Ein Installateur (Handwerker besucht eine Galerie. Er schaut sich die Bilder an und spricht mit dem Künstler. Also Sie sind der Künstler? Antwort: Ja. Und können Sie von Ihrer Kunst leben? Antwort: Nein. Also sind Sie ein Hobbykünstler.
Sorry for that, chief Wolfgang If you want I will translate it in english/french/katalan ----- Original Message ----- From: "Andreas Jacobs" <[email protected]> To: "NetBehaviour for networked distributed creativity" <[email protected]> Sent: Tuesday, July 27, 2010 7:48 PM Subject: Re: [NetBehaviour] [Fwd: bblackboxx.ch] > Well, if you insist, so be it. > > Nevertheless in some cultural circles 'Liebhaber' is/was used as a > synonym for 'Amateur' from French language i.e . Amant: someone who > loves someone or something. > > And I intented to use it with that particular meaning in mind, maybe > you took the word too literal. > > And I definitively did not meant lay, else I would have used that. > > Sorry if I made me misunderstood > > > > Andreas Jacobs > > e: [email protected] > m: 31 6 16 732 018 > > w: http://www.nictoglobe.com > w: http://burgerwaanzin.nl > > On 27 Jul 2010, at 19:18, "Wolfgang" <[email protected]> wrote: > >> Andreas Maria Jacobs >> >> Liebhaber means lover >> amateur means Hobby or dilettant => Laie >> >> sorry for that chief >> >> Wolfgang >> >> _______________________________________________ >> NetBehaviour mailing list >> [email protected] >> http://www.netbehaviour.org/mailman/listinfo/netbehaviour > _______________________________________________ > NetBehaviour mailing list > [email protected] > http://www.netbehaviour.org/mailman/listinfo/netbehaviour > _______________________________________________ NetBehaviour mailing list [email protected] http://www.netbehaviour.org/mailman/listinfo/netbehaviour
