بسم الله الرحمن الرحيم
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارْكَعُوا وَاسْجُدُوا وَاعْبُدُوا رَبَّكُمْ
وَافْعَلُوا الْخَيْرَ
لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (ألحج 77)
القول في تأويل قوله تعالى : { يا أيها الذي آمنوا اركعوا واسجدوا } يقول تعالى
ذكره : يا أيها الذين صدقوا الله ورسوله { اركعوا } لله في صلاتكم { واسجدوا } له
فيها .
O you who believe! Bow down, and prostrate yourselves, and worship your Lord
and do good that you may be successful.
(Al-Hajj 22:77)
أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا
أَبِي، عَنْ شُعَيْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ
أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ
سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى
الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ مِنْ شَىْءٍ مِنَ
الأَشْيَاءِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ دُعِيَ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ يَا عَبْدَ
اللَّهِ هَذَا خَيْرٌ لَكَ وَلِلْجَنَّةِ أَبْوَابٌ فَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ
الصَّلاَةِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الصَّلاَةِ
وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجِهَادِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الْجِهَادِ وَمَنْ كَانَ
مِنْ أَهْلِ الصَّدَقَةِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الصَّدَقَةِ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ
الصِّيَامِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الرَّيَّانِ " . قَالَ أَبُو بَكْرٍ هَلْ عَلَى
مَنْ يُدْعَى مِنْ تِلْكَ
الأَبْوَابِ مِنْ ضَرُورَةٍ فَهَلْ يُدْعَى مِنْهَا كُلِّهَا أَحَدٌ يَا رَسُولَ
اللَّهِ قَالَ " نَعَمْ وَإِنِّي أَرْجُو أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ " . يَعْنِي
أَبَا بَكْرٍ
سنن النسائي
Abu Hurairah said:
"I heard the Messenger of Allah say" 'Whoever spends on a pair of things in the
cause of Allah, he will be called from the gates of Paradise: O slave of Allah,
this is good for
you. Paradise had (several) gates. Whoever is one of the people of Salah
(Prayer), he will be called from the gate of prayer. Whoever is one of the
people of Jihad, will be called from the gate of Jihad. Whoever is one of the
people of charity will be called
from the gate of charity. And whoever is one of the people of fasting will be
called from the gate of Ar-Rayyan." Abu Bakr said: "Is there any need for
anyone to be called from all of these gates? Will anyone be called from all of
them, O Messenger of Allah?"
He said: "Yes, and I hope that you will be among them."
.
--
--
لأرسال رسالة لاعضاء مجموعة ناس سكر, الرجاء الارسال الى:
[email protected]
For sending emails: [email protected]
visit this group at
http://groups.google.com/group/nas_sokkar?hl=en
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups
"nas_sokkar" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email
to [email protected].
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.