتم من طريقه وهذا 
إسناد صحيح إلى ابن عباس ومثل هذا ما يقال إلا عن توقيف وقال السدي عن ابن عباس من 
رضاء محمد صلى الله عليه
 وسلم أن لا يدخل أحد من أهل بيته النار رواه ابن جرير وابن أبي حاتم وقال الحسن 
يعني بذلك الشفاعة


And verily, your Lord will give you (all good) so that you shall be 
well-pleased. (Ad-Dhuha 93:5)


حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ 
بْنِ نُمَيْرٍ وَاتَّفَقَا فِي سِيَاقِ الْحَدِيثِ إِلَّا مَا يَزِيدُ أَحَدُهُمَا 
مِنْ الْحَرْفِ
 بَعْدَ الْحَرْفِ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو 
حَيَّانَ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ
أُتِيَ
 رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا بِلَحْمٍ فَرُفِعَ 
إِلَيْهِ الذِّرَاعُ وَكَانَتْ تُعْجِبُهُ فَنَهَسَ مِنْهَا نَهْسَةً فَقَالَ 
أَنَا سَيِّدُ النَّاسِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَهَلْ تَدْرُونَ بِمَ ذَاكَ يَجْمَعُ 
اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
 الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ فَيُسْمِعُهُمْ الدَّاعِي 
وَيَنْفُذُهُمْ الْبَصَرُ وَتَدْنُو الشَّمْسُ فَيَبْلُغُ النَّاسَ مِنْ الْغَمِّ 
وَالْكَرْبِ مَا لَا يُطِيقُونَ وَمَا لَا يَحْتَمِلُونَ فَيَقُولُ بَعْضُ 
النَّاسِ لِبَعْضٍ أَلَا تَرَوْنَ
 مَا أَنْتُمْ فِيهِ أَلَا تَرَوْنَ مَا قَدْ بَلَغَكُمْ أَلَا تَنْظُرُونَ مَنْ 
يَشْفَعُ لَكُمْ إِلَى رَبِّكُمْ فَيَقُولُ بَعْضُ النَّاسِ لِبَعْضٍ ائْتُوا
آدَمَ فَيَأْتُونَ آدَمَ فَيَقُولُونَ يَا آدَمُ أَنْتَ أَبُو الْبَشَرِ خَلَقَكَ 
اللَّهُ بِيَدِهِ وَنَفَخَ فِيكَ مِنْ رُوحِهِ
 وَأَمَرَ الْمَلَائِكَةَ فَسَجَدُوا لَكَ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلَا 
تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلَا تَرَى إِلَى
مَا قَدْ بَلَغَنَا فَيَقُولُ آدَمُ إِنَّ رَبِّي غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ 
يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ وَإِنَّهُ نَهَانِي 
عَنْ الشَّجَرَةِ فَعَصَيْتُهُ نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا
 إِلَى نُوحٍ فَيَأْتُونَ نُوحًا فَيَقُولُونَ يَا نُوحُ أَنْتَ أَوَّلُ الرُّسُلِ 
إِلَى الْأَرْضِ وَسَمَّاكَ اللَّهُ عَبْدًا شَكُورًا اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ 
أَلَا تَرَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلَا تَرَى مَا قَدْ بَلَغَنَا فَيَقُولُ لَهُمْ 
إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ
 الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ 
مِثْلَهُ وَإِنَّهُ قَدْ كَانَتْ لِي دَعْوَةٌ دَعَوْتُ بِهَا عَلَى قَوْمِي 
نَفْسِي نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى إِبْرَاهِيمَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ 
فَيَأْتُونَ إِبْرَاهِيمَ فَيَقُولُونَ
 أَنْتَ نَبِيُّ اللَّهِ وَخَلِيلُهُ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ اشْفَعْ لَنَا إِلَى 
