Gitweb links:

...log 
http://git.netsurf-browser.org/netsurf.git/shortlog/3c0ff81be45968e1c9d9b989243c975dfeab4cb0
...commit 
http://git.netsurf-browser.org/netsurf.git/commit/3c0ff81be45968e1c9d9b989243c975dfeab4cb0
...tree 
http://git.netsurf-browser.org/netsurf.git/tree/3c0ff81be45968e1c9d9b989243c975dfeab4cb0

The branch, master has been updated
       via  3c0ff81be45968e1c9d9b989243c975dfeab4cb0 (commit)
      from  3b88e0ef9eb854121a16e86ed404f89f0a87ea34 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commitdiff 
http://git.netsurf-browser.org/netsurf.git/commit/?id=3c0ff81be45968e1c9d9b989243c975dfeab4cb0
commit 3c0ff81be45968e1c9d9b989243c975dfeab4cb0
Author: Sebastian Barthel <[email protected]>
Commit: Michael Drake <[email protected]>

    Messages: Update German translation.

diff --git a/resources/FatMessages b/resources/FatMessages
index 99189db..f9a96c6 100644
--- a/resources/FatMessages
+++ b/resources/FatMessages
@@ -37,6 +37,7 @@
 en.all.NetSurf:NetSurf
 
 en.all.NetSurfCopyright:© 2003-2017 The NetSurf Developers
+de.all.NetSurfCopyright:© 2003-2017 die NetSurf Entwickler
 nl.all.NetSurfCopyright:© 2003-2017 De NetSurf-ontwikkelaars
 it.all.NetSurfCopyright:© 2003-2017 A cura degli sviluppatori di NetSurf
 
@@ -50,6 +51,7 @@ it.all.NetSurfCopyright:© 2003-2017 A cura degli sviluppatori 
di NetSurf
 # Iconbar menu
 #
 en.all.Info:Info
+de.all.Info:Information
 fr.all.Info:Information
 nl.all.Info:Informatie
 en.ro.AppHelpNoShortcut:Help...
@@ -1453,32 +1455,32 @@ fr.all.DateYesterday:Hier
 it.all.DateYesterday:Ieri
 nl.all.DateYesterday:Gisteren
 en.all.Date2Days:Two days ago
-de.all.Date2Days:2 days ago
+de.all.Date2Days:vor 2 Tagen
 fr.all.Date2Days:Il y a deux jours
 it.all.Date2Days:2 giorni fa
 nl.all.Date2Days:2 dagen geleden
 en.all.Date3Days:Three days ago
-de.all.Date3Days:3 days ago
+de.all.Date3Days:vor 3 Tagen
 fr.all.Date3Days:Il y a trois jours
 it.all.Date3Days:3 giorni fa
 nl.all.Date3Days:3 dagen geleden
 en.all.Date4Days:Four days ago
-de.all.Date4Days:4 days ago
+de.all.Date4Days:vor 4 Tagen
 fr.all.Date4Days:Il y a quatre jours
 it.all.Date4Days:4 giorni fa
 nl.all.Date4Days:4 dagen geleden
 en.all.Date5Days:Five days ago
-de.all.Date5Days:5 days ago
+de.all.Date5Days:vor 5 Tagen
 fr.all.Date5Days:Il y a cinq jours
 it.all.Date5Days:5 giorni fa
 nl.all.Date5Days:5 dagen geleden
 en.all.Date6Days:Six days ago
-de.all.Date6Days:6 days ago
+de.all.Date6Days:vor 6 Tagen
 fr.all.Date6Days:Il y a six jours
 it.all.Date6Days:6 giorni fa
 nl.all.Date6Days:6 dagen geleden
 en.all.Date1Week:A week ago
-de.all.Date1Week:A week ago
+de.all.Date1Week:vor einer Woche
 fr.all.Date1Week:Il y a une semaine
 it.all.Date1Week:1 settimana fa
 nl.all.Date1Week:Een week geleden
@@ -1743,17 +1745,17 @@ fr.gtk.gtkplainSave:Enregistrer sans mise en forme
 it.gtk.gtkplainSave:Salva come testo
 nl.gtk.gtkplainSave:Als tekst bewaren
 en.gtk.gtkcompleteSave:Save webpage complete - select an empty directory
-de.gtk.gtkcompleteSave:Save webpage complete - select an empty directory
+de.gtk.gtkcompleteSave:Seite komplett speichern - ein leeres Verzeichnis wählen
 fr.gtk.gtkcompleteSave:Enregistrer page web complète - sélectioner un dossier 
vide
 it.gtk.gtkcompleteSave:Salva l'intera pagina web - seleziona una directory 
vuota
 nl.gtk.gtkcompleteSave:Complete webpagina bewaren - selecteer een lege map
 en.gtk.gtkSaveConfirm:File saved
-de.gtk.gtkSaveConfirm:File saved
+de.gtk.gtkSaveConfirm:Datei gespeichert
 fr.gtk.gtkSaveConfirm:Fichier enregistré
 it.gtk.gtkSaveConfirm:File salvato
 nl.gtk.gtkSaveConfirm:Bestand bewaard
 en.gtk.gtkSaveCancelled:File not saved
-de.gtk.gtkSaveCancelled:File not saved
+de.gtk.gtkSaveCancelled:Datei nicht gespeichert
 fr.gtk.gtkSaveCancelled:Fichier pas enregistré
 it.gtk.gtkSaveCancelled:File non salvato
 nl.gtk.gtkSaveCancelled:Bestand is niet bewaard
@@ -2040,7 +2042,7 @@ fr.gtk.gtkFullScreenAccel:F11
 it.gtk.gtkFullScreenAccel:F11
 nl.gtk.gtkFullScreenAccel:F11
 en.gtk.gtkPageSource:Page S_ource
-de.gtk.gtkPageSource: Q_uelltext Anzeigen
+de.gtk.gtkPageSource: Q_uelltext anzeigen
 fr.gtk.gtkPageSource:Code s_ource de la page
 it.gtk.gtkPageSource:Mostra s_orgente
 nl.gtk.gtkPageSource:Pagina_bron
@@ -2196,7 +2198,7 @@ fr.gtk.gtkShowBookMarksAccel:F6
 it.gtk.gtkShowBookMarksAccel:F6
 nl.gtk.gtkShowBookMarksAccel:F6
 en.gtk.gtkShowCookies:Show _Cookies…
-de.gtk.gtkShowCookies:Show _Cookies..
+de.gtk.gtkShowCookies:Zeige _Cookies…
 fr.gtk.gtkShowCookies:Afficher _cookies...
 it.gtk.gtkShowCookies:Mostra _cookie...
 nl.gtk.gtkShowCookies:_Cookies beheren...
@@ -2227,7 +2229,7 @@ fr.gtk.gtkNextTabAccel:<ctrl>Droit
 it.gtk.gtkNextTabAccel:<ctrl>Destra
 nl.gtk.gtkNextTabAccel:<ctrl>Rechterpijltoets
 en.gtk.gtkPrevTab:_Previous tab
-de.gtk.gtkPrevTab:_Vorheriger tab
+de.gtk.gtkPrevTab:_Vorheriger Tab
 fr.gtk.gtkPrevTab:Onglet _précédent
 it.gtk.gtkPrevTab:Scheda _precedente
 nl.gtk.gtkPrevTab:Vo_rige tabblad
@@ -2270,7 +2272,7 @@ nl.gtk.gtkAbout:_Programma-informatie...
 
 
 en.gtk.gtkCustomize:Customise…
-de.gtk.gtkCustomize:Customise..
+de.gtk.gtkCustomize:Anpassen…
 fr.gtk.gtkCustomize:Personnaliser...
 it.gtk.gtkCustomize:Personalizza...
 nl.gtk.gtkCustomize:Aanpassen...
@@ -2290,12 +2292,12 @@ fr.gtk.gtkSavelink:Enregistrer li_en
 it.gtk.gtkSavelink:Salva Lin_k
 nl.gtk.gtkSavelink:_Koppeling opslaan als...
 en.gtk.gtkBookmarklink:Bookmark _Link
-de.gtk.gtkBookmarklink:Bookmark _Link
+de.gtk.gtkBookmarklink:_Link als Bookmark
 fr.gtk.gtkBookmarklink:Marquer _Lien
 it.gtk.gtkBookmarklink:A_ggiungi ai segnalibri
 nl.gtk.gtkBookmarklink:B_ladwijzer voor de koppeling maken
 en.gtk.gtkCopylink:Copy link loc_ation
-de.gtk.gtkCopylink:Copy link loc_ation
+de.gtk.gtkCopylink:Link_adresse kopieren
 fr.gtk.gtkCopylink:_Copier le lien
 it.gtk.gtkCopylink:Copia in_dirizzo link
 nl.gtk.gtkCopylink:Koppelingsloc_atie kopiëren
@@ -2336,376 +2338,496 @@ nl.gtk.gtkThemeAdd:Thema is succesvol toegevoegd
 # GTK preferences dialog
 
 en.gtk.preferencesTitle:Netsurf Preferences
+de.gtk.preferencesTitle:Netsurf Einstellungen
 fr.gtk.preferencesTitle:Préférences de Netsurf
 nl.gtk.preferencesTitle:Netsurf-voorkeuren
 
 # Main tab
 en.gtk.preferencesMainTabtitle:Main
+de.gtk.preferencesMainTabtitle:Allgemein
 fr.gtk.preferencesMainTabtitle:Accueil/Principal
 nl.gtk.preferencesMainTabtitle:Algemeen
 en.gtk.preferencesStartup:<b>Startup</b>
+de.gtk.preferencesStartup:<b>Starten</b>
 fr.gtk.preferencesStartup:<b>Démarrage</b>
 nl.gtk.preferencesStartup:<b>Opstarten</b>
 en.gtk.preferencesStartupPage:Page:
+de.gtk.preferencesStartupPage:Seite:
 fr.gtk.preferencesStartupPage:Page:
 nl.gtk.preferencesStartupPage:Pagina:
 en.gtk.preferencesStartupPageTooltip:The default startup page
+de.gtk.preferencesStartupPageTooltip:Die Standard Startseite
 fr.gtk.preferencesStartupPageTooltip:La page de démarrage par défaut
 nl.gtk.preferencesStartupPageTooltip:De standaard startpagina
 en.gtk.preferencesStartupPageDefault:Use Default Page
+de.gtk.preferencesStartupPageDefault:Standard Seite nutzen
 fr.gtk.preferencesStartupPageDefault:Utiliser la page par défaut
 nl.gtk.preferencesStartupPageDefault:Standaard herstellen
 en.gtk.preferencesStartupPageCurrent:Use Current Page
+de.gtk.preferencesStartupPageCurrent:aktuelle Seite nehmen
 fr.gtk.preferencesStartupPageCurrent:Utiliser la page en cours
 nl.gtk.preferencesStartupPageCurrent:Huidige pagina gebruiken
 en.gtk.preferencesSearch:<b>Search</b>
+de.gtk.preferencesSearch:<b>Suchen</b>
 fr.gtk.preferencesSearch:<b>Recherche</b>
 nl.gtk.preferencesSearch:<b>Zoeken</b>
 en.gtk.preferencesSearchURLBar:Search from URL bar
+de.gtk.preferencesSearchURLBar:Adressleiste zum Suchen
 fr.gtk.preferencesSearchURLBar:Recherche depuis la barre d'URL
 nl.gtk.preferencesSearchURLBar:Standaardzoekmachine
 en.gtk.preferencesSearchProvider:Provider:
+de.gtk.preferencesSearchProvider:Anbieter:
 fr.gtk.preferencesSearchProvider:Fournisseur :
 nl.gtk.preferencesSearchProvider:Zoeken met:
 en.gtk.preferencesSearchProviderTooltip:The default web search provider
+de.gtk.preferencesSearchProviderTooltip:Voreingestellter Suchanbieter
 fr.gtk.preferencesSearchProviderTooltip:Le fournisseur de recherche sur le web 
par défaut
 nl.gtk.preferencesSearchProviderTooltip:Kies de standaardzoekmachine. NetSurf 
gebruikt deze in de zoekbalk.
 en.gtk.preferencesDownloads:<b>Downloads</b>
+de.gtk.preferencesDownloads:<b>Downloads</b>
 fr.gtk.preferencesDownloads:<b>Téléchargements</b>
 nl.gtk.preferencesDownloads:<b>Downloads</b>
 en.gtk.preferencesDownloadsRemove:Remove download from list when complete
+de.gtk.preferencesDownloadsRemove:abgeschlossene Downloads auslisten
 fr.gtk.preferencesDownloadsRemove:Retirer le téléchargement de la liste une 
fois terminé
 nl.gtk.preferencesDownloadsRemove:Downloadvermeldingen verwijderen
 en.gtk.preferencesDownloadsConfirm:Confirm before overwriting files
+de.gtk.preferencesDownloadsConfirm:Überschreiben bestätigen
 fr.gtk.preferencesDownloadsConfirm:Confirmer avant d'écraser des fichiers
 nl.gtk.preferencesDownloadsConfirm:Overschrijven van bestand bevestigen
 en.gtk.preferencesDownloadsLocation:Location:
+de.gtk.preferencesDownloadsLocation:Zielort:
 fr.gtk.preferencesDownloadsLocation:Emplacement :
 nl.gtk.preferencesDownloadsLocation:Bestanden opslaan in:
 en.gtk.preferencesDownloadsLocationTooltip:The default location downloaded 
files are put
+de.gtk.preferencesDownloadsLocationTooltip:Speicherort für Downloads
 fr.gtk.preferencesDownloadsLocationTooltip:L'emplacement par défaut des 
fichiers téléchargés sont mis
 nl.gtk.preferencesDownloadsLocationTooltip:De standaardplaats waar gedownloade 
bestanden worden opgeslagen
 
