.
*translating violence**
transversal web journal*

How can the silence of those be translated, who are not even conceded an articulated language? There is only one possibility: translating injustices and inequalities and thus voicing them instead of negating them. It is only in this way that otherness which has been silenced can regain language. Far from being a purely textual phenomenon, in this issue of the web journal transversal coordinated by Rada Ivekovic', translation is always already a contextual translation of life, experience and politics. The extent to which this calls for a politics of translation that questions both the original and the role of the translator, is explored in this issue on the basis of questions of biopolitical violence and heterolinguality, language politics in Gujarat, art politics in Taiwan, and concrete translation problems of feminist terminology.

http://translate.eipcp.net/transversal/1107

Rita Kothari: Diffusing Polarizations: Language and Translation at the Time of the Gujarat Riots Joyce Chi-Hui Liu: Logics of /Ethos/ and the Translations of /Unheimlich/. Wu Tianzhang and the Post-Martial Law Era in Taiwan Dongchao Min: Translation as Crossing Borders. A Case Study of the Translations of the Word 'Feminism' into Chinese by the CSWS Anna Nadotti: In the Infinite Labour of Translation an Impossible Map Emerges. The Other Walking Alongside us Takes Shape
Jon Solomon: Translation, Violence, and the Heterolingual Intimacy*
*

*New translate-texts on transversal**
Stephan Adolphs / Serhat Karakayal?*: Micropolitics and Hegemony. Contra the New Para-Universalisms: Pro Anti-Passive Politics
http://translate.eipcp.net/transversal/0607/adolphs-karakayali/en*
Dmitry Vilensky*: What Does It Mean to Make Films Politically Today?
http://translate.eipcp.net/transversal/0307/vilensky/en*
*

*New texts in the "thematic strands"**
Susan Kelly*: Ulster must be defended! On the uses of Cultural Translation in Northern Ireland's Race War
http://translate.eipcp.net/strands/04/kelly-strands01en*
Ina Kerner*: Challenges of Critical Whiteness Studies
http://translate.eipcp.net/strands/03/kerner-strands01en*
Peter Spillmann*: MigMap: Translate it!
http://translate.eipcp.net/strands/02/spillmann-strands01de

---*
**translate. Beyond Culture: The Politics of Translation*
http://translate.eipcp.net/

eipcp - european institute for progressive cultural policies
a-1060 vienna, gumpendorfer strasse 63b
a-4040 linz, harruckerstrasse 7
[EMAIL PROTECTED] <mailto:[EMAIL PROTECTED]>
http://www.eipcp.net

If you prefer not to receive any further announcements from eipcp, please send an e-mail with the subject 'unsubscribe' to [EMAIL PROTECTED] <mailto:[EMAIL PROTECTED]>.

_______________________________________________
nettime-ann mailing list
[email protected]
http://www.nettime.org/cgi-bin/mailman/listinfo/nettime-ann

Reply via email to