I traslated for a school prokect part of documentation:
topology, andna, qspnv2.
I traslated these just for me and the documents and the documents aren't
formatted as the english ones because i didn't think to redistribute them.
However i'll upload topology-it.odt andna-it.odt and qspn-it.odt on my
web space when i'll have free time if my work maybe helpful.
I need someone formats and correct these files because my translation
skill is too low.

Dany ha scritto:
> I'm going to translate the whole italian documentation
> http://netsukuku.freaknet.org/netsukuku.ita to a whole english one...
> Is anybody already translating it or a part of it?
> Just to avoid a double useless translation...
>
>
> _______________________________________________
> Netsukuku mailing list
> [email protected]
> http://lists.dyne.org/mailman/listinfo/netsukuku
>
>   

_______________________________________________
Netsukuku mailing list
[email protected]
http://lists.dyne.org/mailman/listinfo/netsukuku

Reply via email to