 # Appearance tab
 en.gtk.preferencesAppearanceTabtitle:Appearance
+de.gtk.preferencesAppearanceTabtitle:Aussehen
 fr.gtk.preferencesAppearanceTabtitle:Apparence
 nl.gtk.preferencesAppearanceTabtitle:Vormgeving
 en.gtk.preferencesThemes:<b>Themes</b>
+de.gtk.preferencesThemes:<b>Themen</b>
 fr.gtk.preferencesThemes:<b>Thèmes</b>
 nl.gtk.preferencesThemes:<b>Thema's</b>
 en.gtk.preferencesThemesAdd:Add Theme...
+de.gtk.preferencesThemesAdd:Thema hinzu...
 fr.gtk.preferencesThemesAdd:Ajouter thème...
 nl.gtk.preferencesThemesAdd:Thema toevoegen...
 en.gtk.preferencesTabs:<b>Tabs</b>
+de.gtk.preferencesTabs:<b>Tabs</b>
 fr.gtk.preferencesTabs:<b>Onglets</b>
 nl.gtk.preferencesTabs:<b>Tabbladen</b>
 en.gtk.preferencesTabsAlways:Always show tab bar
+de.gtk.preferencesTabsAlways:Tableiste immer anzeigen
 fr.gtk.preferencesTabsAlways:Toujours afficher la barre d'onglet
 nl.gtk.preferencesTabsAlways:De tabbladenwerkbalk verbergen wanneer slechts 
één tabblad is geopend
 en.gtk.preferencesTabsSwitch:Switch to newly opened tabs immediately
+de.gtk.preferencesTabsSwitch:neue Tabs sofort in Vordergrund
 fr.gtk.preferencesTabsSwitch:Passer à l'onglet nouvellement ouvert 
immédiatement
 nl.gtk.preferencesTabsSwitch:Naar vanuit koppeling geopende nieuwe tabbladen 
schakelen
 en.gtk.preferencesTabsNewly:Newly opened tabs are blank
+de.gtk.preferencesTabsNewly:neue Tabs als leere Seite
 fr.gtk.preferencesTabsNewly:Onglet récemment ouvert est vièrge
 nl.gtk.preferencesTabsNewly:Geopende nieuwe tabbladen zijn leeg inplaats van 
de startpagina
 en.gtk.preferencesTabsPosition:Position:
+de.gtk.preferencesTabsPosition:Position:
 fr.gtk.preferencesTabsPosition:Position :
 nl.gtk.preferencesTabsPosition:Positie in venster:
 en.gtk.preferencesTools:<b>Tools</b>
+de.gtk.preferencesTools:<b>Tools</b>
 fr.gtk.preferencesTools:<b>Outils</b>
 nl.gtk.preferencesTools:<b>Ontwikkelaarshulpmiddelen</b>
 en.gtk.preferencesDeveloperView:Open developer views in a
+de.gtk.preferencesDeveloperView:Entwickleransicht öffnen in
 fr.gtk.preferencesDeveloperView:Vues de développement s'ouvrent dans
 nl.gtk.preferencesDeveloperView:Informatie voor ontwikkelaars openen in
 en.gtk.preferencesDeveloperViewWindow:Window
+de.gtk.preferencesDeveloperViewWindow:Fenster
 fr.gtk.preferencesDeveloperViewWindow:un fenêtre
 nl.gtk.preferencesDeveloperViewWindow:Venster
 en.gtk.preferencesDeveloperViewTab:Tab
+de.gtk.preferencesDeveloperViewTab:Tab
 fr.gtk.preferencesDeveloperViewTab:un onglet
 nl.gtk.preferencesDeveloperViewTab:Tabblad
 en.gtk.preferencesDeveloperViewEditor:Editor
+de.gtk.preferencesDeveloperViewEditor:Editor
 fr.gtk.preferencesDeveloperViewEditor:Éditeur
 nl.gtk.preferencesDeveloperViewEditor:Tekst-editor
 en.gtk.preferencesURLbar:<b>URLbar</b>
+de.gtk.preferencesURLbar:<b>Adressleiste</b>
 fr.gtk.preferencesURLbar:<b>Barre URL</b>
 nl.gtk.preferencesURLbar:<b>Locatiebalk</b>
 en.gtk.preferencesURLbarDisplay:Display recently visited URLs as you type
+de.gtk.preferencesURLbarDisplay:benutzte URLs während Eingabe zeigen
 fr.gtk.preferencesURLbarDisplay:Afficher les URL visités récemment lorsque 
vous tapez
 nl.gtk.preferencesURLbarDisplay:Automatisch aanvullen vanuit de 
browsergeschiedenis tijdens het typen
 en.gtk.preferencesToolbar:<b>Toolbar</b>
+de.gtk.preferencesToolbar:<b>Knopfleiste</b>
 fr.gtk.preferencesToolbar:<b>Barre d'outils</b>
 nl.gtk.preferencesToolbar:<b>Werkbalk</b>
 en.gtk.preferencesToolbarButtons:Buttons:
+de.gtk.preferencesToolbarButtons:Gestalt:
 fr.gtk.preferencesToolbarButtons:Boutons :
 nl.gtk.preferencesToolbarButtons:Knoppen:
 # Theme list
 en.gtk.preferencesThemeTypeDefault:Default
+de.gtk.preferencesThemeTypeDefault:Standard
 fr.gtk.preferencesThemeTypeDefault:Défaut
 nl.gtk.preferencesThemeTypeDefault:Standaard
 # Tab position list
 en.gtk.preferencesTabLocTop:Top
+de.gtk.preferencesTabLocTop:Oben
 fr.gtk.preferencesTabLocTop:Haut
 nl.gtk.preferencesTabLocTop:Bovenaan
 en.gtk.preferencesTabLocLeft:Left
+de.gtk.preferencesTabLocLeft:Links
 fr.gtk.preferencesTabLocLeft:Gauche
 nl.gtk.preferencesTabLocLeft:Links
 en.gtk.preferencesTabLocBottom:Bottom
+de.gtk.preferencesTabLocBottom:Unten
 fr.gtk.preferencesTabLocBottom:Bas
 nl.gtk.preferencesTabLocBottom:Onderaan
 en.gtk.preferencesTabLocRight:Right
+de.gtk.preferencesTabLocRight:Rechts
 fr.gtk.preferencesTabLocRight:Droite
 nl.gtk.preferencesTabLocRight:Rechts
 # button list
 en.gtk.preferencesButtonTypeSmall:Small Icons
+de.gtk.preferencesButtonTypeSmall:Kleine Icons
 fr.gtk.preferencesButtonTypeSmall:Petites icônes
 nl.gtk.preferencesButtonTypeSmall:Kleine pictogrammen
 en.gtk.preferencesButtonTypeLarge:Large Icons
+de.gtk.preferencesButtonTypeLarge:Große Icons
 fr.gtk.preferencesButtonTypeLarge:Grandes icônes
 nl.gtk.preferencesButtonTypeLarge:Grote pictogrammen
 en.gtk.preferencesButtonTypeLargeText:Large Icons and Text
+de.gtk.preferencesButtonTypeLargeText:Große Icons mit Text
 fr.gtk.preferencesButtonTypeLargeText:Grandes icônes et texte
 nl.gtk.preferencesButtonTypeLargeText:Grote pictogrammen en tekst
 en.gtk.preferencesButtonTypeText:Text only
+de.gtk.preferencesButtonTypeText:Text ohne Icons
 fr.gtk.preferencesButtonTypeText:Texte uniquement
 nl.gtk.preferencesButtonTypeText:Alleen tekst
 
 # content tab
 en.gtk.preferencesContentTabtitle:Content
+de.gtk.preferencesContentTabtitle:Inhalte
 fr.gtk.preferencesContentTabtitle:Contenu
 nl.gtk.preferencesContentTabtitle:Inhoud
 en.gtk.preferencesControl:<b>Control</b>
+de.gtk.preferencesControl:<b>Steuerung</b>
 fr.gtk.preferencesControl:<b>Contrôle</b>
 nl.gtk.preferencesControl:<b>Opties</b>
 en.gtk.preferencesControlPrevent:Prevent pop-up windows
+de.gtk.preferencesControlPrevent:Pop-Up Fenster blocken
 fr.gtk.preferencesControlPrevent:Empêcher fenêtres pop-up
 nl.gtk.preferencesControlPrevent:Pop-upvensters blokkeren
 en.gtk.preferencesControlHide:Hide Adverts
+de.gtk.preferencesControlHide:Werbung unterdrücken
 fr.gtk.preferencesControlHide:Cacher les publicités
 nl.gtk.preferencesControlHide:Advertenties verbergen
 en.gtk.preferencesControlEnable:Enable JavaScript
+de.gtk.preferencesControlEnable:JavaScript einschalten
 fr.gtk.preferencesControlEnable:Activer JavaScript
 nl.gtk.preferencesControlEnable:JavaScript inschakelen
 en.gtk.preferencesControlDisable:Disable plug-ins
+de.gtk.preferencesControlDisable:Plug-Ins abschalten
 fr.gtk.preferencesControlDisable:Désactiver modules externes
 nl.gtk.preferencesControlDisable:Plug-ins uitschakelen
 en.gtk.preferencesControlHigh:High quality image scaling
+de.gtk.preferencesControlHigh:Bildskalierung hoher Qualität
 fr.gtk.preferencesControlHigh:Haute qualité d'image redimensionnée
 nl.gtk.preferencesControlHigh:Schalen op hoge beeldkwaliteit
 en.gtk.preferencesControlLoad:Load and display
+de.gtk.preferencesControlLoad:laden und anzeigen
 fr.gtk.preferencesControlLoad:Charger et visualiser
 nl.gtk.preferencesControlLoad:Laad en toon
 en.gtk.preferencesAnimation:<b>Animation</b>
+de.gtk.preferencesAnimation:<b>Animation</b>
 fr.gtk.preferencesAnimation:<b>Animation</b>
 nl.gtk.preferencesAnimation:<b>Animaties</b>
 en.gtk.preferencesAnimationEnable:Enable
+de.gtk.preferencesAnimationEnable:zulassen
 fr.gtk.preferencesAnimationEnable:Activer
 nl.gtk.preferencesAnimationEnable:Ingeschakeld
 en.gtk.preferencesAnimationMinimum:Minimum time between frames:
+de.gtk.preferencesAnimationMinimum:minimale Zeit zwischen Frames:
 fr.gtk.preferencesAnimationMinimum:Temps minimal entre 
cadres/frames/images/photo :
 nl.gtk.preferencesAnimationMinimum:Minimum tijd tussen opeenvolgende 
animatiebeelden:
 en.gtk.preferencesAnimationMinimumTooltip:Do not update animations any more 
often than this.
+de.gtk.preferencesAnimationMinimumTooltip:Animation nicht öfter als so 
aktualisieren
 fr.gtk.preferencesAnimationMinimumTooltip:Ne pas mettre à jour les animations 
plus souvent que cela.
 nl.gtk.preferencesAnimationMinimumTooltip:Animaties niet vaker actualiseren 
dan dit.
 en.gtk.preferencesFonts:<b>Fonts</b>
+de.gtk.preferencesFonts:<b>Fonts</b>
 fr.gtk.preferencesFonts:<b>Fontes/Polices</b>
 nl.gtk.preferencesFonts:<b>Lettertypen</b>
 en.gtk.preferencesFontsDefault:Default
+de.gtk.preferencesFontsDefault:Standard
 fr.gtk.preferencesFontsDefault:Défaut
 nl.gtk.preferencesFontsDefault:Standaard
 en.gtk.preferencesFontsSize:Size
+de.gtk.preferencesFontsSize:Größe
 fr.gtk.preferencesFontsSize:Taille
 nl.gtk.preferencesFontsSize:Grootte
 en.gtk.preferencesFontsSizeTooltip:The base-line font size to use.
+de.gtk.preferencesFontsSizeTooltip:Die Standardgröße für Basisschriften.
 fr.gtk.preferencesFontsSizeTooltip:La taille de la fonte/police de base à 
utiliser.
 nl.gtk.preferencesFontsSizeTooltip:Het standaardlettertype te gebruiken voor 
webpagina's.
 en.gtk.preferencesFontsPreview:_Preview
+de.gtk.preferencesFontsPreview:Vorschau
 fr.gtk.preferencesFontsPreview:A_perçu
 nl.gtk.preferencesFontsPreview:_Voorbeeld
 en.gtk.preferencesLanguage:<b>Language</b>
+de.gtk.preferencesLanguage:<b>Sprache</b>
 fr.gtk.preferencesLanguage:<b>Langue</b>
 nl.gtk.preferencesLanguage:<b>Talen</b>
 en.gtk.preferencesLanguagePreferred:Preferred language:
+de.gtk.preferencesLanguagePreferred:bevorzugte Sprache:
 fr.gtk.preferencesLanguagePreferred:Langue préférée :
 nl.gtk.preferencesLanguagePreferred:Voorkeurtaal:
 en.gtk.preferencesLanguagePreferredTooltip:The preferred language for web pages
+de.gtk.preferencesLanguagePreferredTooltip:Die gewünschte Sprache für Webseiten
 fr.gtk.preferencesLanguagePreferredTooltip:La langue préférée pour les pages 
Web
 nl.gtk.preferencesLanguagePreferredTooltip:De voorkeurtaal voor webpagina's
 # Image loading list
 en.gtk.preferencesImageLoadBoth:foreground and background images
+de.gtk.preferencesImageLoadBoth:Vorder- und Hintergrundbilder
 fr.gtk.preferencesImageLoadBoth:Images d'avant-plan et d'arrière-plan
 nl.gtk.preferencesImageLoadBoth:voorgrond- en achtergrondafbeeldingen
 en.gtk.preferencesImageLoadFore:foreground images
+de.gtk.preferencesImageLoadFore:Vordergrundbilder
 fr.gtk.preferencesImageLoadFore:Images d'avant-plan
 nl.gtk.preferencesImageLoadFore:voorgrondafbeeldingen
 en.gtk.preferencesImageLoadBack:background images
+de.gtk.preferencesImageLoadBack:Hintergrundbilder
 fr.gtk.preferencesImageLoadBack:Images d'arrière-plan
 nl.gtk.preferencesImageLoadBack:achtergrondafbeeldingen
 en.gtk.preferencesImageLoadNone:no images
+de.gtk.preferencesImageLoadNone:Keine Bidlder
 fr.gtk.preferencesImageLoadNone:pas d'images
 nl.gtk.preferencesImageLoadNone:geen afbeeldingen
 # font type list
 en.gtk.preferencesFonttypeSans:Sans-serif
+de.gtk.preferencesFonttypeSans:Sans-serif
 fr.gtk.preferencesFonttypeSans:Sans-serif
 nl.gtk.preferencesFonttypeSans:Schreefloos
 en.gtk.preferencesFonttypeSerif:Serif
+de.gtk.preferencesFonttypeSerif:Serif
 fr.gtk.preferencesFonttypeSerif:Serif
 nl.gtk.preferencesFonttypeSerif:Met schreef
 en.gtk.preferencesFonttypeMonospace:Monospace
+de.gtk.preferencesFonttypeMonospace:Monospace
 fr.gtk.preferencesFonttypeMonospace:Monospace
 nl.gtk.preferencesFonttypeMonospace:Monospace
 en.gtk.preferencesFonttypeCursive:Cursive
+de.gtk.preferencesFonttypeCursive:Kursiv
 fr.gtk.preferencesFonttypeCursive:Cursive
 nl.gtk.preferencesFonttypeCursive:Cursief
 en.gtk.preferencesFonttypeFantasy:Fantasy
+de.gtk.preferencesFonttypeFantasy:Fantasy
 fr.gtk.preferencesFonttypeFantasy:Fantasy
 nl.gtk.preferencesFonttypeFantasy:Fantasie
 en.gtk.preferencesPrivacyTabtitle:Privacy
+de.gtk.preferencesPrivacyTabtitle:Privates
 fr.gtk.preferencesPrivacyTabtitle:Confidentialité
 nl.gtk.preferencesPrivacyTabtitle:Privacy
 en.gtk.preferencesGeneral:<b>General</b>
+de.gtk.preferencesGeneral:<b>Generelles</b>
 fr.gtk.preferencesGeneral:<b>Général</b>
 nl.gtk.preferencesGeneral:<b>Algemeen</b>
 en.gtk.preferencesGeneralReferral:Enable referral submission
+de.gtk.preferencesGeneralReferral:Referenzen erlauben
 fr.gtk.preferencesGeneralReferral:Permettre l'envoi du referer en entête
 nl.gtk.preferencesGeneralReferral:Referentie versturen inschakelen
 en.gtk.preferencesGeneralDNT:Enable sending "Do Not Track" request
+de.gtk.preferencesGeneralDNT:Webseiten sollen nicht nachverfolgen dürfen
 fr.gtk.preferencesGeneralDNT:Activer l'envoi d'une requête "Ne pas suivre à la 
trace"
 nl.gtk.preferencesGeneralDNT:Websites laten weten dat gebruiker niet gevolgd 
wil worden
 en.gtk.preferencesHistory:<b>History</b>
+de.gtk.preferencesHistory:<b>History</b>
 fr.gtk.preferencesHistory:<b>Historque</b>
 nl.gtk.preferencesHistory:<b>Geschiedenis</b>
 en.gtk.preferencesHistoryShow:Local history shows URL in tooltip
+de.gtk.preferencesHistoryShow:History (lokal) zeigt die URL in der Hilfe an
 fr.gtk.preferencesHistoryShow:Historique local dans une infobulle
 nl.gtk.preferencesHistoryShow:Venstergeschiedenis toont webadres in een 
tipkader
 en.gtk.preferencesHistoryRemember:Remember browsing history for up to
+de.gtk.preferencesHistoryRemember:History merken für bis zu
 fr.gtk.preferencesHistoryRemember:Conserver l'historique de navigation pendant
 nl.gtk.preferencesHistoryRemember:Browsergeschiedenis onthouden voor
 en.gtk.preferencesHistoryDays:days
+de.gtk.preferencesHistoryDays:Tage(n)
 fr.gtk.preferencesHistoryDays:jours
 nl.gtk.preferencesHistoryDays:dag(en)
 en.gtk.preferencesCache:<b>Cache</b>
+de.gtk.preferencesCache:<b>Cache</b>
 fr.gtk.preferencesCache:<b>Cache</b>
 nl.gtk.preferencesCache:<b>Buffer</b>
 en.gtk.preferencesCacheMemory:Memory cache size
+de.gtk.preferencesCacheMemory:RAM Cache
 fr.gtk.preferencesCacheMemory:Taille du cache mémoire
 nl.gtk.preferencesCacheMemory:Grootte geheugenbuffer
 en.gtk.preferencesCacheDisc:Disc cache size
+de.gtk.preferencesCacheDisc:Festplatten Cache
 fr.gtk.preferencesCacheDisc:Taille du cache disque
 nl.gtk.preferencesCacheDisc:Grootte schijfbuffer
 en.gtk.preferencesCacheExpire:Expire cache entries after
+de.gtk.preferencesCacheExpire:Einträge verfallen nach
 fr.gtk.preferencesCacheExpire:Les entrées du cache expirent après un délai de
 nl.gtk.preferencesCacheExpire:Buffergegevens vervallen na
 en.gtk.preferencesCacheMaintenance:Maintenance
+de.gtk.preferencesCacheMaintenance:Aufräumen
 fr.gtk.preferencesCacheMaintenance:Maintenance
 nl.gtk.preferencesCacheMaintenance:Onderhoud
 en.gtk.preferencesCacheDays:days
+de.gtk.preferencesCacheDays:Tage(n)
 fr.gtk.preferencesCacheDays:jours
 nl.gtk.preferencesCacheDays:dag(en)
 en.gtk.preferencesNetworkTabtitle:Network
+de.gtk.preferencesNetworkTabtitle:Netzwerk
 fr.gtk.preferencesNetworkTabtitle:Réseau
 nl.gtk.preferencesNetworkTabtitle:Netwerk
 en.gtk.preferencesProxy:<b>HTTP Proxy</b>
+de.gtk.preferencesProxy:<b>HTTP Proxy</b>
 fr.gtk.preferencesProxy:<b>Proxy HTTP</b>
 nl.gtk.preferencesProxy:<b>HTTP-proxy</b>
 en.gtk.preferencesProxyType:Proxy type
+de.gtk.preferencesProxyType:Proxytyp
 fr.gtk.preferencesProxyType:Type de Proxy
 nl.gtk.preferencesProxyType:Proxy-type
 en.gtk.preferencesProxyHost:Host
+de.gtk.preferencesProxyHost:Host
 fr.gtk.preferencesProxyHost:Hôte
 nl.gtk.preferencesProxyHost:Proxy-server
 en.gtk.preferencesProxyUsername:Username
+de.gtk.preferencesProxyUsername:Benutzer
 fr.gtk.preferencesProxyUsername:Nom d'utilisateur
 nl.gtk.preferencesProxyUsername:Gebruikersnaam
 en.gtk.preferencesProxyPassword:Password
+de.gtk.preferencesProxyPassword:Passwort
 fr.gtk.preferencesProxyPassword:Mot de passe
 nl.gtk.preferencesProxyPassword:Wachtwoord
 en.gtk.preferencesProxyNoproxy:No Proxy For
+de.gtk.preferencesProxyNoproxy:Kein Proxy für
 fr.gtk.preferencesProxyNoproxy:Pas de proxy pour
 nl.gtk.preferencesProxyNoproxy:Geen proxy voor
 en.gtk.preferencesProxyTypeTooltip:The type of HTTP proxy server.
+de.gtk.preferencesProxyTypeTooltip:Der Type des HTTP Proxy-Servers.
 fr.gtk.preferencesProxyTypeTooltip:Le type de serveur proxy HTTP.
 nl.gtk.preferencesProxyTypeTooltip:Het type van de HTTP-proxy-server.
 en.gtk.preferencesProxyHostTooltip:Host name of your proxy server.
+de.gtk.preferencesProxyHostTooltip:Hostname des Proxy-Servers.
 fr.gtk.preferencesProxyHostTooltip:Nom d'hôte du serveur proxy.
 nl.gtk.preferencesProxyHostTooltip:Adres van de proxy-server.
 en.gtk.preferencesProxyPortTooltip:Port number to connect to on proxy server.
+de.gtk.preferencesProxyPortTooltip:Portnummer für die Verbindung zum Proxy.
 fr.gtk.preferencesProxyPortTooltip:Le numéro de port pour se connecter au 
serveur proxy.
 nl.gtk.preferencesProxyPortTooltip:Poortnummer om te verbinden met de 
proxy-server.
 en.gtk.preferencesProxyUsernameTooltip:Username to access the proxy.
+de.gtk.preferencesProxyUsernameTooltip:Username für die Verbindung zum Proxy.
 fr.gtk.preferencesProxyUsernameTooltip:Nom d'utilisateur pour accéder au proxy.
 nl.gtk.preferencesProxyUsernameTooltip:Gebruikersnaam voor toegang tot de 
proxy.
 en.gtk.preferencesProxyNoproxyTooltip:Comma separated list of host names that 
should not be proxied.
+de.gtk.preferencesProxyNoproxyTooltip:Liste von Hosts, die kein Proxy sein 
sollen. Komma trennt Einträge.
 fr.gtk.preferencesProxyNoproxyTooltip:Liste des noms d'hôtes séparés par des 
virgules qui ne devraient pas être traitées par le proxy.
 nl.gtk.preferencesProxyNoproxyTooltip:Lijst van ip-adressen of servernamen die 
niet via de proxy mogen lopen, gescheiden door komma's.
 