رَبِّكَ أَلَا تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلَا تَرَى إِلَى مَا قَدْ بَلَغَنَا 
فَيَقُولُ لَهُمْ إِبْرَاهِيمُ إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ 
يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ
 وَلَا يَغْضَبُ بَعْدَهُ مِثْلَهُ وَذَكَرَ كَذَبَاتِهِ نَفْسِي نَفْسِي 
اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا إِلَى مُوسَى فَيَأْتُونَ مُوسَى صَلَّى 
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَقُولُونَ يَا مُوسَى أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ 
فَضَّلَكَ اللَّهُ بِرِسَالَاتِهِ وَبِتَكْلِيمِهِ
 عَلَى النَّاسِ اشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلَا تَرَى إِلَى مَا نَحْنُ فِيهِ 
أَلَا تَرَى مَا قَدْ بَلَغَنَا فَيَقُولُ لَهُمْ مُوسَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ 
وَسَلَّمَ إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ 
مِثْلَهُ وَلَنْ يَغْضَبَ
 بَعْدَهُ مِثْلَهُ وَإِنِّي قَتَلْتُ نَفْسًا لَمْ أُومَرْ بِقَتْلِهَا نَفْسِي 
نَفْسِي اذْهَبُوا إِلَى عِيسَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَأْتُونَ 
عِيسَى فَيَقُولُونَ يَا عِيسَى أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ وَكَلَّمْتَ النَّاسَ فِي 
الْمَهْدِ وَكَلِمَةٌ مِنْهُ
 أَلْقَاهَا إِلَى مَرْيَمَ وَرُوحٌ مِنْهُ فَاشْفَعْ لَنَا إِلَى رَبِّكَ أَلَا 
تَرَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلَا تَرَى مَا قَدْ بَلَغَنَا فَيَقُولُ لَهُمْ عِيسَى 
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ رَبِّي قَدْ غَضِبَ الْيَوْمَ غَضَبًا 
لَمْ يَغْضَبْ قَبْلَهُ مِثْلَهُ
 وَلَنْ يَغْضَبَ بَعْدَهُ مِثْلَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ لَهُ ذَنْبًا نَفْسِي نَفْسِي 
اذْهَبُوا إِلَى غَيْرِي اذْهَبُوا إِلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ 
وَسَلَّمَ فَيَأْتُونِّي فَيَقُولُونَ يَا مُحَمَّدُ أَنْتَ رَسُولُ اللَّهِ 
وَخَاتَمُ الْأَنْبِيَاءِ وَغَفَرَ
 اللَّهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ اشْفَعْ لَنَا إِلَى 
رَبِّكَ أَلَا تَرَى مَا نَحْنُ فِيهِ أَلَا تَرَى مَا قَدْ بَلَغَنَا 
فَأَنْطَلِقُ فَآتِي تَحْتَ الْعَرْشِ فَأَقَعُ سَاجِدًا لِرَبِّي ثُمَّ يَفْتَحُ 
اللَّهُ عَلَيَّ وَيُلْهِمُنِي مِنْ
 مَحَامِدِهِ وَحُسْنِ الثَّنَاءِ عَلَيْهِ شَيْئًا لَمْ يَفْتَحْهُ لِأَحَدٍ 
قَبْلِي ثُمَّ يُقَالُ يَا مُحَمَّدُ ارْفَعْ رَأْسَكَ سَلْ تُعْطَهْ اشْفَعْ 
تُشَفَّعْ فَأَرْفَعُ رَأْسِي فَأَقُولُ يَا رَبِّ أُمَّتِي أُمَّتِي فَيُقَالُ 
يَا مُحَمَّدُ أَدْخِلْ الْجَنَّةَ
 مِنْ أُمَّتِكَ مَنْ لَا حِسَابَ عَلَيْهِ مِنْ الْبَابِ الْأَيْمَنِ مِنْ 
أَبْوَابِ الْجَنَّةِ وَهُمْ شُرَكَاءُ النَّاسِ فِيمَا سِوَى ذَلِكَ مِنْ 
الْأَبْوَابِ وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ إِنَّ مَا بَيْنَ 
الْمِصْرَاعَيْنِ مِنْ
 مَصَارِيعِ الْجَنَّةِ لَكَمَا بَيْنَ مَكَّةَ وَهَجَرٍ أَوْ كَمَا بَيْنَ 
مَكَّةَ وَبُصْرَى



