بسم الله الرحمن الرحيم
وَضَرَبَ
اللَّهُ
مَثَلا لِلَّذِينَ
آمَنُوا امْرَأَتَ فِرْعَوْنَ إِذْ قَالَتْ رَبِّ ابْنِ لِي عِنْدَكَ بَيْتًا فِي
الْجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِنْ فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِ وَنَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ
الظَّالِمِينَ
(التحريم 11)
وَمَرْيَمَ
ابْنَتَ عِمْرَانَ الَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا
فَنَفَخْنَا فِيهِ مِنْ رُوحِنَا وَصَدَّقَتْ بِكَلِمَاتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِ
وَكَانَتْ مِنَ الْقَانِتِينَ (التحريم 12)
And Allâh has set forth an example for those who believe: the wife of Fir‘aun
(Pharaoh), when she said: "My Lord! Build for me a home with You in Paradise,
and save me from Fir‘aun
(Pharaoh) and his work, and save me from the people who are Zâlimûn
(polytheists, wrong-doers and disbelievers in Allâh). (At-Tahreem 66:12)
And Maryam
(Mary), the daughter of ‘Imrân who guarded her chastity. And We breathed into
(the sleeve of her shirt or her garment) through Our Rûh [i.e. Jibrîl
(Gabriel)[3]],
and she testified to the truth of the Words of her Lord [i.e. believed in the
Words of Allâh: "Be!" - and he was; that is ‘Îsâ (Jesus), son of Maryam (Mary)
as a Messenger
of Allâh], and (also believed in) His Scriptures, and she was of the
Qânitûn (i.e. obedient to Allâh)[4].
(At-Tahreem 66:11)
حدثنا أبو بكر بن زنجويه حدثنا عبد الرزاق أخبرنا
معمر عن قتادة عن أنس رضي الله عنه
أن
النبي صلى الله عليه وسلم قال حسبك من نساء العالمين مريم ابنة عمران
وخديجة بنت خويلد وفاطمة بنت محمد
وآسية
امرأة
فرعون
قال أبو عيسى هذا حديث صحيح
سنن
الترمذي
وقال ابن القيم : إن أريد بالتفضيل كثرة الثواب عند الله فذاك أمر لا يطلع عليه ,
فإن عمل القلوب أفضل من عمل الجوارح , وإن أريد كثرة العلم فعائشة لا محالة , وإن
أريد شرف الأصل ففاطمة لا محالة وهي فضيلة لا يشاركها
فيها غير أخوتها , وإن أريد شرف السيادة فقد ثبت النص لفاطمة وحدها . قال الحافظ
: امتازت فاطمة عن أخواتها بأنهن متن في حياة النبي صلى الله عليه وسلم وأما ما
امتازت به عائشة من فضل العلم فإن لخديجة ما يقابله وهي أنها أول من أجاب إلى
الإسلام ودعا إليه وأعان على
ثبوته بالنفس والمال والتوجه التام .
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ
عُمَارَةَ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ
اللَّهُ عَنْهُ قَالَ أَتَى
جِبْرِيلُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ
اللَّهِ هَذِهِ خَدِيجَةُ قَدْ أَتَتْ مَعَهَا
إِنَاءٌ فِيهِ إِدَامٌ أَوْ طَعَامٌ أَوْ شَرَابٌ فَإِذَا هِيَ أَتَتْكَ
فَاقْرَأْ عَلَيْهَا السَّلَامَ مِنْ رَبِّهَا وَمِنِّي وَبَشِّرْهَا بِبَيْتٍ فِي
الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لَا صَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصَبَ
صحيح البخاري
قَصَبُ:
اللُّؤْلُؤِ الْمُجَوَّفِ كَالْقَصْرِ الْمُنِيفِ ، وَقِيلَ
قَصَبٌ مِنْ ذَهَبٍ مَنْظُومٍ بِالْجَوْهَرِ
Narrated Abu Huraira:
Gabriel came to the prophet and said, "Here is Khadija coming to you with a
dish of food or a tumbler containing something to drink. Convey to her a
greeting from her
Lord (Allah) and give her the glad tidings that she will have a palace in
Paradise built of qasab (hollow pearl) wherein there will be neither any noise
nor any fatigue (trouble)."
(See Hadith No. 168, Vol. 5) (Book
#93, Hadith
#588)
--
--
لأرسال رسالة لاعضاء مجموعة ناس سكر, الرجاء الارسال الى:
[email protected]
For sending emails: [email protected]
visit this group at
http://groups.google.com/group/nas_sokkar?hl=en
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups
"nas_sokkar" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email
to [email protected].
For more options, visit https://groups.google.com/groups/opt_out.
<<inline: image001.gif>>
<<inline: image002.gif>>