 en.gtk.preferencesFetching:<b>Fetching</b>
+de.gtk.preferencesFetching:<b>Daten holen (Fetch)</b>
 fr.gtk.preferencesFetching:<b>Connexions</b>
 nl.gtk.preferencesFetching:<b>Verbindingen</b>
 en.gtk.preferencesFetchingMax:Maximum fetchers
+de.gtk.preferencesFetchingMax:Verbindungen maximal
 fr.gtk.preferencesFetchingMax:Nombre maximum de connexions
 nl.gtk.preferencesFetchingMax:Maximum aantal
 en.gtk.preferencesFetchingPerhost:Fetches per host
+de.gtk.preferencesFetchingPerhost:Verbindungen pro Host
 fr.gtk.preferencesFetchingPerhost:Nombre de connexions par hôte
 nl.gtk.preferencesFetchingPerhost:Aantal verbindingen per server
 en.gtk.preferencesFetchingCached:Cached connections
+de.gtk.preferencesFetchingCached:gepufferte Verbindungen
 fr.gtk.preferencesFetchingCached:Connexions en cache
 nl.gtk.preferencesFetchingCached:Gebufferde verbindingen
 en.gtk.preferencesFetchingMaxTooltip:Maximum number of concurrent items to 
fetch at once.
+de.gtk.preferencesFetchingMaxTooltip:Maximale Anzahl paralleler Verbindungen.
 fr.gtk.preferencesFetchingMaxTooltip:Nombre maximum d'éléments simultanés à 
récupérer
 nl.gtk.preferencesFetchingMaxTooltip:Maximum aantal verbindingen die simultaan 
items ophalen.
 en.gtk.preferencesFetchingPerhostTooltip:Maximum number of item fetches per 
web server.
+de.gtk.preferencesFetchingPerhostTooltip:Maximale Zahl je Webserver.
 fr.gtk.preferencesFetchingPerhostTooltip:Nombre maximum d'élément à extrair 
pour chaque serveur Web.
 nl.gtk.preferencesFetchingPerhostTooltip:Maximum aantal verbinden per 
webserver.
 en.gtk.preferencesFetchingCachedTooltip:Number of connections to keep in case 
they are needed again.
+de.gtk.preferencesFetchingCachedTooltip:Zahl offengehaltener Verbindungen für 
den Fall, daß sie nochmal benötigt werden.
 fr.gtk.preferencesFetchingCachedTooltip:Nombre de connexions à maintenir dans 
le cas où elles seront nécessaires à nouveau.
 nl.gtk.preferencesFetchingCachedTooltip:Aantal verbindingen te bufferen voor 
het geval ze zijn weer nodig.
 # Proxy type list
 en.gtk.preferencesProxyTypeDirect:Direct connection
+de.gtk.preferencesProxyTypeDirect:Direktverbindung
 fr.gtk.preferencesProxyTypeDirect:Connexion directe
 nl.gtk.preferencesProxyTypeDirect:Directe verbinding
 en.gtk.preferencesProxyTypeManual:Manual with no authentication
+de.gtk.preferencesProxyTypeManual:Manuell ohne Authentifizierung
 fr.gtk.preferencesProxyTypeManual:Manuel sans authentification
 nl.gtk.preferencesProxyTypeManual:Handmatig zonder authenticatie
 en.gtk.preferencesProxyTypeBasic:Manual with basic authentication
+de.gtk.preferencesProxyTypeBasic:Manuell mit einfacher Prüfung
 fr.gtk.preferencesProxyTypeBasic:Manuel avec authentification basique
 nl.gtk.preferencesProxyTypeBasic:Handmatig met basisauthenticatie
 en.gtk.preferencesProxyTypeNLTM:Manual with - authentication
+de.gtk.preferencesProxyTypeNLTM:Manuell mit - Authentifizierung
 fr.gtk.preferencesProxyTypeNLTM:Manuel avec l'authentification NTLM
 nl.gtk.preferencesProxyTypeNLTM:Handmatig via NTLM-authenticatie
 en.gtk.preferencesProxyTypeSystem:System settings
+de.gtk.preferencesProxyTypeSystem:System
 fr.gtk.preferencesProxyTypeSystem:Paramètres du système
 nl.gtk.preferencesProxyTypeSystem:Systeeminstellingen
 en.gtk.preferencesPDFTabtitle:PDF
+de.gtk.preferencesPDFTabtitle:PDF (Dokumente)
 fr.gtk.preferencesPDFTabtitle:PDF
 nl.gtk.preferencesPDFTabtitle:PDF-uitvoer
 en.gtk.preferencesAppearance:<b>Appearance</b>
+de.gtk.preferencesAppearance:<b>Aussehen</b>
 fr.gtk.preferencesAppearance:<b>Apparence</b>
 nl.gtk.preferencesAppearance:<b>Opmaak</b>
 en.gtk.preferencesAppearanceImages:No images in output
+de.gtk.preferencesAppearanceImages:Bilder unterdrücken
 fr.gtk.preferencesAppearanceImages:Aucune image de rendu/restituée
 nl.gtk.preferencesAppearanceImages:Geen afbeeldingen in uitvoer
 en.gtk.preferencesAppearanceBackground:No background images in output
+de.gtk.preferencesAppearanceBackground:keine Hintergrundbilder
 fr.gtk.preferencesAppearanceBackground:Aucune image d'arrière-plan de 
rendu/restituée
 nl.gtk.preferencesAppearanceBackground:Geen achtergrondafbeeldingen in uitvoer
 en.gtk.preferencesAppearanceScalefit:Scale output to fit page
+de.gtk.preferencesAppearanceScalefit:Ausgabe auf Seitengröße skalieren
 fr.gtk.preferencesAppearanceScalefit:Adapter à la page
 nl.gtk.preferencesAppearanceScalefit:Uitvoer passend maken aan pagina
 en.gtk.preferencesAppearanceScale:Scale output
+de.gtk.preferencesAppearanceScale:Skalierung
 fr.gtk.preferencesAppearanceScale:Adapter
 nl.gtk.preferencesAppearanceScale:Schaal
 en.gtk.preferencesMargins:<b>Margins</b>
+de.gtk.preferencesMargins:<b>Ränder</b>
 fr.gtk.preferencesMargins:<b>Marges</b>
 nl.gtk.preferencesMargins:<b>Marges</b>
 en.gtk.preferencesMarginsMeasurements:measurements in mm
+de.gtk.preferencesMarginsMeasurements:Messen in mm
 fr.gtk.preferencesMarginsMeasurements:Mesures en mm
 nl.gtk.preferencesMarginsMeasurements:eenheden in millimeters
 en.gtk.preferencesGeneration:<b>Generation</b>
+de.gtk.preferencesGeneration:<b>Erstellung</b>
 fr.gtk.preferencesGeneration:<b>Generation</b>
 nl.gtk.preferencesGeneration:<b>Genereren</b>
 en.gtk.preferencesGenerationCompressed:Output is compressed
+de.gtk.preferencesGenerationCompressed:Ausgabe komprimieren
 fr.gtk.preferencesGenerationCompressed:La restitution est compressée
 nl.gtk.preferencesGenerationCompressed:Uitvoer wordt gecomprimeerd
 en.gtk.preferencesGenerationPassword:Output has a password
+de.gtk.preferencesGenerationPassword:Dokument hat Passwort
 fr.gtk.preferencesGenerationPassword:La restitution possède un mot de passe
 nl.gtk.preferencesGenerationPassword:Uitvoer wordt met wachtwoord beveiligd
 
@@ -3323,6 +3445,7 @@ it.all.DirectoryError:La directory '%s' è già esistente
 nl.all.DirectoryError:map '%s' bestaat reeds
 
 en.ro.SprIsNull:Unable to convert image to sprite
+de.ro.SprIsNull:Bild nicht in Sprite konvertierbar
 nl.ro.SprIsNull:Afbeelding kan niet worden omgezet in een sprite.
 
