On Mon, 2007-04-23 at 20:59 +0900, Takao Fujiwara - Tokyo S/W Center
wrote:
>
> Alexander Larsson wrote:
> > On Mon, 2007-04-23 at 17:06 +0900, Takao Fujiwara - Tokyo S/W Center
> > wrote:
> >
> >>Hi,
> >>
> >>I attached the patch to work copy/paste samba files on none UTF-8 client.
> >>http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=432510
> >>
> >>Could you review this?
> >
> >
> > Hmm, the plan was to have gnome-vfs always use utf8 uris for smb:. This
> > should be theoretically doable, since samba knows the smb share encoding
> > and should be able to convert to/from utf8. Isn't this happening?
>
> OK, it's my case 1. If we expect gnome-vfs always use UTF-8, it's different
> encodings between samba and the locale filesystem, i.e. samba is UTF-8 and
> Nautilus is launched on the current locale in the local filesystem. Then when
> copy the file from samba to the locale filesystem, the filename is garbaged
> because Nautilus try to show the filename with the current locale but it's
> UTF-8.
> I have one problem in this suggestion: If I think to convert the encoding in
> Nautilus when I copy files from samba to local, it works on the parent
> filenames or directory names but it does not work when the dictory also
> includes the multibyte filenames.
Yeah, if you copy files then you get into problems... Tricky. I don't
think we want to actually rename files on copy, as that can lead to all
sorts of problems (with filename conflicts, apps not finding files,
etc).
Doesn't seem to be a good solution to this in general...
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Alexander Larsson Red Hat,
Inc
[EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED]
He's a genetically engineered zombie househusband fleeing from a secret
government programme. She's a mentally unstable insomniac vampire from
the
wrong side of the tracks. They fight crime!
--
nautilus-list mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/nautilus-list