Ein Installateur (Handwerker besucht eine Galerie.
Er schaut sich die Bilder an und spricht mit dem Künstler.
Also Sie sind der Künstler?
Antwort: Ja.
Und können Sie von Ihrer Kunst leben?
Antwort: Nein.
Also sind Sie ein Hobbykünstler.

Sorry for that, chief

Wolfgang

If you want I will translate it in english/french/katalan

----- Original Message ----- 
From: "Andreas Jacobs" <[email protected]>
To: "NetBehaviour for networked distributed creativity" 
<[email protected]>
Sent: Tuesday, July 27, 2010 7:48 PM
Subject: Re: [NetBehaviour] [Fwd: bblackboxx.ch]


> Well, if you insist, so be it.
>
> Nevertheless in some cultural circles 'Liebhaber' is/was used as a
> synonym for 'Amateur' from French language i.e . Amant: someone who
> loves someone or something.
>
> And I intented to use it with that particular meaning in mind, maybe
> you took the word too literal.
>
> And I definitively did not meant lay, else I would have used that.
>
> Sorry if I made me misunderstood
>
>
>
> Andreas Jacobs
>
> e: [email protected]
> m: 31 6 16 732 018
>
> w: http://www.nictoglobe.com
> w: http://burgerwaanzin.nl
>
> On 27 Jul 2010, at 19:18, "Wolfgang" <[email protected]> wrote:
>
>> Andreas Maria Jacobs
>>
>> Liebhaber means lover
>> amateur means Hobby or dilettant => Laie
>>
>> sorry for that chief
>>
>> Wolfgang
>>
>> _______________________________________________
>> NetBehaviour mailing list
>> [email protected]
>> http://www.netbehaviour.org/mailman/listinfo/netbehaviour
> _______________________________________________
> NetBehaviour mailing list
> [email protected]
> http://www.netbehaviour.org/mailman/listinfo/netbehaviour
> 

_______________________________________________
NetBehaviour mailing list
[email protected]
http://www.netbehaviour.org/mailman/listinfo/netbehaviour

Reply via email to