> Re: _Not all works successfully say what we intend._ > > I am suspicious of the position which asks, generically, "What is the artist > saying?" It assumes the artist knows. > > AND if it were possible to reduce a poem, say, to a prose statement, what > then would be the point of the poem? There are different modes of saying and > they are less translateable one to the other than works of the same kind > between languages > >
one of the most interesting things about being a poet is that when you get asked "what do you do for a living" you can answer "I'm a poet" .. which is like sayng "i do whatever the hell i want" for most people i always wonder how poetry translations work. i mean: why they do them. does it make any sense? if you figure out: why did i write this down? were am i going? where am i going to? what will i write next? .. either you're in the wrong century, or you have a future in horoscopes. _______________________________________________ NetBehaviour mailing list [email protected] http://www.netbehaviour.org/mailman/listinfo/netbehaviour
