[Rough Translation] IZJAVA PREDSEDNIKA KOŠTUNICE Declaration of President Kostunica Jugoslavija i Srbija zaslužuju bolje Yugoslavia and Serbia Deserve Better Obracam vam se u jednom izuzetno teškom, gotovo sudbinskom trenutku za našu zemlju. Pored svih bezbrojnih problema sa kojima smo suoceni, i koje smo nasledili kako od bivšeg režima, tako i od onih koji su nas, u sprezi sa tim režimom, držali u višegodišnjoj izolaciji, a potom i pod bombama, sada smo suoceni sa problemom koji je nepotrebno i nepromišljeno ovde stvoren. I am addressing you at an incredibly difficult, even faithful moment for our country. Besides all the countless problems that face us - including those that we inherited from the previous regime, as well as from those who, together with that regime, held us in long-lasting isolation, and afterwords held us under bombs - we are now faced with a problem that was unecessarily and unthinkingly created here. Vecerašnje izrucenje bivšeg predsednika SRJ Slobodana Miloševica Haškom tribunalu, kao i prethodno izrucenje Milomira Stakica, ne mogu se smatrati zakonitim i ustavnim. Savezni ustavni sud je danas doneo privremenu meru suspenzije Uredbe o saradnji sa Hagom do konacne odluke o ustavnosti tog dokumenta i, da je bilo elementarnog uvažavanja pravne procedure, ta mera je morala biti ispoštovana. Ovo se može protumaciti kao ozbiljno ugrožavanje ustavnog poretka zemlje. Pravna država, koja nije bila programski cilj samo DSS, nego i celog DOS-a, ne može se graditi na nepravu. Tonights handing over of the former FRY President, Slobodan Milosevic, to the Hague tribunal, as well as the previous handing over of Milomir Stakic, cannot be considered legal or constitutional. The Federal Constitutional Court today issued a temporary stay of the Decree for Cooperation with the Hague Tribunal until the eventual ruling on the constitutionality of that document, if there was even the elementary respect for legal procedure, that measure had to have been respected. This can be considered as a serious violation of the constitutional order of the country. A legal state, which wasn't only the platform of the DSS, but of the whole of DOS, cannot be build on a injustice. Iz arsenala Miloševiceve politike, koja je bila zaista pogubna po državu i narod, sada su preuzeti i oživljeni upravo njeni najnedemokatskiji elementi: bezakonje i povlacenje ishitrenih i ponižavajucih poteza koje niko u medunarodnoj zajednici nije ni tražio, bar ne izricito. Saradnja sa Haškim tribunalom, svakako nužna, svedena je na puko izrucivanje optuženih, bez ikakve zaštite gradana i, konacno, zaštite interesa same države. Nije poštovan ni najosnovniji postupak, kao da se nekome ovde, a ne nekome spolja, žurilo da što pre ispuni ko zna kada, kako i od koga preuzetu obavezu. >From the arsenal of Milosevic's politics, which was truly defeatist for the state and the people, are now adopted and revived precisely its most undemocratic elements: illegality and the pulling off of humiliating maneuvres that no one in the international community didn't ask for, at least not explicitly. Cooperation with the Hague Tribunal, however necessary, has been brough to the blunt extradition of the accused, without any protection for the citizens and, eventually, the protection of the interests of the state. Not even the most elementary gesture was respected, as if it was for someone here, and not from someone out there, that there was a hury and complete a task for who knows when, how and for whom. Sve je pokušano, sve je predlagano - da se saveznim zakonom, ili saveznim i republickim zakonom, samo republickim zakonom, zatim uredbom Savezne vlade, reguliše teško pitanje naše saradnje sa Tribunalom. Da i ne govorim o tome da je, uprkos mojim i ne samo mojim mnogobrojnim zahtevima, propuštena mogucnost da se našim gradanima, i to onima koji su pre svega nama zlo naneli, sudi ovde, u zemlji. Everything was tried, all was layed out so that - with federal law, or federal and republican law, only through republican law, and afterwords through the decree of the Federal government - the diffcult question of cooperation with the Tribunal would be regulated. Not to mention even the fact that, despite mine and not only my numerous demands, the chance was missed to give to our citizens a trial in our country of those who above all brough evil to us in our country. Sve je to, medutim, ustuknulo pred najdirektnijim ogrešenjem o pravo, a svaki pokušaj da se ta saradnja reguliše pravno, kako bi bila i zaštita naših državljana, potpuno je obesmišljen. Da stvar bude gora, udarac nanet vladavini prava nanet je istovremeno i saveznoj državi. Tome je, svojom nespremnošcu za saradnju, na žalost doprineo i SNP. All this was, however, was achieved through the most direct violations of law, and completley missed every opportunity to legally regulate cooperation with the tribunal so that our citizens could be protected. For the thing to be worse, the blow struck to the Rule of Law was simultaneously struck in the Federal state. To this unfortunately, through its unwillingness to cooperate, the SNP also contributed. Ovim putem ne možemo ni u buducnost ni u Evropu i svet. Bez prosperitetne i dostojanstvene države koja pruža pravnu i svekoliku drugu sigurnost svim svojim gradanima, necemo daleko stici. Jugoslavija i Srbija zaslužuju bolje. Through this path not only can we not go into the future, but neither have a future in Europe and even the world. Without a prosperous and honorable state which extends just and multifaceted security to all its citizens we won't get far. Yugoslavia and Serbia deserve better. Sada se moramo bez oklevanja, ali hladne glave, suociti sa posledicama ovakvih poteza i spreciti ono najgore: da ti potezi ozbiljno ugroze ovu zemlju, njene gradane, ali i vec narušen mir u našem regionu. Ucinicu sve što je u mojoj moci da se to najgore spreci i da se ocuvaju jedinstvo države i interesi njenih gradana, kao i da se sve ono dobro što je dosad postignuto u saradnji sa medunarodnom zajednicom nastavi na zdravim medunarodnopravnim osnovama. Now we must without hesitancy, but with cool heads, confront the consequences of these moves and prevent the worse: tha these moves seriously threaten this coutnry, her citizens, and also the already broken peace in our region. I will do everything in my power that the worse is prevented and that the unity of the state and the interests of its citizens be protected, as well as to ensure that all the good that has so far come from cooperation with the international community continues on a healthy basis of international equality. Serbian News Network - SNN [EMAIL PROTECTED] http://www.antic.org/