 # Error messages for Amiga version only
@@ -3332,22 +3455,22 @@ fr.ami.CompError:Unable to open
 it.ami.CompError:Impossibile aprire
 nl.ami.CompError:Niet te openen
 en.ami.BMConvErr:NetSurf requires guigfx.library to display images in this mode
-de.ami.BMConvErr:NetSurf requires guigfx.library to display images in this mode
+de.ami.BMConvErr:NetSurf benötigt die guigfx.library für Bilder in diesem Mode
 fr.ami.BMConvErr:NetSurf requires guigfx.library to display images in this mode
 it.ami.BMConvErr:NetSurf richiede guigfx.library per la visualizzazione delle 
immagini in questa modalità
 nl.ami.BMConvErr:NetSurf requires guigfx.library to display images in this mode
 en.ami.MultiTabClose:Are you sure you want to close multiple tabs?
-de.ami.MultiTabClose:Are you sure you want to close multiple tabs?
+de.ami.MultiTabClose:Wirklich mehrere Tabs schließen?
 fr.ami.MultiTabClose:Are you sure you want to close multiple tabs?
 it.ami.MultiTabClose:Sono rimaste aperte più schede, sei sicuro di voler 
uscire da NetSurf?
 nl.ami.MultiTabClose:Er zijn meerdere tabbladen geopend. Tabbladen allemaal 
sluiten?
 en.ami.TCPIPShutdown:The TCP/IP stack has signalled that it is about to 
shutdown and NetSurf must exit.  NetSurf will quit in 5 seconds unless this 
shutdown is aborted.
-de.ami.TCPIPShutdown:The TCP/IP stack has signalled that it is about to 
shutdown and NetSurf must exit.  NetSurf will quit in 5 seconds unless this 
shutdown is aborted.
+de.ami.TCPIPShutdown:Der TCP/IP Stack geht grad' zur Hölle und reißt Netsurf 
mit sich. In genau 5 Sekunden - es sei denn, der Shutdown wird abgebrochen.
 fr.ami.TCPIPShutdown:The TCP/IP stack has signalled that it is about to 
shutdown and NetSurf must exit.  NetSurf will quit in 5 seconds unless this 
shutdown is aborted.
 it.ami.TCPIPShutdown:Lo stack TCP/IP ha dato segnale di essere in procinto di 
arresto,  NetSurf verrà chiuso.  NetSurf si chiuderà entro 5 secondi a meno che 
lo shutdown non venga interrotto.
 nl.ami.TCPIPShutdown:De TCP/IP-stack meldt dat deze wordt afgesloten waardoor 
NetSurf gestopt moet worden. NetSurf zal stoppen in 5 seconden, tenzij het 
afsluiten wordt afgebroken.
 en.ami.AbortShutdown:Abort shutdown
-de.ami.AbortShutdown:Abort shutdown
+de.ami.AbortShutdown:Shutdown abbrechen
 fr.ami.AbortShutdown:Abort shutdown
 it.ami.AbortShutdown:Interrompi lo shutdown
 nl.ami.AbortShutdown:Afsluiten afbreken
@@ -3375,7 +3498,7 @@ fr.all.OverwriteFile:Un fichier portant ce nom existe 
déjà et serait perdu.
 it.all.OverwriteFile:Un file con questo nome è già esistente, continuare 
comporterà la sovrascrittura del file originale.
 nl.all.OverwriteFile:Een bestand met deze naam bestaat al en zal door deze 
actie overschreven worden.
 en.all.RemoveHotlist:Are you sure you wish to remove this address from the 
hotlist?
-de.all.RemoveHotlist:Are you sure you wish to remove this address from the 
hotlist?
+de.all.RemoveHotlist:Adresse wirklich aus der Hotlist entfernen?
 fr.all.RemoveHotlist:Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'adresse de la liste 
critique?
 it.all.RemoveHotlist:Sei sicuro di voler rimuovere questo indirizzo dai 
segnalibri?
 nl.all.RemoveHotlist:Zeker weten dat dit adres uit de favorietenlijst 
verwijderd moet worden?
@@ -3415,12 +3538,12 @@ fr.all.Redirecting:Redirection en cours...
 it.all.Redirecting:redirezione in corso...
 nl.all.Redirecting:doorverwijzen...
 en.all.Loading:Loading
-de.all.Loading:Loading
+de.all.Loading:Laden
 fr.all.Loading:Chargement
 it.all.Loading:Caricamento della pagina...
 nl.all.Loading:laden
 en.all.Fetching:Fetching data
-de.all.Fetching:Ladevorgänge
+de.all.Fetching:Daten holen
 fr.all.Fetching:Récupération des données
 it.all.Fetching:Ricezione
 nl.all.Fetching:ophalen
@@ -3440,7 +3563,7 @@ fr.all.Done:Terminé
 it.all.Done:Completato
 nl.all.Done:klaar
 en.all.Stopped:Stopped
-de.all.Stopped:Stopped
+de.all.Stopped:Angehalten
 fr.all.Stopped:Arrêté
 it.all.Stopped:Interrotto
 nl.all.Stopped:gestopt
@@ -3483,6 +3606,7 @@ fr.all.ParsingFail:L'analyse syntaxique du document a 
échoué.
 it.all.ParsingFail:Analisi del documento fallita.
 nl.all.ParsingFail:fout bij ontleden van dit document.
 en.all.CSSGeneric:Error processing CSS
+de.all.CSSGeneric:CSS Auswertung klappt nicht
 fr.all.CSSGeneric:Erreur lors du traitement CSS
 nl.all.CSSGeneric:fout bij het verwerken van de CSS
 it.all.CSSGeneric:Errore nell'elaborazione del CSS
@@ -3927,12 +4051,12 @@ fr.all.DontReplace:Ne pas remplacer le fichier
 it.all.DontReplace:Non sostituire
 nl.all.DontReplace:Annuleer bewaaractie
 en.all.Remove:Remove address
-de.all.Remove:Remove address
+de.all.Remove:Adresse entfernen
 fr.all.Remove:Enlever/retirer une adresse
 it.all.Remove:Rimuovi indirizzo
 nl.all.Remove:Verwijder adres
 en.all.DontRemove:Don't remove
-de.all.DontRemove:Don't remove
+de.all.DontRemove:Behalten
 fr.all.DontRemove:Ne pas enlever/retirer
 it.all.DontRemove:Non rimuovere
 nl.all.DontRemove:Niet verwijderen
@@ -3962,7 +4086,7 @@ fr.all.OK:OK
 it.all.OK:OK
 nl.all.OK:OK
 en.ami.More:More
-de.ami.More:More
+de.ami.More:Mehr
 fr.ami.More:More
 it.ami.More:Di più 
 nl.ami.More:Meer
@@ -5598,12 +5722,12 @@ fr.ro.HelpInterfaceConfig13:\Ssauver ces réglages et 
fermer la fenêtre.|M\Asau
 it.ro.HelpInterfaceConfig13:\Ssave these settings and close the \w.|M\Asave 
these settings without closing the \w.
 nl.ro.HelpInterfaceConfig13:Klik met KIES om de gemaakte wijzigingen te 
bewaren en dit venster te sluiten.|MKlikken met PASAAN heeft hetzelfde effect, 
alleen wordt het huidige venster dan niet gesloten.
 en.ro.HelpInterfaceConfig16:This indicates whether NetSurf will use an 
external hotlist client if available, in preference to the internal hotlist.
-de.ro.HelpInterfaceConfig16:This indicates whether NetSurf will use an 
external hotlist client if available, in preference to the internal hotlist.
+de.ro.HelpInterfaceConfig16:Erlaubt das Benutzen eines externen Programmes zur 
Verwaltung der Hotlist.
 fr.ro.HelpInterfaceConfig16:This indicates whether NetSurf will use an 
external hotlist client if available, in preference to the internal hotlist.
 it.ro.HelpInterfaceConfig16:This indicates whether NetSurf will use an 
external hotlist client if available, in preference to the internal hotlist.
 nl.ro.HelpInterfaceConfig16:Deze optie geeft aan of de favorietenlijst via een 
extern programma (indien beschikbaar) beheerd mogen worden.
 en.ro.HelpInterfaceConfig18:\Tthe path to a hotlist application which will be 
used to display the hotlist.
-de.ro.HelpInterfaceConfig18:\Tthe path to a hotlist application which will be 
used to display the hotlist.
+de.ro.HelpInterfaceConfig18:\Tder Pfad zu einer Anwendung, die die Hotlist 
verwalten kann.
 fr.ro.HelpInterfaceConfig18:\Tthe path to a hotlist application which will be 
used to display the hotlist.
 it.ro.HelpInterfaceConfig18:\Tthe path to a hotlist application which will be 
used to display the hotlist.
 nl.ro.HelpInterfaceConfig18:Voer in dit invoerveld het pad in van een extern 
programma dat de favorietenlijst mag beheren.
@@ -5614,7 +5738,7 @@ fr.ro.HelpLanguageConfig:\Tfenêtre de configuration de 
langue.
 it.ro.HelpLanguageConfig:\Tconfigurazione della lingua \w
 nl.ro.HelpLanguageConfig:Diverse taalinstellingen kunnen in dit venster 
gewijzigd worden.
 en.ro.HelpLanguageConfig3:\Tcurrently selected interface language.|MThe 
interface language is the language used for NetSurf's messages and dialogue 
boxes.
-de.ro.HelpLanguageConfig3:Das ist die aktuell eingestellte Sprache für die 
Bedienoberfläche.|MDiese Sprache wird genutzt, um NetSurf's Meldungen und die 
Texte der Dialogboxen und Menüs darzustellen.
+de.ro.HelpLanguageConfig3:Das ist die aktuell eingestellte Sprache für die 
Bedienoberfläche.|MDiese Sprache wird genutzt, um NetSurf's Meldungen, Texte 
der Dialogboxen, Menüs darzustellen.
 fr.ro.HelpLanguageConfig3:\Tla langue d'interface sélectionnée 
actuellement.|MLa langue d'interface est la langue utilisée pour les messages 
et les boîtes de dialogue de Netsurf.
 it.ro.HelpLanguageConfig3:\Tcurrently selected interface language.|MThe 
interface language is the language used for NetSurf's messages and dialogue 
boxes.
 nl.ro.HelpLanguageConfig3:Dit is momenteel de geselecteerde 
gebruikersinterfacetaal.|MDe interfacetaal is de taal voor de melding- en 
dialoogvensters.
@@ -5741,7 +5865,7 @@ fr.ami.HelpToolbarReload:Reload\nLMB: Reloads the 
page\nShift+LMB: Reloads the p
 it.ami.HelpToolbarReload:Ricarica
 nl.ami.HelpToolbarReload:Herlaad\nLMB: Herlaad de pagina\nShift+LMB: Herlaad 
de pagina inclusief alle objecten
 en.ami.HelpToolbarHome:Home\nLMB: Goes to the homepage
-de.ami.HelpToolbarHome:Home\nLMB: Goes to the homepage
+de.ami.HelpToolbarHome:Home\nLMB: Homepage ansteuern
 fr.ami.HelpToolbarHome:Home\nLMB: Goes to the homepage
 it.ami.HelpToolbarHome:Pagina iniziale
 nl.ami.HelpToolbarHome:Startpagina\nLMB: Opent de ingestelde startpagina
@@ -5909,7 +6033,7 @@ fr.all.Scripting:Scripts
 it.all.Scripting:Scripting
 nl.all.Scripting:Scripts
 en.all.EnableJS:Enable JavaScript
-de.all.EnableJS:Enable JavaScript
+de.all.EnableJS:JavaScript benutzen
 fr.all.EnableJS:Activer le JavaScript
 it.all.EnableJS:Attiva JavaScript
 nl.all.EnableJS:JavaScript ingeschakeld
@@ -5929,7 +6053,7 @@ fr.all.SendReferer:Permettre l'envoi du referer en entête
 it.all.SendReferer:Invia informazioni sul referral del sito
 nl.all.SendReferer:Zend websitereferentie
 en.ami.DoNotTrack:Send header to tell websites not to track
-de.ami.DoNotTrack:Send header to tell websites not to track
+de.ami.DoNotTrack:Webseiten das Tracking verbieten - Wunsch
 fr.ami.DoNotTrack:Activer l'envoi d'une requête "Ne pas suivre à la trace"
 it.ami.DoNotTrack:Invia header al sito per la richiesta di non tracciamento
 nl.ami.DoNotTrack:Websites laten weten dat gebruiker niet gevolgd wil worden
@@ -6041,7 +6165,7 @@ fr.all.ScaleQuality:Graduation de qualité supérieur
 it.all.ScaleQuality:Massima qualità di visualizzazione
 nl.all.ScaleQuality:Hogere schaalkwaliteit
 en.ami.DitherQuality:Dither quality
-de.ami.DitherQuality:Dither quality
+de.ami.DitherQuality:Dithern
 fr.ami.DitherQuality:Qualité de tramage
 it.ami.DitherQuality:Qualità dither
 nl.ami.DitherQuality:Kwaliteit kleurbenadering
@@ -6147,7 +6271,7 @@ fr.all.FontFantasy:Fantaisie
 it.all.FontFantasy:Fantasia
 nl.all.FontFantasy:Fantasie
 en.ami.FontFallback:Preferred fallback
-de.ami.FontFallback:Preferred fallback
+de.ami.FontFallback:wenns nicht klappt
 fr.ami.FontFallback:Police de caractères de secour préférée
 it.ami.FontFallback:Fallback preferito
 nl.ami.FontFallback:Favoriete reserve lettertype
@@ -6172,24 +6296,24 @@ fr.all.Pt:pt
 it.all.Pt:pt
 nl.all.Pt:pt
 en.ami.FontAntialiasing:Use anti-aliasing (when possible)
-de.ami.FontAntialiasing:Use anti-aliasing (when possible)
+de.ami.FontAntialiasing:Anti-aliasing nutzen (wenn möglich)
 fr.ami.FontAntialiasing:Utiliser l'anticrénelage (si possible)
 it.ami.FontAntialiasing:Usa anti-aliasing (quando possibile)
 nl.ami.FontAntialiasing:Anti-aliasing (indien mogelijk) gebruiken
 en.ami.FontBitmap:Allow bitmap fonts
-de.ami.FontBitmap:Allow bitmap fonts
+de.ami.FontBitmap:Bitmap Fonts zulassen
 fr.ami.FontBitmap:Allow bitmap fonts
 it.ami.FontBitmap:Permetti font bitmap 
 nl.ami.FontBitmap:Allow bitmap fonts
 
 # Font scanning
 en.ami.FontScanning:Scanning fonts...
-de.ami.FontScanning:Scanning fonts...
+de.ami.FontScanning:Lese Fonts ein...
 fr.ami.FontScanning:Balayage de polices de caractères...
 it.ami.FontScanning:Scansione dei font in corso...
 nl.ami.FontScanning:Scannen lettertypen...
 en.ami.FontGlyphs:%ld unique glyphs found
-de.ami.FontGlyphs:%ld unique glyphs found
+de.ami.FontGlyphs:%ld eigenständige Glyphen gefunden
 fr.ami.FontGlyphs:%ld glyphe(s) unique(s) trouvé
 it.ami.FontGlyphs:%ld glifi unici trovati
 nl.ami.FontGlyphs:%ld unieke tekens gevonden
@@ -6243,17 +6367,17 @@ fr.all.TabMiddle:Bouton du milieu de la souris ouvre un 
onglet
 it.all.TabMiddle:Usa tasto centrale del mouse per aprire le schede
 nl.all.TabMiddle:Middelste muisknop opent een nieuw tabblad
 en.all.TabLast:Open new tabs after all existing tabs
-de.all.TabLast:Open new tabs after all existing tabs
+de.all.TabLast:Neue Tabs hinter letztem öffnen
 fr.all.TabLast:Ouvrir de nouveaux onglets après tous les onglets existants
 it.all.TabLast:Apri le nuove schede dopo quella corrente
 nl.all.TabLast:Open nieuw tabblad na alle bestaande tabbladen
 en.ami.TabClose:Warn when closing multiple tabs
-de.ami.TabClose:Warn when closing multiple tabs
+de.ami.TabClose:Warnen beim Schließen vieler Tabs
 fr.ami.TabClose:Avertir lors de la fermeture de plusieurs onglets
 it.ami.TabClose:Avvisa quando si chiudono più schede
 nl.ami.TabClose:Waarschuwen wanneer meerdere tabbladen tegelijkertijd worden 
gesloten
 en.ami.TabAlways:Always show tabs
-de.ami.TabAlways:Always show tabs
+de.ami.TabAlways:Tabs immer zeigen
 fr.ami.TabAlways:Toujours afficher les onglets
 it.ami.TabAlways:Mostra sempre la barra delle schede
 nl.ami.TabAlways:Tabbladen altijd tonen
@@ -6262,6 +6386,7 @@ nl.ami.TabAlways:Tabbladen altijd tonen
 #
 
 en.all.Downloads:Downloads
+de.all.Downloads:Downloads
 it.all.Downloads:Trasferimenti
 nl.all.Downloads:Opgehaalde items
 
@@ -6344,7 +6469,7 @@ it.all.OptionNoWindow:Non aprire la finestra all'avvio 
(avvio da AmiDock)
 nl.all.OptionNoWindow:Geen venster openen na starten programma
 
 en.all.OptionNoQuit:Do not quit when last window closed
-de.all.OptionNoQuit:Nicht beenden beim Schließen des letzten Fensters
+de.all.OptionNoQuit:Nicht Beenden beim Schließen des letzten Fensters
 fr.all.OptionNoQuit:Ne pas quitter lorsque la dernière fenêtre se trouve fermée
 it.all.OptionNoQuit:Iconifica su AmiDock alla chiusura di NetSurf
 nl.all.OptionNoQuit:Stop programma niet als laatste venster worden gesloten


