> Re: _Not all works successfully say what we intend._
>
> I am suspicious of the position which asks, generically, "What is the artist 
> saying?" It assumes the artist knows.
>
> AND if it were possible to reduce a poem, say, to a prose statement, what 
> then would be the point of the poem? There are different modes of saying and 
> they are less translateable one to the other than works of the same kind 
> between languages
>
>   


one of the most interesting things about being a poet is that when you 
get asked "what do you do for a living" you can answer "I'm a poet"

.. which is like sayng "i do whatever the hell i want" for most people


i always wonder how poetry translations work. i mean: why they do them. 
does it make any sense?

if you figure out: why did i write this down? were am i going? where am 
i going to? what will i write next? .. either you're in the wrong 
century, or you have a future in horoscopes.
_______________________________________________
NetBehaviour mailing list
[email protected]
http://www.netbehaviour.org/mailman/listinfo/netbehaviour

Reply via email to