My VERY favorite is "I tried to fix it myself and then I brought it to you.."
THAT phrase always translates to "I screwed it up so bad that I HAD to bring it 
to you." I always told them "if you attempted to fix it yourself and then 
brought it here the shop rate hours will be doubled". (I used to work in an 
auto repair shop...those stories are familiar!) HotrodMamma.
  ----- Original Message ----- 
  From: Dennis Hammerl 
  To: [email protected] 
  Sent: Saturday, June 13, 2009 11:04 PM
  Subject: [Nighthawk Lovers] Re: Postscript on my carbs > igniter > coil 
problem recently solved


        The hardest language to learn is customer. 
        How many meanings are there for "It won't turn over"
        Or, "it won't take the gas" ???
        Some favorites are: 
        "it's been this way since new" (how did he put up with this condition 
for six years ?)
        "It's still under warranty" 
        "You guys just tuned it up" (our records show this was done...March of 
'06 ! )
        "it has a shimmy at 90" (No, we won't verify this one) 
        "I just put that gas in" (hmmm... why does it smell like turpentine?) 
        Life is fun in customer service. Remember to push two for English

        --- On Sat, 6/13/09, surfswab <[email protected]> wrote:


          From: surfswab <[email protected]>
          Subject: [Nighthawk Lovers] Re: Postscript on my carbs > igniter > 
coil problem recently solved
          To: "Nighthawk Motorcycle Lovers!" <[email protected]>
          Date: Saturday, June 13, 2009, 10:49 PM



          Just for fun:

          Nomenclature is everything.  Witness medspeak, legalese, governmentese
          and gobbledegook.  Or the way in which sesquipedelian terminology
          obfuscates rumination in the academic community.

          Or the military, with its endless acronyms.  In the Navy, for
          instance, the word "nomenclature" itself is the only multi-syllable
          word ever uttered by knuckle-dragging boatswain's mates (except,
          maybe, for some very creative hyphenated curses!).

          Webster's says it's a system of names or terms used by those who
          practice a particular science or art (supposedly in order to make
          their efforts more precise. But I suspect it's more to make issues
          seem mysterious and unintelligible to the rest us, therefore more
          expensive!).

          Also practiced by computer techs and motorcycle mechanics (!)

          Huh?  What'd he say?



          
       

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Nighthawk Motorcycle Lovers!" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/nighthawk_lovers?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to