-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 resources/FatMessages |  209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
 1 file changed, 167 insertions(+), 42 deletions(-)

diff --git a/resources/FatMessages b/resources/FatMessages
index 99189db..f9a96c6 100644
--- a/resources/FatMessages
+++ b/resources/FatMessages
@@ -37,6 +37,7 @@
 en.all.NetSurf:NetSurf
 
 en.all.NetSurfCopyright:© 2003-2017 The NetSurf Developers
+de.all.NetSurfCopyright:© 2003-2017 die NetSurf Entwickler
 nl.all.NetSurfCopyright:© 2003-2017 De NetSurf-ontwikkelaars
 it.all.NetSurfCopyright:© 2003-2017 A cura degli sviluppatori di NetSurf
 
@@ -50,6 +51,7 @@ it.all.NetSurfCopyright:© 2003-2017 A cura degli sviluppatori 
di NetSurf
 # Iconbar menu
 #
 en.all.Info:Info
+de.all.Info:Information
 fr.all.Info:Information
 nl.all.Info:Informatie
 en.ro.AppHelpNoShortcut:Help...
@@ -1453,32 +1455,32 @@ fr.all.DateYesterday:Hier
 it.all.DateYesterday:Ieri
 nl.all.DateYesterday:Gisteren
 en.all.Date2Days:Two days ago
-de.all.Date2Days:2 days ago
+de.all.Date2Days:vor 2 Tagen
 fr.all.Date2Days:Il y a deux jours
 it.all.Date2Days:2 giorni fa
 nl.all.Date2Days:2 dagen geleden
 en.all.Date3Days:Three days ago
-de.all.Date3Days:3 days ago
+de.all.Date3Days:vor 3 Tagen
 fr.all.Date3Days:Il y a trois jours
 it.all.Date3Days:3 giorni fa
 nl.all.Date3Days:3 dagen geleden
 en.all.Date4Days:Four days ago
-de.all.Date4Days:4 days ago
+de.all.Date4Days:vor 4 Tagen
 fr.all.Date4Days:Il y a quatre jours
 it.all.Date4Days:4 giorni fa
 nl.all.Date4Days:4 dagen geleden
 en.all.Date5Days:Five days ago
-de.all.Date5Days:5 days ago
+de.all.Date5Days:vor 5 Tagen
 fr.all.Date5Days:Il y a cinq jours
 it.all.Date5Days:5 giorni fa
 nl.all.Date5Days:5 dagen geleden
 en.all.Date6Days:Six days ago
-de.all.Date6Days:6 days ago
+de.all.Date6Days:vor 6 Tagen
 fr.all.Date6Days:Il y a six jours
 it.all.Date6Days:6 giorni fa
 nl.all.Date6Days:6 dagen geleden
 en.all.Date1Week:A week ago
-de.all.Date1Week:A week ago
+de.all.Date1Week:vor einer Woche
 fr.all.Date1Week:Il y a une semaine
 it.all.Date1Week:1 settimana fa
 nl.all.Date1Week:Een week geleden
@@ -1743,17 +1745,17 @@ fr.gtk.gtkplainSave:Enregistrer sans mise en forme
 it.gtk.gtkplainSave:Salva come testo
 nl.gtk.gtkplainSave:Als tekst bewaren
 en.gtk.gtkcompleteSave:Save webpage complete - select an empty directory
-de.gtk.gtkcompleteSave:Save webpage complete - select an empty directory
+de.gtk.gtkcompleteSave:Seite komplett speichern - ein leeres Verzeichnis wählen
 fr.gtk.gtkcompleteSave:Enregistrer page web complète - sélectioner un dossier 
vide
 it.gtk.gtkcompleteSave:Salva l'intera pagina web - seleziona una directory 
vuota
 nl.gtk.gtkcompleteSave:Complete webpagina bewaren - selecteer een lege map
 en.gtk.gtkSaveConfirm:File saved
-de.gtk.gtkSaveConfirm:File saved
+de.gtk.gtkSaveConfirm:Datei gespeichert
 fr.gtk.gtkSaveConfirm:Fichier enregistré
 it.gtk.gtkSaveConfirm:File salvato
 nl.gtk.gtkSaveConfirm:Bestand bewaard
 en.gtk.gtkSaveCancelled:File not saved
-de.gtk.gtkSaveCancelled:File not saved
+de.gtk.gtkSaveCancelled:Datei nicht gespeichert
 fr.gtk.gtkSaveCancelled:Fichier pas enregistré
 it.gtk.gtkSaveCancelled:File non salvato
 nl.gtk.gtkSaveCancelled:Bestand is niet bewaard
@@ -2040,7 +2042,7 @@ fr.gtk.gtkFullScreenAccel:F11
 it.gtk.gtkFullScreenAccel:F11
 nl.gtk.gtkFullScreenAccel:F11
 en.gtk.gtkPageSource:Page S_ource
-de.gtk.gtkPageSource: Q_uelltext Anzeigen
+de.gtk.gtkPageSource: Q_uelltext anzeigen
 fr.gtk.gtkPageSource:Code s_ource de la page
 it.gtk.gtkPageSource:Mostra s_orgente
 nl.gtk.gtkPageSource:Pagina_bron
@@ -2196,7 +2198,7 @@ fr.gtk.gtkShowBookMarksAccel:F6
 it.gtk.gtkShowBookMarksAccel:F6
 nl.gtk.gtkShowBookMarksAccel:F6
 en.gtk.gtkShowCookies:Show _Cookies…
-de.gtk.gtkShowCookies:Show _Cookies..
+de.gtk.gtkShowCookies:Zeige _Cookies…
 fr.gtk.gtkShowCookies:Afficher _cookies...
 it.gtk.gtkShowCookies:Mostra _cookie...
 nl.gtk.gtkShowCookies:_Cookies beheren...
@@ -2227,7 +2229,7 @@ fr.gtk.gtkNextTabAccel:<ctrl>Droit
 it.gtk.gtkNextTabAccel:<ctrl>Destra
 nl.gtk.gtkNextTabAccel:<ctrl>Rechterpijltoets
 en.gtk.gtkPrevTab:_Previous tab
-de.gtk.gtkPrevTab:_Vorheriger tab
+de.gtk.gtkPrevTab:_Vorheriger Tab
 fr.gtk.gtkPrevTab:Onglet _précédent
 it.gtk.gtkPrevTab:Scheda _precedente
 nl.gtk.gtkPrevTab:Vo_rige tabblad
@@ -2270,7 +2272,7 @@ nl.gtk.gtkAbout:_Programma-informatie...
 
 
 en.gtk.gtkCustomize:Customise…
-de.gtk.gtkCustomize:Customise..
+de.gtk.gtkCustomize:Anpassen…
 fr.gtk.gtkCustomize:Personnaliser...
 it.gtk.gtkCustomize:Personalizza...
 nl.gtk.gtkCustomize:Aanpassen...
@@ -2290,12 +2292,12 @@ fr.gtk.gtkSavelink:Enregistrer li_en
 it.gtk.gtkSavelink:Salva Lin_k
 nl.gtk.gtkSavelink:_Koppeling opslaan als...
 en.gtk.gtkBookmarklink:Bookmark _Link
-de.gtk.gtkBookmarklink:Bookmark _Link
+de.gtk.gtkBookmarklink:_Link als Bookmark
 fr.gtk.gtkBookmarklink:Marquer _Lien
 it.gtk.gtkBookmarklink:A_ggiungi ai segnalibri
 nl.gtk.gtkBookmarklink:B_ladwijzer voor de koppeling maken
 en.gtk.gtkCopylink:Copy link loc_ation
-de.gtk.gtkCopylink:Copy link loc_ation
+de.gtk.gtkCopylink:Link_adresse kopieren
 fr.gtk.gtkCopylink:_Copier le lien
 it.gtk.gtkCopylink:Copia in_dirizzo link
 nl.gtk.gtkCopylink:Koppelingsloc_atie kopiëren
@@ -2336,376 +2338,496 @@ nl.gtk.gtkThemeAdd:Thema is succesvol toegevoegd
 # GTK preferences dialog
 
 en.gtk.preferencesTitle:Netsurf Preferences
+de.gtk.preferencesTitle:Netsurf Einstellungen
 fr.gtk.preferencesTitle:Préférences de Netsurf
 nl.gtk.preferencesTitle:Netsurf-voorkeuren
 
 # Main tab
 en.gtk.preferencesMainTabtitle:Main
+de.gtk.preferencesMainTabtitle:Allgemein
 fr.gtk.preferencesMainTabtitle:Accueil/Principal
 nl.gtk.preferencesMainTabtitle:Algemeen
 en.gtk.preferencesStartup:<b>Startup</b>
+de.gtk.preferencesStartup:<b>Starten</b>
 fr.gtk.preferencesStartup:<b>Démarrage</b>
 nl.gtk.preferencesStartup:<b>Opstarten</b>
 en.gtk.preferencesStartupPage:Page:
+de.gtk.preferencesStartupPage:Seite:
 fr.gtk.preferencesStartupPage:Page:
 nl.gtk.preferencesStartupPage:Pagina:
 en.gtk.preferencesStartupPageTooltip:The default startup page
+de.gtk.preferencesStartupPageTooltip:Die Standard Startseite
 fr.gtk.preferencesStartupPageTooltip:La page de démarrage par défaut
 nl.gtk.preferencesStartupPageTooltip:De standaard startpagina
 en.gtk.preferencesStartupPageDefault:Use Default Page
+de.gtk.preferencesStartupPageDefault:Standard Seite nutzen
 fr.gtk.preferencesStartupPageDefault:Utiliser la page par défaut
 nl.gtk.preferencesStartupPageDefault:Standaard herstellen
 en.gtk.preferencesStartupPageCurrent:Use Current Page
+de.gtk.preferencesStartupPageCurrent:aktuelle Seite nehmen
 fr.gtk.preferencesStartupPageCurrent:Utiliser la page en cours
 nl.gtk.preferencesStartupPageCurrent:Huidige pagina gebruiken
 en.gtk.preferencesSearch:<b>Search</b>
+de.gtk.preferencesSearch:<b>Suchen</b>
 fr.gtk.preferencesSearch:<b>Recherche</b>
 nl.gtk.preferencesSearch:<b>Zoeken</b>
 en.gtk.preferencesSearchURLBar:Search from URL bar
+de.gtk.preferencesSearchURLBar:Adressleiste zum Suchen
 fr.gtk.preferencesSearchURLBar:Recherche depuis la barre d'URL
 nl.gtk.preferencesSearchURLBar:Standaardzoekmachine
 en.gtk.preferencesSearchProvider:Provider:
+de.gtk.preferencesSearchProvider:Anbieter:
 fr.gtk.preferencesSearchProvider:Fournisseur :
 nl.gtk.preferencesSearchProvider:Zoeken met:
 en.gtk.preferencesSearchProviderTooltip:The default web search provider
+de.gtk.preferencesSearchProviderTooltip:Voreingestellter Suchanbieter
 fr.gtk.preferencesSearchProviderTooltip:Le fournisseur de recherche sur le web 
par défaut
 nl.gtk.preferencesSearchProviderTooltip:Kies de standaardzoekmachine. NetSurf 
gebruikt deze in de zoekbalk.
 en.gtk.preferencesDownloads:<b>Downloads</b>
+de.gtk.preferencesDownloads:<b>Downloads</b>
 fr.gtk.preferencesDownloads:<b>Téléchargements</b>
 nl.gtk.preferencesDownloads:<b>Downloads</b>
 en.gtk.preferencesDownloadsRemove:Remove download from list when complete
+de.gtk.preferencesDownloadsRemove:abgeschlossene Downloads auslisten
 fr.gtk.preferencesDownloadsRemove:Retirer le téléchargement de la liste une 
fois terminé
 nl.gtk.preferencesDownloadsRemove:Downloadvermeldingen verwijderen
 en.gtk.preferencesDownloadsConfirm:Confirm before overwriting files
+de.gtk.preferencesDownloadsConfirm:Überschreiben bestätigen
 fr.gtk.preferencesDownloadsConfirm:Confirmer avant d'écraser des fichiers
 nl.gtk.preferencesDownloadsConfirm:Overschrijven van bestand bevestigen
 en.gtk.preferencesDownloadsLocation:Location:
+de.gtk.preferencesDownloadsLocation:Zielort:
 fr.gtk.preferencesDownloadsLocation:Emplacement :
 nl.gtk.preferencesDownloadsLocation:Bestanden opslaan in:
 en.gtk.preferencesDownloadsLocationTooltip:The default location downloaded 
files are put
+de.gtk.preferencesDownloadsLocationTooltip:Speicherort für Downloads
 fr.gtk.preferencesDownloadsLocationTooltip:L'emplacement par défaut des 
fichiers téléchargés sont mis
 nl.gtk.preferencesDownloadsLocationTooltip:De standaardplaats waar gedownloade 
bestanden worden opgeslagen
 
