Hi,

Most of my comments are editorial and to date only address up to the end of Section 2:

Page 1

   Could the Abstract be simplified to:
      This document defines a YANG data model for Event Condition Action
      (ECA) policy management.  The ECA policy YANG module provides the
ability to delegate some network management functions to the server which can take simple and instant action when a trigger condition on
      the system state is met.

Page 3

   1. Introduction

   1st bullet should end in a semi-colon, not a period

   2nd bullet:
      s/large amount/large amounts

   3rd bullet:
      s/can not/cannot

      s/disconnected from/not connected to

   4th bullet:
      s/devices needs/devices need

      s/hundeds/hundreds

I think a comma after "notifications" would make it easier to parse the sentence which should end in a period, not a semi-colon

   Either
      s/network management function/the network management function
   Or
      s/network management function/network management functions

   s/server monitor/server to monitor

Is it a service or the server that is providing continuous performance monitoring?

s/monitoring and detect defects and failures and/monitoring, detect defects and failures, and

   s/a ECA Policy/an ECA Policy

The second sentence of the penultimate paragraph on page 3 is too long, confusing and unstructured. It needs re-writing.

Page 4

   2.1. Terminology

Might it be worth including definitions from RFC3198 "Terminology for Policy-Based Management" as well, either to explain how this Internet Draft aligns or where it deviates? For example:

   o  Policy Decision Point (PDP)

   o  Policy Enforcement Point (PEP)

   o  provisioned policy

It seems to me this Internet Draft provides support for provisioned policies where the server is both the PDP and the PEP.

Neither "Implicit policy variable" nor "Explicit policy variable" are defined in RFC3460, though it does introduce (but not formally define) the following terms. Be good to properly align with the terms in the RFC:

o "Implicit PolicyVariable", "Implicitly bound policy variable" and "Implicitly defined policy variable"

o "Explicitly bound policy variable" and "Explicitly defined policy variable"

Event: The definition of "Event" is a direct lift from RFC5277, so shouldn't it just be included it in the list of predefined terms? However, it appears the term that is actually used in the Internet Draft is "Notification" (in the definitions of Server Event and Datastore Event) and, since "Event" is such an overloaded term, it may be better to define "Notification".

Event Stream is used in this Internet Draft, where "Stream" is defined in RFC5277.

   Condition: s/cause/causes

   Action: s/Updates or invocations/Update or invocation

   ECA Event:

Is something missing in this definition, should there be a period after "processing", or should "Derived" not have a capital "D"?

      s/extensible list/an extensible list

   Datastore Event: s/for a/for which a

Self Monitoring: I find it confusing that "Self Monitoring" encompasses both monitor and control.

   Self Healing:

      s/discovery, and correction/discovery and correction

      s/actions/Actions

      s/system/the system

Policy Variable (PV): It is rather confusing that this Internet Draft both uses the definition of "policy variable" from RFC3460 and has its own definition. Should we just rely on capitalisation to determine which is meant?

Jonathan
_______________________________________________
netmod mailing list
[email protected]
https://www.ietf.org/mailman/listinfo/netmod

Reply via email to