بسم الله الرحمن الرحيم
 
لَقَدْ مَنَّ اللَّهُ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولًا مِنْ 
أَنْفُسِهِمْ يَتْلُو
 عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ 
وَإِنْ كَانُوا مِنْ قَبْلُ لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ (آل عمران 164)
 
" لقد من الله على المؤمنين إذ بعث فيهم رسولا من أنفسهم " أي من جنسهم ليتمكنوا 
من مخاطبته وسؤاله ومجالسته والانتفاع به ." يتلو عليهم آياته " يعني القرآن " 
ويزكيهم " أي يأمرهم بالمعروف وينهاهم عن المنكر لتزكو
 نفوسهم وتطهر من الدنس والخبث الذي كانوا متلبسين به في حال شركهم وجاهليتهم " 
ويعلمهم الكتاب والحكمة " يعني القرآن والسنة " وإن كانوا من قبل " أي من قبل هذا 
الرسول " لفي ضلال مبين " أي لفي غي وجهل ظاهر جلي بين لكل أحد


Indeed Allâh conferred a great favour on the believers when He sent among them 
a Messenger (Muhammad SAW) from among themselves, reciting unto them His Verses 
(the Qur'ân), and
 purifying them (from sins by their following him), and instructing them (in) 
the Book (the Qur'ân) and Al­Hikmah [the wisdom and the Sunnah of the Prophet 
peace be upon him (i.e. his legal ways, statements, acts of worship, etc.)], 
while before that they had
 been in manifest error. (Aali Imran 3:164)

حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، وَشُجَاعُ بْنُ مَخْلَدٍ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ 
عُلَيَّةَ، قَالَ زُهَيْرٌ
 حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنِي أَبُو حَيَّانَ، 
حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ حَيَّانَ، قَالَ انْطَلَقْتُ
 أَنَا وَحُصَيْنُ، بْنُ سَبْرَةَ وَعُمَرُ بْنُ مُسْلِمٍ إِلَى زَيْدِ بْنِ 
أَرْقَمَ فَلَمَّا جَلَسْنَا إِلَيْهِ قَالَ لَهُ حُصَيْنٌ لَقَدْ لَقِيتَ يَا 
زَيْدُ خَيْرًا كَثِيرًا رَأَيْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَسَمِعْتَ 
حَدِيثَهُ وَغَزَوْتَ مَعَهُ
 وَصَلَّيْتَ خَلْفَهُ لَقَدْ لَقِيتَ يَا زَيْدُ خَيْرًا كَثِيرًا حَدِّثْنَا يَا 
زَيْدُ مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَ - يَا ابْنَ 
أَخِي وَاللَّهِ لَقَدْ كَبِرَتْ سِنِّي وَقَدُمَ عَهْدِي وَنَسِيتُ بَعْضَ 
الَّذِي كُنْتُ أَعِي مِنْ
 رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَا حَدَّثْتُكُمْ فَاقْبَلُوا وَمَا لاَ 
فَلاَ تُكَلِّفُونِيهِ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم 
يَوْمًا فِينَا خَطِيبًا بِمَاءٍ يُدْعَى خُمًّا بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ 
فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى
 عَلَيْهِ وَوَعَظَ وَذَكَّرَ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَمَّا بَعْدُ أَلاَ أَيُّهَا 
النَّاسُ فَإِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ يُوشِكُ أَنْ يَأْتِيَ رَسُولُ رَبِّي فَأُجِيبَ 
وَأَنَا تَارِكٌ فِيكُمْ ثَقَلَيْنِ أَوَّلُهُمَا كِتَابُ اللَّهِ فِيهِ الْهُدَى 
وَالنُّورُ فَخُذُوا بِكِتَابِ
 اللَّهِ وَاسْتَمْسِكُوا بِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَحَثَّ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ وَرَغَّبَ 
فِيهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ وَأَهْلُ بَيْتِي أُذَكِّرُكُمُ اللَّهَ فِي أَهْلِ بَيْتِي 
أُذَكِّرُكُمُ اللَّهَ فِي أَهْلِ بَيْتِي أُذَكِّرُكُمُ اللَّهَ فِي أَهْلِ 
بَيْتِي ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ
 حُصَيْنٌ وَمَنْ أَهْلُ بَيْتِهِ يَا زَيْدُ أَلَيْسَ نِسَاؤُهُ مِنْ أَهْلِ 
بَيْتِهِ قَالَ نِسَاؤُهُ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ وَلَكِنْ أَهْلُ بَيْتِهِ مَنْ 
حُرِمَ الصَّدَقَةَ بَعْدَهُ ‏.‏ قَالَ وَمَنْ هُمْ قَالَ هُمْ آلُ عَلِيٍّ وَآلُ 
عَقِيلٍ وَآلُ جَعْفَرٍ وَآلُ
 عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ كُلُّ هَؤُلاَءِ حُرِمَ الصَّدَقَةَ قَالَ نَعَمْ

صحيح مسلم


Yazid b. Hayyan reported, I went along with Husain b. Sabra and 'Umar b. Muslim 
to Zaid b. Arqam and, as we sat by his side,
Husain said to him:
Zaid, you have been able to acquire a great virtue that you saw Allah's 
Messenger (may peace be upon him) listened to his talk, fought by his side in 
(different) battles, offered prayer behind me. Zaid, you have in fact earned a 
great virtue. Zaid, narrate
 to us what you heard from Allah's Messenger (may peace be upon him). He said: 
I have grown old and have almost spent my age and I have forgotten some of the 
things which I remembered in connection with Allah's Messenger (may peace be 
upon him), so accept whatever
 I narrate to you, and which I do not narrate do not compel me to do that. He 
then said: One day Allah's Messenger (may peace be upon him) stood up to 
deliver sermon at a watering place known as Khumm situated between Mecca and 
Medina. He praised Allah, extolled
 Him and delivered the sermon and. exhorted (us) and said: Now to our purpose. 
O people, I am a human being. I am about to receive a messenger (the angel of 
death) from my Lord and I, in response to Allah's call, (would bid farewell to 
you), but I am leaving
 among you two weighty things: the one being the Book of Allah (Qur’an) in 
which there is right guidance and light, so hold fast to the Book of Allah and 
adhere to it. He exhorted (us) (to hold fast) to the Book of Allah and then 
said: The second are the members
 of my household I remind you (of your duties) to the members of my family. He 
(Husain) said to Zaid: Who are the members of his household? Aren't his wives 
the members of his family? Thereupon he said: His wives are the members of his 
family (but here) the
 members of his family are those for whom acceptance of Zakat is forbidden. And 
he said: Who are they? Thereupon he said: 'Ali and the offspring of 'Ali, 'Aqil 
and the offspring of 'Aqil and the offspring of Ja'far and the offspring of 
'Abbas. Husain said:
 These are those for whom the acceptance of Zakat is forbidden. Zaid said: Yes
 
                                          

-- 
-- 
لأرسال رسالة لاعضاء مجموعة ناس سكر, الرجاء الارسال الى: 
[email protected]

For sending emails: [email protected]

visit this group at
http://groups.google.com/group/nas_sokkar?hl=en

--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"nas_sokkar" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

رد على