 # Appearance tab
 en.gtk.preferencesAppearanceTabtitle:Appearance
+de.gtk.preferencesAppearanceTabtitle:Aussehen
 fr.gtk.preferencesAppearanceTabtitle:Apparence
 nl.gtk.preferencesAppearanceTabtitle:Vormgeving
 en.gtk.preferencesThemes:<b>Themes</b>
+de.gtk.preferencesThemes:<b>Themen</b>
 fr.gtk.preferencesThemes:<b>Thèmes</b>
 nl.gtk.preferencesThemes:<b>Thema's</b>
 en.gtk.preferencesThemesAdd:Add Theme...
+de.gtk.preferencesThemesAdd:Thema hinzu...
 fr.gtk.preferencesThemesAdd:Ajouter thème...
 nl.gtk.preferencesThemesAdd:Thema toevoegen...
 en.gtk.preferencesTabs:<b>Tabs</b>
+de.gtk.preferencesTabs:<b>Tabs</b>
 fr.gtk.preferencesTabs:<b>Onglets</b>
 nl.gtk.preferencesTabs:<b>Tabbladen</b>
 en.gtk.preferencesTabsAlways:Always show tab bar
+de.gtk.preferencesTabsAlways:Tableiste immer anzeigen
 fr.gtk.preferencesTabsAlways:Toujours afficher la barre d'onglet
 nl.gtk.preferencesTabsAlways:De tabbladenwerkbalk verbergen wanneer slechts 
één tabblad is geopend
 en.gtk.preferencesTabsSwitch:Switch to newly opened tabs immediately
+de.gtk.preferencesTabsSwitch:neue Tabs sofort in Vordergrund
 fr.gtk.preferencesTabsSwitch:Passer à l'onglet nouvellement ouvert 
immédiatement
 nl.gtk.preferencesTabsSwitch:Naar vanuit koppeling geopende nieuwe tabbladen 
schakelen
 en.gtk.preferencesTabsNewly:Newly opened tabs are blank
+de.gtk.preferencesTabsNewly:neue Tabs als leere Seite
 fr.gtk.preferencesTabsNewly:Onglet récemment ouvert est vièrge
 nl.gtk.preferencesTabsNewly:Geopende nieuwe tabbladen zijn leeg inplaats van 
de startpagina
 en.gtk.preferencesTabsPosition:Position:
+de.gtk.preferencesTabsPosition:Position:
 fr.gtk.preferencesTabsPosition:Position :
 nl.gtk.preferencesTabsPosition:Positie in venster:
 en.gtk.preferencesTools:<b>Tools</b>
+de.gtk.preferencesTools:<b>Tools</b>
 fr.gtk.preferencesTools:<b>Outils</b>
 nl.gtk.preferencesTools:<b>Ontwikkelaarshulpmiddelen</b>
 en.gtk.preferencesDeveloperView:Open developer views in a
+de.gtk.preferencesDeveloperView:Entwickleransicht öffnen in
 fr.gtk.preferencesDeveloperView:Vues de développement s'ouvrent dans
 nl.gtk.preferencesDeveloperView:Informatie voor ontwikkelaars openen in
 en.gtk.preferencesDeveloperViewWindow:Window
+de.gtk.preferencesDeveloperViewWindow:Fenster
 fr.gtk.preferencesDeveloperViewWindow:un fenêtre
 nl.gtk.preferencesDeveloperViewWindow:Venster
 en.gtk.preferencesDeveloperViewTab:Tab
+de.gtk.preferencesDeveloperViewTab:Tab
 fr.gtk.preferencesDeveloperViewTab:un onglet
 nl.gtk.preferencesDeveloperViewTab:Tabblad
 en.gtk.preferencesDeveloperViewEditor:Editor
+de.gtk.preferencesDeveloperViewEditor:Editor
 fr.gtk.preferencesDeveloperViewEditor:Éditeur
 nl.gtk.preferencesDeveloperViewEditor:Tekst-editor
 en.gtk.preferencesURLbar:<b>URLbar</b>
+de.gtk.preferencesURLbar:<b>Adressleiste</b>
 fr.gtk.preferencesURLbar:<b>Barre URL</b>
 nl.gtk.preferencesURLbar:<b>Locatiebalk</b>
 en.gtk.preferencesURLbarDisplay:Display recently visited URLs as you type
+de.gtk.preferencesURLbarDisplay:benutzte URLs während Eingabe zeigen
 fr.gtk.preferencesURLbarDisplay:Afficher les URL visités récemment lorsque 
vous tapez
 nl.gtk.preferencesURLbarDisplay:Automatisch aanvullen vanuit de 
browsergeschiedenis tijdens het typen
 en.gtk.preferencesToolbar:<b>Toolbar</b>
+de.gtk.preferencesToolbar:<b>Knopfleiste</b>
 fr.gtk.preferencesToolbar:<b>Barre d'outils</b>
 nl.gtk.preferencesToolbar:<b>Werkbalk</b>
 en.gtk.preferencesToolbarButtons:Buttons:
+de.gtk.preferencesToolbarButtons:Gestalt:
 fr.gtk.preferencesToolbarButtons:Boutons :
 nl.gtk.preferencesToolbarButtons:Knoppen:
 # Theme list
 en.gtk.preferencesThemeTypeDefault:Default
+de.gtk.preferencesThemeTypeDefault:Standard
 fr.gtk.preferencesThemeTypeDefault:Défaut
 nl.gtk.preferencesThemeTypeDefault:Standaard
 # Tab position list
 en.gtk.preferencesTabLocTop:Top
+de.gtk.preferencesTabLocTop:Oben
 fr.gtk.preferencesTabLocTop:Haut
 nl.gtk.preferencesTabLocTop:Bovenaan
 en.gtk.preferencesTabLocLeft:Left
+de.gtk.preferencesTabLocLeft:Links
 fr.gtk.preferencesTabLocLeft:Gauche
 nl.gtk.preferencesTabLocLeft:Links
 en.gtk.preferencesTabLocBottom:Bottom
+de.gtk.preferencesTabLocBottom:Unten
 fr.gtk.preferencesTabLocBottom:Bas
 nl.gtk.preferencesTabLocBottom:Onderaan
 en.gtk.preferencesTabLocRight:Right
+de.gtk.preferencesTabLocRight:Rechts
 fr.gtk.preferencesTabLocRight:Droite
 nl.gtk.preferencesTabLocRight:Rechts
 # button list
 en.gtk.preferencesButtonTypeSmall:Small Icons
+de.gtk.preferencesButtonTypeSmall:Kleine Icons
 fr.gtk.preferencesButtonTypeSmall:Petites icônes
 nl.gtk.preferencesButtonTypeSmall:Kleine pictogrammen
 en.gtk.preferencesButtonTypeLarge:Large Icons
+de.gtk.preferencesButtonTypeLarge:Große Icons
 fr.gtk.preferencesButtonTypeLarge:Grandes icônes
 nl.gtk.preferencesButtonTypeLarge:Grote pictogrammen
 en.gtk.preferencesButtonTypeLargeText:Large Icons and Text
+de.gtk.preferencesButtonTypeLargeText:Große Icons mit Text
 fr.gtk.preferencesButtonTypeLargeText:Grandes icônes et texte
 nl.gtk.preferencesButtonTypeLargeText:Grote pictogrammen en tekst
 en.gtk.preferencesButtonTypeText:Text only
+de.gtk.preferencesButtonTypeText:Text ohne Icons
 fr.gtk.preferencesButtonTypeText:Texte uniquement
 nl.gtk.preferencesButtonTypeText:Alleen tekst
 
 # content tab
 en.gtk.preferencesContentTabtitle:Content
+de.gtk.preferencesContentTabtitle:Inhalte
 fr.gtk.preferencesContentTabtitle:Contenu
 nl.gtk.preferencesContentTabtitle:Inhoud
 en.gtk.preferencesControl:<b>Control</b>
+de.gtk.preferencesControl:<b>Steuerung</b>
 fr.gtk.preferencesControl:<b>Contrôle</b>
 nl.gtk.preferencesControl:<b>Opties</b>
 en.gtk.preferencesControlPrevent:Prevent pop-up windows
+de.gtk.preferencesControlPrevent:Pop-Up Fenster blocken
 fr.gtk.preferencesControlPrevent:Empêcher fenêtres pop-up
 nl.gtk.preferencesControlPrevent:Pop-upvensters blokkeren
 en.gtk.preferencesControlHide:Hide Adverts
+de.gtk.preferencesControlHide:Werbung unterdrücken
 fr.gtk.preferencesControlHide:Cacher les publicités
 nl.gtk.preferencesControlHide:Advertenties verbergen
 en.gtk.preferencesControlEnable:Enable JavaScript
+de.gtk.preferencesControlEnable:JavaScript einschalten
 fr.gtk.preferencesControlEnable:Activer JavaScript
 nl.gtk.preferencesControlEnable:JavaScript inschakelen
 en.gtk.preferencesControlDisable:Disable plug-ins
+de.gtk.preferencesControlDisable:Plug-Ins abschalten
 fr.gtk.preferencesControlDisable:Désactiver modules externes
 nl.gtk.preferencesControlDisable:Plug-ins uitschakelen
 en.gtk.preferencesControlHigh:High quality image scaling
+de.gtk.preferencesControlHigh:Bildskalierung hoher Qualität
 fr.gtk.preferencesControlHigh:Haute qualité d'image redimensionnée
 nl.gtk.preferencesControlHigh:Schalen op hoge beeldkwaliteit
 en.gtk.preferencesControlLoad:Load and display
+de.gtk.preferencesControlLoad:laden und anzeigen
 fr.gtk.preferencesControlLoad:Charger et visualiser
 nl.gtk.preferencesControlLoad:Laad en toon
 en.gtk.preferencesAnimation:<b>Animation</b>
+de.gtk.preferencesAnimation:<b>Animation</b>
 fr.gtk.preferencesAnimation:<b>Animation</b>
 nl.gtk.preferencesAnimation:<b>Animaties</b>
 en.gtk.preferencesAnimationEnable:Enable
+de.gtk.preferencesAnimationEnable:zulassen
 fr.gtk.preferencesAnimationEnable:Activer
 nl.gtk.preferencesAnimationEnable:Ingeschakeld
 en.gtk.preferencesAnimationMinimum:Minimum time between frames:
+de.gtk.preferencesAnimationMinimum:minimale Zeit zwischen Frames:
 fr.gtk.preferencesAnimationMinimum:Temps minimal entre 
cadres/frames/images/photo :
 nl.gtk.preferencesAnimationMinimum:Minimum tijd tussen opeenvolgende 
animatiebeelden:
 en.gtk.preferencesAnimationMinimumTooltip:Do not update animations any more 
often than this.
+de.gtk.preferencesAnimationMinimumTooltip:Animation nicht öfter als so 
aktualisieren
 fr.gtk.preferencesAnimationMinimumTooltip:Ne pas mettre à jour les animations 
plus souvent que cela.
 nl.gtk.preferencesAnimationMinimumTooltip:Animaties niet vaker actualiseren 
dan dit.
 en.gtk.preferencesFonts:<b>Fonts</b>
+de.gtk.preferencesFonts:<b>Fonts</b>
 fr.gtk.preferencesFonts:<b>Fontes/Polices</b>
 nl.gtk.preferencesFonts:<b>Lettertypen</b>
 en.gtk.preferencesFontsDefault:Default
+de.gtk.preferencesFontsDefault:Standard
 fr.gtk.preferencesFontsDefault:Défaut
 nl.gtk.preferencesFontsDefault:Standaard
 en.gtk.preferencesFontsSize:Size
+de.gtk.preferencesFontsSize:Größe
 fr.gtk.preferencesFontsSize:Taille
 nl.gtk.preferencesFontsSize:Grootte
 en.gtk.preferencesFontsSizeTooltip:The base-line font size to use.
+de.gtk.preferencesFontsSizeTooltip:Die Standardgröße für Basisschriften.
 fr.gtk.preferencesFontsSizeTooltip:La taille de la fonte/police de base à 
utiliser.
 nl.gtk.preferencesFontsSizeTooltip:Het standaardlettertype te gebruiken voor 
webpagina's.
 en.gtk.preferencesFontsPreview:_Preview
+de.gtk.preferencesFontsPreview:Vorschau
 fr.gtk.preferencesFontsPreview:A_perçu
 nl.gtk.preferencesFontsPreview:_Voorbeeld
 en.gtk.preferencesLanguage:<b>Language</b>
+de.gtk.preferencesLanguage:<b>Sprache</b>
 fr.gtk.preferencesLanguage:<b>Langue</b>
 nl.gtk.preferencesLanguage:<b>Talen</b>
 en.gtk.preferencesLanguagePreferred:Preferred language:
+de.gtk.preferencesLanguagePreferred:bevorzugte Sprache:
 fr.gtk.preferencesLanguagePreferred:Langue préférée :
 nl.gtk.preferencesLanguagePreferred:Voorkeurtaal:
 en.gtk.preferencesLanguagePreferredTooltip:The preferred language for web pages
+de.gtk.preferencesLanguagePreferredTooltip:Die gewünschte Sprache für Webseiten
 fr.gtk.preferencesLanguagePreferredTooltip:La langue préférée pour les pages 
Web
 nl.gtk.preferencesLanguagePreferredTooltip:De voorkeurtaal voor webpagina's
 # Image loading list
 en.gtk.preferencesImageLoadBoth:foreground and background images
+de.gtk.preferencesImageLoadBoth:Vorder- und Hintergrundbilder
 fr.gtk.preferencesImageLoadBoth:Images d'avant-plan et d'arrière-plan
 nl.gtk.preferencesImageLoadBoth:voorgrond- en achtergrondafbeeldingen
 en.gtk.preferencesImageLoadFore:foreground images
+de.gtk.preferencesImageLoadFore:Vordergrundbilder
 fr.gtk.preferencesImageLoadFore:Images d'avant-plan
 nl.gtk.preferencesImageLoadFore:voorgrondafbeeldingen
 en.gtk.preferencesImageLoadBack:background images
+de.gtk.preferencesImageLoadBack:Hintergrundbilder
 fr.gtk.preferencesImageLoadBack:Images d'arrière-plan
 nl.gtk.preferencesImageLoadBack:achtergrondafbeeldingen
 en.gtk.preferencesImageLoadNone:no images
+de.gtk.preferencesImageLoadNone:Keine Bidlder
 fr.gtk.preferencesImageLoadNone:pas d'images
 nl.gtk.preferencesImageLoadNone:geen afbeeldingen
 # font type list
 en.gtk.preferencesFonttypeSans:Sans-serif
+de.gtk.preferencesFonttypeSans:Sans-serif
 fr.gtk.preferencesFonttypeSans:Sans-serif
 nl.gtk.preferencesFonttypeSans:Schreefloos
 en.gtk.preferencesFonttypeSerif:Serif
+de.gtk.preferencesFonttypeSerif:Serif
 fr.gtk.preferencesFonttypeSerif:Serif
 nl.gtk.preferencesFonttypeSerif:Met schreef
 en.gtk.preferencesFonttypeMonospace:Monospace
+de.gtk.preferencesFonttypeMonospace:Monospace
 fr.gtk.preferencesFonttypeMonospace:Monospace
 nl.gtk.preferencesFonttypeMonospace:Monospace
 en.gtk.preferencesFonttypeCursive:Cursive
+de.gtk.preferencesFonttypeCursive:Kursiv
 fr.gtk.preferencesFonttypeCursive:Cursive
 nl.gtk.preferencesFonttypeCursive:Cursief
 en.gtk.preferencesFonttypeFantasy:Fantasy
+de.gtk.preferencesFonttypeFantasy:Fantasy
 fr.gtk.preferencesFonttypeFantasy:Fantasy
 nl.gtk.preferencesFonttypeFantasy:Fantasie
 en.gtk.preferencesPrivacyTabtitle:Privacy
+de.gtk.preferencesPrivacyTabtitle:Privates
 fr.gtk.preferencesPrivacyTabtitle:Confidentialité
 nl.gtk.preferencesPrivacyTabtitle:Privacy
 en.gtk.preferencesGeneral:<b>General</b>
+de.gtk.preferencesGeneral:<b>Generelles</b>
 fr.gtk.preferencesGeneral:<b>Général</b>
 nl.gtk.preferencesGeneral:<b>Algemeen</b>
 en.gtk.preferencesGeneralReferral:Enable referral submission
+de.gtk.preferencesGeneralReferral:Referenzen erlauben
 fr.gtk.preferencesGeneralReferral:Permettre l'envoi du referer en entête
 nl.gtk.preferencesGeneralReferral:Referentie versturen inschakelen
 en.gtk.preferencesGeneralDNT:Enable sending "Do Not Track" request
+de.gtk.preferencesGeneralDNT:Webseiten sollen nicht nachverfolgen dürfen
 fr.gtk.preferencesGeneralDNT:Activer l'envoi d'une requête "Ne pas suivre à la 
trace"
 nl.gtk.preferencesGeneralDNT:Websites laten weten dat gebruiker niet gevolgd 
wil worden
 en.gtk.preferencesHistory:<b>History</b>
+de.gtk.preferencesHistory:<b>History</b>
 fr.gtk.preferencesHistory:<b>Historque</b>
 nl.gtk.preferencesHistory:<b>Geschiedenis</b>
 en.gtk.preferencesHistoryShow:Local history shows URL in tooltip
+de.gtk.preferencesHistoryShow:History (lokal) zeigt die URL in der Hilfe an
 fr.gtk.preferencesHistoryShow:Historique local dans une infobulle
 nl.gtk.preferencesHistoryShow:Venstergeschiedenis toont webadres in een 
tipkader
 en.gtk.preferencesHistoryRemember:Remember browsing history for up to
+de.gtk.preferencesHistoryRemember:History merken für bis zu
 fr.gtk.preferencesHistoryRemember:Conserver l'historique de navigation pendant
 nl.gtk.preferencesHistoryRemember:Browsergeschiedenis onthouden voor
 en.gtk.preferencesHistoryDays:days
+de.gtk.preferencesHistoryDays:Tage(n)
 fr.gtk.preferencesHistoryDays:jours
 nl.gtk.preferencesHistoryDays:dag(en)
 en.gtk.preferencesCache:<b>Cache</b>
+de.gtk.preferencesCache:<b>Cache</b>
 fr.gtk.preferencesCache:<b>Cache</b>
 nl.gtk.preferencesCache:<b>Buffer</b>
 en.gtk.preferencesCacheMemory:Memory cache size
+de.gtk.preferencesCacheMemory:RAM Cache
 fr.gtk.preferencesCacheMemory:Taille du cache mémoire
 nl.gtk.preferencesCacheMemory:Grootte geheugenbuffer
 en.gtk.preferencesCacheDisc:Disc cache size
+de.gtk.preferencesCacheDisc:Festplatten Cache
 fr.gtk.preferencesCacheDisc:Taille du cache disque
 nl.gtk.preferencesCacheDisc:Grootte schijfbuffer
 en.gtk.preferencesCacheExpire:Expire cache entries after
+de.gtk.preferencesCacheExpire:Einträge verfallen nach
 fr.gtk.preferencesCacheExpire:Les entrées du cache expirent après un délai de
 nl.gtk.preferencesCacheExpire:Buffergegevens vervallen na
 en.gtk.preferencesCacheMaintenance:Maintenance
+de.gtk.preferencesCacheMaintenance:Aufräumen
 fr.gtk.preferencesCacheMaintenance:Maintenance
 nl.gtk.preferencesCacheMaintenance:Onderhoud
 en.gtk.preferencesCacheDays:days
+de.gtk.preferencesCacheDays:Tage(n)
 fr.gtk.preferencesCacheDays:jours
 nl.gtk.preferencesCacheDays:dag(en)
 en.gtk.preferencesNetworkTabtitle:Network
+de.gtk.preferencesNetworkTabtitle:Netzwerk
 fr.gtk.preferencesNetworkTabtitle:Réseau
 nl.gtk.preferencesNetworkTabtitle:Netwerk
 en.gtk.preferencesProxy:<b>HTTP Proxy</b>
+de.gtk.preferencesProxy:<b>HTTP Proxy</b>
 fr.gtk.preferencesProxy:<b>Proxy HTTP</b>
 nl.gtk.preferencesProxy:<b>HTTP-proxy</b>
 en.gtk.preferencesProxyType:Proxy type
+de.gtk.preferencesProxyType:Proxytyp
 fr.gtk.preferencesProxyType:Type de Proxy
 nl.gtk.preferencesProxyType:Proxy-type
 en.gtk.preferencesProxyHost:Host
+de.gtk.preferencesProxyHost:Host
 fr.gtk.preferencesProxyHost:Hôte
 nl.gtk.preferencesProxyHost:Proxy-server
 en.gtk.preferencesProxyUsername:Username
+de.gtk.preferencesProxyUsername:Benutzer
 fr.gtk.preferencesProxyUsername:Nom d'utilisateur
 nl.gtk.preferencesProxyUsername:Gebruikersnaam
 en.gtk.preferencesProxyPassword:Password
+de.gtk.preferencesProxyPassword:Passwort
 fr.gtk.preferencesProxyPassword:Mot de passe
 nl.gtk.preferencesProxyPassword:Wachtwoord
 en.gtk.preferencesProxyNoproxy:No Proxy For
+de.gtk.preferencesProxyNoproxy:Kein Proxy für
 fr.gtk.preferencesProxyNoproxy:Pas de proxy pour
 nl.gtk.preferencesProxyNoproxy:Geen proxy voor
 en.gtk.preferencesProxyTypeTooltip:The type of HTTP proxy server.
+de.gtk.preferencesProxyTypeTooltip:Der Type des HTTP Proxy-Servers.
 fr.gtk.preferencesProxyTypeTooltip:Le type de serveur proxy HTTP.
 nl.gtk.preferencesProxyTypeTooltip:Het type van de HTTP-proxy-server.
 en.gtk.preferencesProxyHostTooltip:Host name of your proxy server.
+de.gtk.preferencesProxyHostTooltip:Hostname des Proxy-Servers.
 fr.gtk.preferencesProxyHostTooltip:Nom d'hôte du serveur proxy.
 nl.gtk.preferencesProxyHostTooltip:Adres van de proxy-server.
 en.gtk.preferencesProxyPortTooltip:Port number to connect to on proxy server.
+de.gtk.preferencesProxyPortTooltip:Portnummer für die Verbindung zum Proxy.
 fr.gtk.preferencesProxyPortTooltip:Le numéro de port pour se connecter au 
serveur proxy.
 nl.gtk.preferencesProxyPortTooltip:Poortnummer om te verbinden met de 
proxy-server.
 en.gtk.preferencesProxyUsernameTooltip:Username to access the proxy.
+de.gtk.preferencesProxyUsernameTooltip:Username für die Verbindung zum Proxy.
 fr.gtk.preferencesProxyUsernameTooltip:Nom d'utilisateur pour accéder au proxy.
 nl.gtk.preferencesProxyUsernameTooltip:Gebruikersnaam voor toegang tot de 
proxy.
 en.gtk.preferencesProxyNoproxyTooltip:Comma separated list of host names that 
should not be proxied.
+de.gtk.preferencesProxyNoproxyTooltip:Liste von Hosts, die kein Proxy sein 
sollen. Komma trennt Einträge.
 fr.gtk.preferencesProxyNoproxyTooltip:Liste des noms d'hôtes séparés par des 
virgules qui ne devraient pas être traitées par le proxy.
 nl.gtk.preferencesProxyNoproxyTooltip:Lijst van ip-adressen of servernamen die 
niet via de proxy mogen lopen, gescheiden door komma's.
 