صحيح مسلم


 
abu huraira reported: Meat was one day brought to the Messenger of Allah (may 
peace be upon him) and a foreleg was offered to him, a part which he liked. He
 sliced with his teeth a piece out of it and said: I shall be the leader of 
mankind on the Day of Resurrection. Do you know why? Allah would gather in one 
plain the earlier and the later (of the human race) on the Day of Resurrection. 
Then the voice of the
 proclaimer would be heard by all of them and the eyesight would penetrate 
through all of them and the sun would come near. People would then experience a 
degree of anguish, anxiety and agony which they shall not be able to bear and 
they shall not be able to
 stand. Some people would say to the others: Don you see in which trouble you 
are? Don't you see what (misfortune) has overtaken you? Why don't you find one 
who should intercede for you with your Lord? Some would say to the others: Go 
to adam. And they would
 go to adam and say: O adam, thou art the father of mankind. Allah created thee 
by His own Hand and breathed in thee of His spirit and ordered the angels to 
prostrate before thee. Intercede for us with thy Lord Don't you see in what 
(trouble) we are? Don't
 you see what (misfortune) has overtaken us? adam would say: Verily, my Lord is 
angry, to an extent to which He had never been angry before nor would He be 
angry afterward. Verily, He forbade me (to go near) that tree and I disobeyed 
Him. I am concerned with
 my own self. Go to someone else; go to Noah. They would come to Noah and would 
say: O Noah, thou art the first of the Messengers (sent) on the earth (after 
adam), and Allah named thee as a" Grateful Servant," intercede for us with thy 
Lord. Don't you see in
 what (trouble) we are? Don't you see what (misfortune) has overtaken us? He 
would say: Verily, my Lord is angry today as He had never been angry before, 
and would never be angry afterwards. There had emanated a curse from me with 
which I cursed my people.
 I am concerned with only myself, I am concerned only with myself; you better 
go to Ibrahim (peace be upon him). They would go to Ibrahim and say: Thou art 
the apostle of Allah and His Friend amongst the inhabitants of the earth; 
intercede for us with thy Lord.
 Don't you see in which (trouble) we are? Don't you see what (misfortune) has 
overtaken us? Ibrahim would say to them: Verily, my Lord is today angry as He 
had never been angry before and would never be angry afterwards. and (Ibrahim) 
would mention his lies
 (and then say): I am concerned only with myself, I am concerned only with 
myself. You better go to someone else: go to Moses. They would come to Moses 
(peace be upon him) and say: O Moses, thou art Allah's messenger, Allah blessed 
thee with His messengership
 and His conversation amongst people. Intercede for us with thy Lord. Don't you 
see in what (trouble) we are? Don't you see what (misfortune) has overtaken us? 
Moses (peace be upon him) would say to them: Verily. my Lord is angry as He had 
never been angry
 before and would never be angry afterwards. I, in fact, killed a person whom I 
had not been ordered to kill. I am concerned with myself, I am concerned with 
myself. You better go to Jesus (peace be upon him). They would come to Jesus 
and would say: O Jesus,
 thou art the messenger of Allah and thou conversed with people in the cradle, 
(thou art) His Word which I-Ie sent down upon Mary. and (thou art) the Spirit 
from Him; so intercede for us with thy Lord. Don't you see (the trouble) in 
which we are? Don't you
 see (the misfortune) that has overtaken us? Jesus (peace be upon him) would 
say: Verily, my Lord is angry today as He had never been angry before or would 
ever be angry afterwards. He mentioned no sin of his. (He simply said: ) I am 
concerned with myself,
 I am concerned with myself; you go to someone else: better go to Muhammad (may 
peace be upon him). They would come to me and say: O Mahammad, thou art the 
messenger of Allah and the last of the apostles. Allah has pardoned thee all 
thy previous and later sins.
 Intercede for us with thy Lord; don't you see in which (trouble) we are? Don't 
you see what (misfortune) has overtaken us? I shall then set off and come below 
the Throne and fall down prostrate before my Lord; then Allah would reveal to 
me and inspire me with
 some of His Praises and Glorifications which He had not revealed to anyone 
before me. He would then say: Muhammad, raise thy head; ask and it would be 
granted; intercede and intercession would be accepted I would then raise my 
head and say: O my Lord, my people,
 my people. It would be said: O Muhammad, bring in by the right gate of 
Paradise those of your people who would have no account to render. They would 
share with the people some other door besides this door. The Holy Prophet then 
said: By Him in Whose Hand is
 the life of Muhammad, verify the distance between two door leaves of the 
Paradise is as great as between Mecca and Hajar, or as between Mecca and Busra.
 (Book 
#001, Hadith 
#0378)
                                          

-- 
لأرسال رسالة لاعضاء مجموعة ناس سكر, الرجاء الارسال الى: 
[email protected]

For sending emails: [email protected]

visit this group at
http://groups.google.com/group/nas_sokkar?hl=en

<<attachment: image005.png>>

<<attachment: image006.png>>

رد على