 en.gtk.preferencesFetching:<b>Fetching</b>
+de.gtk.preferencesFetching:<b>Daten holen (Fetch)</b>
 fr.gtk.preferencesFetching:<b>Connexions</b>
 nl.gtk.preferencesFetching:<b>Verbindingen</b>
 en.gtk.preferencesFetchingMax:Maximum fetchers
+de.gtk.preferencesFetchingMax:Verbindungen maximal
 fr.gtk.preferencesFetchingMax:Nombre maximum de connexions
 nl.gtk.preferencesFetchingMax:Maximum aantal
 en.gtk.preferencesFetchingPerhost:Fetches per host
+de.gtk.preferencesFetchingPerhost:Verbindungen pro Host
 fr.gtk.preferencesFetchingPerhost:Nombre de connexions par hôte
 nl.gtk.preferencesFetchingPerhost:Aantal verbindingen per server
 en.gtk.preferencesFetchingCached:Cached connections
+de.gtk.preferencesFetchingCached:gepufferte Verbindungen
 fr.gtk.preferencesFetchingCached:Connexions en cache
 nl.gtk.preferencesFetchingCached:Gebufferde verbindingen
 en.gtk.preferencesFetchingMaxTooltip:Maximum number of concurrent items to 
fetch at once.
+de.gtk.preferencesFetchingMaxTooltip:Maximale Anzahl paralleler Verbindungen.
 fr.gtk.preferencesFetchingMaxTooltip:Nombre maximum d'éléments simultanés à 
récupérer
 nl.gtk.preferencesFetchingMaxTooltip:Maximum aantal verbindingen die simultaan 
items ophalen.
 en.gtk.preferencesFetchingPerhostTooltip:Maximum number of item fetches per 
web server.
+de.gtk.preferencesFetchingPerhostTooltip:Maximale Zahl je Webserver.
 fr.gtk.preferencesFetchingPerhostTooltip:Nombre maximum d'élément à extrair 
pour chaque serveur Web.
 nl.gtk.preferencesFetchingPerhostTooltip:Maximum aantal verbinden per 
webserver.
 en.gtk.preferencesFetchingCachedTooltip:Number of connections to keep in case 
they are needed again.
+de.gtk.preferencesFetchingCachedTooltip:Zahl offengehaltener Verbindungen für 
den Fall, daß sie nochmal benötigt werden.
 fr.gtk.preferencesFetchingCachedTooltip:Nombre de connexions à maintenir dans 
le cas où elles seront nécessaires à nouveau.
 nl.gtk.preferencesFetchingCachedTooltip:Aantal verbindingen te bufferen voor 
het geval ze zijn weer nodig.
 # Proxy type list
 en.gtk.preferencesProxyTypeDirect:Direct connection
+de.gtk.preferencesProxyTypeDirect:Direktverbindung
 fr.gtk.preferencesProxyTypeDirect:Connexion directe
 nl.gtk.preferencesProxyTypeDirect:Directe verbinding
 en.gtk.preferencesProxyTypeManual:Manual with no authentication
+de.gtk.preferencesProxyTypeManual:Manuell ohne Authentifizierung
 fr.gtk.preferencesProxyTypeManual:Manuel sans authentification
 nl.gtk.preferencesProxyTypeManual:Handmatig zonder authenticatie
 en.gtk.preferencesProxyTypeBasic:Manual with basic authentication
+de.gtk.preferencesProxyTypeBasic:Manuell mit einfacher Prüfung
 fr.gtk.preferencesProxyTypeBasic:Manuel avec authentification basique
 nl.gtk.preferencesProxyTypeBasic:Handmatig met basisauthenticatie
 en.gtk.preferencesProxyTypeNLTM:Manual with - authentication
+de.gtk.preferencesProxyTypeNLTM:Manuell mit - Authentifizierung
 fr.gtk.preferencesProxyTypeNLTM:Manuel avec l'authentification NTLM
 nl.gtk.preferencesProxyTypeNLTM:Handmatig via NTLM-authenticatie
 en.gtk.preferencesProxyTypeSystem:System settings
+de.gtk.preferencesProxyTypeSystem:System
 fr.gtk.preferencesProxyTypeSystem:Paramètres du système
 nl.gtk.preferencesProxyTypeSystem:Systeeminstellingen
 en.gtk.preferencesPDFTabtitle:PDF
+de.gtk.preferencesPDFTabtitle:PDF (Dokumente)
 fr.gtk.preferencesPDFTabtitle:PDF
 nl.gtk.preferencesPDFTabtitle:PDF-uitvoer
 en.gtk.preferencesAppearance:<b>Appearance</b>
+de.gtk.preferencesAppearance:<b>Aussehen</b>
 fr.gtk.preferencesAppearance:<b>Apparence</b>
 nl.gtk.preferencesAppearance:<b>Opmaak</b>
 en.gtk.preferencesAppearanceImages:No images in output
+de.gtk.preferencesAppearanceImages:Bilder unterdrücken
 fr.gtk.preferencesAppearanceImages:Aucune image de rendu/restituée
 nl.gtk.preferencesAppearanceImages:Geen afbeeldingen in uitvoer
 en.gtk.preferencesAppearanceBackground:No background images in output
+de.gtk.preferencesAppearanceBackground:keine Hintergrundbilder
 fr.gtk.preferencesAppearanceBackground:Aucune image d'arrière-plan de 
rendu/restituée
 nl.gtk.preferencesAppearanceBackground:Geen achtergrondafbeeldingen in uitvoer
 en.gtk.preferencesAppearanceScalefit:Scale output to fit page
+de.gtk.preferencesAppearanceScalefit:Ausgabe auf Seitengröße skalieren
 fr.gtk.preferencesAppearanceScalefit:Adapter à la page
 nl.gtk.preferencesAppearanceScalefit:Uitvoer passend maken aan pagina
 en.gtk.preferencesAppearanceScale:Scale output
+de.gtk.preferencesAppearanceScale:Skalierung
 fr.gtk.preferencesAppearanceScale:Adapter
 nl.gtk.preferencesAppearanceScale:Schaal
 en.gtk.preferencesMargins:<b>Margins</b>
+de.gtk.preferencesMargins:<b>Ränder</b>
 fr.gtk.preferencesMargins:<b>Marges</b>
 nl.gtk.preferencesMargins:<b>Marges</b>
 en.gtk.preferencesMarginsMeasurements:measurements in mm
+de.gtk.preferencesMarginsMeasurements:Messen in mm
 fr.gtk.preferencesMarginsMeasurements:Mesures en mm
 nl.gtk.preferencesMarginsMeasurements:eenheden in millimeters
 en.gtk.preferencesGeneration:<b>Generation</b>
+de.gtk.preferencesGeneration:<b>Erstellung</b>
 fr.gtk.preferencesGeneration:<b>Generation</b>
 nl.gtk.preferencesGeneration:<b>Genereren</b>
 en.gtk.preferencesGenerationCompressed:Output is compressed
+de.gtk.preferencesGenerationCompressed:Ausgabe komprimieren
 fr.gtk.preferencesGenerationCompressed:La restitution est compressée
 nl.gtk.preferencesGenerationCompressed:Uitvoer wordt gecomprimeerd
 en.gtk.preferencesGenerationPassword:Output has a password
+de.gtk.preferencesGenerationPassword:Dokument hat Passwort
 fr.gtk.preferencesGenerationPassword:La restitution possède un mot de passe
 nl.gtk.preferencesGenerationPassword:Uitvoer wordt met wachtwoord beveiligd
 
@@ -3323,6 +3445,7 @@ it.all.DirectoryError:La directory '%s' è già esistente
 nl.all.DirectoryError:map '%s' bestaat reeds
 
 en.ro.SprIsNull:Unable to convert image to sprite
+de.ro.SprIsNull:Bild nicht in Sprite konvertierbar
 nl.ro.SprIsNull:Afbeelding kan niet worden omgezet in een sprite.
 
 # Error messages for Amiga version only
@@ -3332,22 +3455,22 @@ fr.ami.CompError:Unable to open
 it.ami.CompError:Impossibile aprire
 nl.ami.CompError:Niet te openen
 en.ami.BMConvErr:NetSurf requires guigfx.library to display images in this mode
-de.ami.BMConvErr:NetSurf requires guigfx.library to display images in this mode
+de.ami.BMConvErr:NetSurf benötigt die guigfx.library für Bilder in diesem Mode
 fr.ami.BMConvErr:NetSurf requires guigfx.library to display images in this mode
 it.ami.BMConvErr:NetSurf richiede guigfx.library per la visualizzazione delle 
immagini in questa modalità
 nl.ami.BMConvErr:NetSurf requires guigfx.library to display images in this mode
 en.ami.MultiTabClose:Are you sure you want to close multiple tabs?
-de.ami.MultiTabClose:Are you sure you want to close multiple tabs?
+de.ami.MultiTabClose:Wirklich mehrere Tabs schließen?
 fr.ami.MultiTabClose:Are you sure you want to close multiple tabs?
 it.ami.MultiTabClose:Sono rimaste aperte più schede, sei sicuro di voler 
uscire da NetSurf?
 nl.ami.MultiTabClose:Er zijn meerdere tabbladen geopend. Tabbladen allemaal 
sluiten?
 en.ami.TCPIPShutdown:The TCP/IP stack has signalled that it is about to 
shutdown and NetSurf must exit.  NetSurf will quit in 5 seconds unless this 
shutdown is aborted.
-de.ami.TCPIPShutdown:The TCP/IP stack has signalled that it is about to 
shutdown and NetSurf must exit.  NetSurf will quit in 5 seconds unless this 
shutdown is aborted.
+de.ami.TCPIPShutdown:Der TCP/IP Stack geht grad' zur Hölle und reißt Netsurf 
mit sich. In genau 5 Sekunden - es sei denn, der Shutdown wird abgebrochen.
 fr.ami.TCPIPShutdown:The TCP/IP stack has signalled that it is about to 
shutdown and NetSurf must exit.  NetSurf will quit in 5 seconds unless this 
shutdown is aborted.
 it.ami.TCPIPShutdown:Lo stack TCP/IP ha dato segnale di essere in procinto di 
arresto,  NetSurf verrà chiuso.  NetSurf si chiuderà entro 5 secondi a meno che 
lo shutdown non venga interrotto.
 nl.ami.TCPIPShutdown:De TCP/IP-stack meldt dat deze wordt afgesloten waardoor 
NetSurf gestopt moet worden. NetSurf zal stoppen in 5 seconden, tenzij het 
afsluiten wordt afgebroken.
 en.ami.AbortShutdown:Abort shutdown
-de.ami.AbortShutdown:Abort shutdown
+de.ami.AbortShutdown:Shutdown abbrechen
 fr.ami.AbortShutdown:Abort shutdown
 it.ami.AbortShutdown:Interrompi lo shutdown
 nl.ami.AbortShutdown:Afsluiten afbreken
@@ -3375,7 +3498,7 @@ fr.all.OverwriteFile:Un fichier portant ce nom existe 
déjà et serait perdu.
 it.all.OverwriteFile:Un file con questo nome è già esistente, continuare 
comporterà la sovrascrittura del file originale.
 nl.all.OverwriteFile:Een bestand met deze naam bestaat al en zal door deze 
actie overschreven worden.
 en.all.RemoveHotlist:Are you sure you wish to remove this address from the 
hotlist?
-de.all.RemoveHotlist:Are you sure you wish to remove this address from the 
hotlist?
+de.all.RemoveHotlist:Adresse wirklich aus der Hotlist entfernen?
 fr.all.RemoveHotlist:Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'adresse de la liste 
critique?
 it.all.RemoveHotlist:Sei sicuro di voler rimuovere questo indirizzo dai 
segnalibri?
 nl.all.RemoveHotlist:Zeker weten dat dit adres uit de favorietenlijst 
verwijderd moet worden?
@@ -3415,12 +3538,12 @@ fr.all.Redirecting:Redirection en cours...
 it.all.Redirecting:redirezione in corso...
 nl.all.Redirecting:doorverwijzen...
 en.all.Loading:Loading
-de.all.Loading:Loading
+de.all.Loading:Laden
 fr.all.Loading:Chargement
 it.all.Loading:Caricamento della pagina...
 nl.all.Loading:laden
 en.all.Fetching:Fetching data
-de.all.Fetching:Ladevorgänge
+de.all.Fetching:Daten holen
 fr.all.Fetching:Récupération des données
 it.all.Fetching:Ricezione
 nl.all.Fetching:ophalen
@@ -3440,7 +3563,7 @@ fr.all.Done:Terminé
 it.all.Done:Completato
 nl.all.Done:klaar
 en.all.Stopped:Stopped
-de.all.Stopped:Stopped
+de.all.Stopped:Angehalten
 fr.all.Stopped:Arrêté
 it.all.Stopped:Interrotto
 nl.all.Stopped:gestopt
@@ -3483,6 +3606,7 @@ fr.all.ParsingFail:L'analyse syntaxique du document a 
échoué.
 it.all.ParsingFail:Analisi del documento fallita.
 nl.all.ParsingFail:fout bij ontleden van dit document.
 en.all.CSSGeneric:Error processing CSS
+de.all.CSSGeneric:CSS Auswertung klappt nicht
 fr.all.CSSGeneric:Erreur lors du traitement CSS
 nl.all.CSSGeneric:fout bij het verwerken van de CSS
 it.all.CSSGeneric:Errore nell'elaborazione del CSS
@@ -3927,12 +4051,12 @@ fr.all.DontReplace:Ne pas remplacer le fichier
 it.all.DontReplace:Non sostituire
 nl.all.DontReplace:Annuleer bewaaractie
 en.all.Remove:Remove address
-de.all.Remove:Remove address
+de.all.Remove:Adresse entfernen
 fr.all.Remove:Enlever/retirer une adresse
 it.all.Remove:Rimuovi indirizzo
 nl.all.Remove:Verwijder adres
 en.all.DontRemove:Don't remove
-de.all.DontRemove:Don't remove
+de.all.DontRemove:Behalten
 fr.all.DontRemove:Ne pas enlever/retirer
 it.all.DontRemove:Non rimuovere
 nl.all.DontRemove:Niet verwijderen
@@ -3962,7 +4086,7 @@ fr.all.OK:OK
 it.all.OK:OK
 nl.all.OK:OK
 en.ami.More:More
-de.ami.More:More
+de.ami.More:Mehr
 fr.ami.More:More
 it.ami.More:Di più 
 nl.ami.More:Meer
@@ -5598,12 +5722,12 @@ fr.ro.HelpInterfaceConfig13:\Ssauver ces réglages et 
fermer la fenêtre.|M\Asau
 it.ro.HelpInterfaceConfig13:\Ssave these settings and close the \w.|M\Asave 
these settings without closing the \w.
 nl.ro.HelpInterfaceConfig13:Klik met KIES om de gemaakte wijzigingen te 
bewaren en dit venster te sluiten.|MKlikken met PASAAN heeft hetzelfde effect, 
alleen wordt het huidige venster dan niet gesloten.
 en.ro.HelpInterfaceConfig16:This indicates whether NetSurf will use an 
external hotlist client if available, in preference to the internal hotlist.
-de.ro.HelpInterfaceConfig16:This indicates whether NetSurf will use an 
external hotlist client if available, in preference to the internal hotlist.
+de.ro.HelpInterfaceConfig16:Erlaubt das Benutzen eines externen Programmes zur 
Verwaltung der Hotlist.
 fr.ro.HelpInterfaceConfig16:This indicates whether NetSurf will use an 
external hotlist client if available, in preference to the internal hotlist.
 it.ro.HelpInterfaceConfig16:This indicates whether NetSurf will use an 
external hotlist client if available, in preference to the internal hotlist.
 nl.ro.HelpInterfaceConfig16:Deze optie geeft aan of de favorietenlijst via een 
extern programma (indien beschikbaar) beheerd mogen worden.
 en.ro.HelpInterfaceConfig18:\Tthe path to a hotlist application which will be 
used to display the hotlist.
-de.ro.HelpInterfaceConfig18:\Tthe path to a hotlist application which will be 
used to display the hotlist.
+de.ro.HelpInterfaceConfig18:\Tder Pfad zu einer Anwendung, die die Hotlist 
verwalten kann.
 fr.ro.HelpInterfaceConfig18:\Tthe path to a hotlist application which will be 
used to display the hotlist.
 it.ro.HelpInterfaceConfig18:\Tthe path to a hotlist application which will be 
used to display the hotlist.
 nl.ro.HelpInterfaceConfig18:Voer in dit invoerveld het pad in van een extern 
programma dat de favorietenlijst mag beheren.
@@ -5614,7 +5738,7 @@ fr.ro.HelpLanguageConfig:\Tfenêtre de configuration de 
langue.
 it.ro.HelpLanguageConfig:\Tconfigurazione della lingua \w
 nl.ro.HelpLanguageConfig:Diverse taalinstellingen kunnen in dit venster 
gewijzigd worden.
 en.ro.HelpLanguageConfig3:\Tcurrently selected interface language.|MThe 
interface language is the language used for NetSurf's messages and dialogue 
boxes.
-de.ro.HelpLanguageConfig3:Das ist die aktuell eingestellte Sprache für die 
Bedienoberfläche.|MDiese Sprache wird genutzt, um NetSurf's Meldungen und die 
Texte der Dialogboxen und Menüs darzustellen.
+de.ro.HelpLanguageConfig3:Das ist die aktuell eingestellte Sprache für die 
Bedienoberfläche.|MDiese Sprache wird genutzt, um NetSurf's Meldungen, Texte 
der Dialogboxen, Menüs darzustellen.
 fr.ro.HelpLanguageConfig3:\Tla langue d'interface sélectionnée 
actuellement.|MLa langue d'interface est la langue utilisée pour les messages 
et les boîtes de dialogue de Netsurf.
 it.ro.HelpLanguageConfig3:\Tcurrently selected interface language.|MThe 
interface language is the language used for NetSurf's messages and dialogue 
boxes.
 nl.ro.HelpLanguageConfig3:Dit is momenteel de geselecteerde 
gebruikersinterfacetaal.|MDe interfacetaal is de taal voor de melding- en 
dialoogvensters.
@@ -5741,7 +5865,7 @@ fr.ami.HelpToolbarReload:Reload\nLMB: Reloads the 
page\nShift+LMB: Reloads the p
 it.ami.HelpToolbarReload:Ricarica
 nl.ami.HelpToolbarReload:Herlaad\nLMB: Herlaad de pagina\nShift+LMB: Herlaad 
de pagina inclusief alle objecten
 en.ami.HelpToolbarHome:Home\nLMB: Goes to the homepage
-de.ami.HelpToolbarHome:Home\nLMB: Goes to the homepage
+de.ami.HelpToolbarHome:Home\nLMB: Homepage ansteuern
 fr.ami.HelpToolbarHome:Home\nLMB: Goes to the homepage
 it.ami.HelpToolbarHome:Pagina iniziale
 nl.ami.HelpToolbarHome:Startpagina\nLMB: Opent de ingestelde startpagina
@@ -5909,7 +6033,7 @@ fr.all.Scripting:Scripts
 it.all.Scripting:Scripting
 nl.all.Scripting:Scripts
 en.all.EnableJS:Enable JavaScript
-de.all.EnableJS:Enable JavaScript
+de.all.EnableJS:JavaScript benutzen
 fr.all.EnableJS:Activer le JavaScript
 it.all.EnableJS:Attiva JavaScript
 nl.all.EnableJS:JavaScript ingeschakeld
@@ -5929,7 +6053,7 @@ fr.all.SendReferer:Permettre l'envoi du referer en entête
 it.all.SendReferer:Invia informazioni sul referral del sito
 nl.all.SendReferer:Zend websitereferentie
 en.ami.DoNotTrack:Send header to tell websites not to track
-de.ami.DoNotTrack:Send header to tell websites not to track
+de.ami.DoNotTrack:Webseiten das Tracking verbieten - Wunsch
 fr.ami.DoNotTrack:Activer l'envoi d'une requête "Ne pas suivre à la trace"
 it.ami.DoNotTrack:Invia header al sito per la richiesta di non tracciamento
 nl.ami.DoNotTrack:Websites laten weten dat gebruiker niet gevolgd wil worden
@@ -6041,7 +6165,7 @@ fr.all.ScaleQuality:Graduation de qualité supérieur
 it.all.ScaleQuality:Massima qualità di visualizzazione
 nl.all.ScaleQuality:Hogere schaalkwaliteit
 en.ami.DitherQuality:Dither quality
-de.ami.DitherQuality:Dither quality
+de.ami.DitherQuality:Dithern
 fr.ami.DitherQuality:Qualité de tramage
 it.ami.DitherQuality:Qualità dither
 nl.ami.DitherQuality:Kwaliteit kleurbenadering
@@ -6147,7 +6271,7 @@ fr.all.FontFantasy:Fantaisie
 it.all.FontFantasy:Fantasia
 nl.all.FontFantasy:Fantasie
 en.ami.FontFallback:Preferred fallback
-de.ami.FontFallback:Preferred fallback
+de.ami.FontFallback:wenns nicht klappt
 fr.ami.FontFallback:Police de caractères de secour préférée
 it.ami.FontFallback:Fallback preferito
 nl.ami.FontFallback:Favoriete reserve lettertype
@@ -6172,24 +6296,24 @@ fr.all.Pt:pt
 it.all.Pt:pt
 nl.all.Pt:pt
 en.ami.FontAntialiasing:Use anti-aliasing (when possible)
-de.ami.FontAntialiasing:Use anti-aliasing (when possible)
+de.ami.FontAntialiasing:Anti-aliasing nutzen (wenn möglich)
 fr.ami.FontAntialiasing:Utiliser l'anticrénelage (si possible)
 it.ami.FontAntialiasing:Usa anti-aliasing (quando possibile)
 nl.ami.FontAntialiasing:Anti-aliasing (indien mogelijk) gebruiken
 en.ami.FontBitmap:Allow bitmap fonts
-de.ami.FontBitmap:Allow bitmap fonts
+de.ami.FontBitmap:Bitmap Fonts zulassen
 fr.ami.FontBitmap:Allow bitmap fonts
 it.ami.FontBitmap:Permetti font bitmap 
 nl.ami.FontBitmap:Allow bitmap fonts
 
 # Font scanning
 en.ami.FontScanning:Scanning fonts...
-de.ami.FontScanning:Scanning fonts...
+de.ami.FontScanning:Lese Fonts ein...
 fr.ami.FontScanning:Balayage de polices de caractères...
 it.ami.FontScanning:Scansione dei font in corso...
 nl.ami.FontScanning:Scannen lettertypen...
 en.ami.FontGlyphs:%ld unique glyphs found
-de.ami.FontGlyphs:%ld unique glyphs found
+de.ami.FontGlyphs:%ld eigenständige Glyphen gefunden
 fr.ami.FontGlyphs:%ld glyphe(s) unique(s) trouvé
 it.ami.FontGlyphs:%ld glifi unici trovati
 nl.ami.FontGlyphs:%ld unieke tekens gevonden
@@ -6243,17 +6367,17 @@ fr.all.TabMiddle:Bouton du milieu de la souris ouvre un 
onglet
 it.all.TabMiddle:Usa tasto centrale del mouse per aprire le schede
 nl.all.TabMiddle:Middelste muisknop opent een nieuw tabblad
 en.all.TabLast:Open new tabs after all existing tabs
-de.all.TabLast:Open new tabs after all existing tabs
+de.all.TabLast:Neue Tabs hinter letztem öffnen
 fr.all.TabLast:Ouvrir de nouveaux onglets après tous les onglets existants
 it.all.TabLast:Apri le nuove schede dopo quella corrente
 nl.all.TabLast:Open nieuw tabblad na alle bestaande tabbladen
 en.ami.TabClose:Warn when closing multiple tabs
-de.ami.TabClose:Warn when closing multiple tabs
+de.ami.TabClose:Warnen beim Schließen vieler Tabs
 fr.ami.TabClose:Avertir lors de la fermeture de plusieurs onglets
 it.ami.TabClose:Avvisa quando si chiudono più schede
 nl.ami.TabClose:Waarschuwen wanneer meerdere tabbladen tegelijkertijd worden 
gesloten
 en.ami.TabAlways:Always show tabs
-de.ami.TabAlways:Always show tabs
+de.ami.TabAlways:Tabs immer zeigen
 fr.ami.TabAlways:Toujours afficher les onglets
 it.ami.TabAlways:Mostra sempre la barra delle schede
 nl.ami.TabAlways:Tabbladen altijd tonen
@@ -6262,6 +6386,7 @@ nl.ami.TabAlways:Tabbladen altijd tonen
 #
 
 en.all.Downloads:Downloads
+de.all.Downloads:Downloads
 it.all.Downloads:Trasferimenti
 nl.all.Downloads:Opgehaalde items
 
@@ -6344,7 +6469,7 @@ it.all.OptionNoWindow:Non aprire la finestra all'avvio 
(avvio da AmiDock)
 nl.all.OptionNoWindow:Geen venster openen na starten programma
 
 en.all.OptionNoQuit:Do not quit when last window closed
-de.all.OptionNoQuit:Nicht beenden beim Schließen des letzten Fensters
+de.all.OptionNoQuit:Nicht Beenden beim Schließen des letzten Fensters
 fr.all.OptionNoQuit:Ne pas quitter lorsque la dernière fenêtre se trouve fermée
 it.all.OptionNoQuit:Iconifica su AmiDock alla chiusura di NetSurf
 nl.all.OptionNoQuit:Stop programma niet als laatste venster worden gesloten


-- 
NetSurf Browser

_______________________________________________
netsurf-commits mailing list
[email protected]
http://listmaster.pepperfish.net/cgi-bin/mailman/listinfo/netsurf-commits-netsurf-browser.org

Reply via email to