mistercrunch closed pull request #6208: I18n es002 URL: https://github.com/apache/incubator-superset/pull/6208
This is a PR merged from a forked repository. As GitHub hides the original diff on merge, it is displayed below for the sake of provenance: As this is a foreign pull request (from a fork), the diff is supplied below (as it won't show otherwise due to GitHub magic): diff --git a/superset/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po b/superset/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po index 1dbd4649ce..e635f20fa8 100644 --- a/superset/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/superset/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -2,135 +2,95 @@ # Copyright (C) 2016 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016. +# Joe Bordes <[email protected]>, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 10:12-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-02 08:49-0700\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-27 21:09+0200\n" +"Last-Translator: Joe Bordes <[email protected]>\n" "Language: es\n" -"Language-Team: es <[email protected]>\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"Language-Team: Español; Castellano <>\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.4.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:553 -#: superset/db_engine_specs.py:192 -#: superset/db_engine_specs.py:223 -#: superset/db_engine_specs.py:267 -#: superset/db_engine_specs.py:315 -#: superset/db_engine_specs.py:371 -#: superset/db_engine_specs.py:839 -#: superset/db_engine_specs.py:875 -#: superset/db_engine_specs.py:907 -#: superset/db_engine_specs.py:953 -#: superset/db_engine_specs.py:990 +#: superset/db_engine_specs.py:192 superset/db_engine_specs.py:223 +#: superset/db_engine_specs.py:267 superset/db_engine_specs.py:315 +#: superset/db_engine_specs.py:371 superset/db_engine_specs.py:839 +#: superset/db_engine_specs.py:875 superset/db_engine_specs.py:907 +#: superset/db_engine_specs.py:953 superset/db_engine_specs.py:990 #: superset/db_engine_specs.py:1015 msgid "Time Column" msgstr "Columna de Tiempo" -#: superset/db_engine_specs.py:193 -#: superset/db_engine_specs.py:224 -#: superset/db_engine_specs.py:316 -#: superset/db_engine_specs.py:372 -#: superset/db_engine_specs.py:840 -#: superset/db_engine_specs.py:908 +#: superset/db_engine_specs.py:193 superset/db_engine_specs.py:224 +#: superset/db_engine_specs.py:316 superset/db_engine_specs.py:372 +#: superset/db_engine_specs.py:840 superset/db_engine_specs.py:908 #: superset/db_engine_specs.py:991 msgid "second" msgstr "segundo" -#: superset/db_engine_specs.py:194 -#: superset/db_engine_specs.py:227 -#: superset/db_engine_specs.py:319 -#: superset/db_engine_specs.py:374 -#: superset/db_engine_specs.py:842 -#: superset/db_engine_specs.py:876 -#: superset/db_engine_specs.py:910 -#: superset/db_engine_specs.py:954 -#: superset/db_engine_specs.py:992 -#: superset/db_engine_specs.py:1016 +#: superset/db_engine_specs.py:194 superset/db_engine_specs.py:227 +#: superset/db_engine_specs.py:319 superset/db_engine_specs.py:374 +#: superset/db_engine_specs.py:842 superset/db_engine_specs.py:876 +#: superset/db_engine_specs.py:910 superset/db_engine_specs.py:954 +#: superset/db_engine_specs.py:992 superset/db_engine_specs.py:1016 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: superset/db_engine_specs.py:195 -#: superset/db_engine_specs.py:231 -#: superset/db_engine_specs.py:321 -#: superset/db_engine_specs.py:376 -#: superset/db_engine_specs.py:848 -#: superset/db_engine_specs.py:878 -#: superset/db_engine_specs.py:912 -#: superset/db_engine_specs.py:960 -#: superset/db_engine_specs.py:993 -#: superset/db_engine_specs.py:1017 +#: superset/db_engine_specs.py:195 superset/db_engine_specs.py:231 +#: superset/db_engine_specs.py:321 superset/db_engine_specs.py:376 +#: superset/db_engine_specs.py:848 superset/db_engine_specs.py:878 +#: superset/db_engine_specs.py:912 superset/db_engine_specs.py:960 +#: superset/db_engine_specs.py:993 superset/db_engine_specs.py:1017 msgid "hour" msgstr "hora" -#: superset/db_engine_specs.py:196 -#: superset/db_engine_specs.py:236 -#: superset/db_engine_specs.py:268 -#: superset/db_engine_specs.py:323 -#: superset/db_engine_specs.py:378 -#: superset/db_engine_specs.py:850 -#: superset/db_engine_specs.py:880 -#: superset/db_engine_specs.py:914 -#: superset/db_engine_specs.py:962 -#: superset/db_engine_specs.py:994 +#: superset/db_engine_specs.py:196 superset/db_engine_specs.py:236 +#: superset/db_engine_specs.py:268 superset/db_engine_specs.py:323 +#: superset/db_engine_specs.py:378 superset/db_engine_specs.py:850 +#: superset/db_engine_specs.py:880 superset/db_engine_specs.py:914 +#: superset/db_engine_specs.py:962 superset/db_engine_specs.py:994 #: superset/db_engine_specs.py:1018 msgid "day" msgstr "día" -#: superset/db_engine_specs.py:197 -#: superset/db_engine_specs.py:242 -#: superset/db_engine_specs.py:269 -#: superset/db_engine_specs.py:324 -#: superset/db_engine_specs.py:380 -#: superset/db_engine_specs.py:852 -#: superset/db_engine_specs.py:882 -#: superset/db_engine_specs.py:916 -#: superset/db_engine_specs.py:995 -#: superset/db_engine_specs.py:1019 +#: superset/db_engine_specs.py:197 superset/db_engine_specs.py:242 +#: superset/db_engine_specs.py:269 superset/db_engine_specs.py:324 +#: superset/db_engine_specs.py:380 superset/db_engine_specs.py:852 +#: superset/db_engine_specs.py:882 superset/db_engine_specs.py:916 +#: superset/db_engine_specs.py:995 superset/db_engine_specs.py:1019 msgid "week" msgstr "semana" -#: superset/db_engine_specs.py:198 -#: superset/db_engine_specs.py:244 -#: superset/db_engine_specs.py:271 -#: superset/db_engine_specs.py:326 -#: superset/db_engine_specs.py:382 -#: superset/db_engine_specs.py:854 -#: superset/db_engine_specs.py:884 -#: superset/db_engine_specs.py:918 -#: superset/db_engine_specs.py:964 -#: superset/db_engine_specs.py:996 +#: superset/db_engine_specs.py:198 superset/db_engine_specs.py:244 +#: superset/db_engine_specs.py:271 superset/db_engine_specs.py:326 +#: superset/db_engine_specs.py:382 superset/db_engine_specs.py:854 +#: superset/db_engine_specs.py:884 superset/db_engine_specs.py:918 +#: superset/db_engine_specs.py:964 superset/db_engine_specs.py:996 #: superset/db_engine_specs.py:1020 msgid "month" msgstr "mes" -#: superset/db_engine_specs.py:199 -#: superset/db_engine_specs.py:246 -#: superset/db_engine_specs.py:328 -#: superset/db_engine_specs.py:384 -#: superset/db_engine_specs.py:856 -#: superset/db_engine_specs.py:886 -#: superset/db_engine_specs.py:920 -#: superset/db_engine_specs.py:966 -#: superset/db_engine_specs.py:997 -#: superset/db_engine_specs.py:1021 +#: superset/db_engine_specs.py:199 superset/db_engine_specs.py:246 +#: superset/db_engine_specs.py:328 superset/db_engine_specs.py:384 +#: superset/db_engine_specs.py:856 superset/db_engine_specs.py:886 +#: superset/db_engine_specs.py:920 superset/db_engine_specs.py:966 +#: superset/db_engine_specs.py:997 superset/db_engine_specs.py:1021 msgid "quarter" msgstr "trimestre" -#: superset/db_engine_specs.py:200 -#: superset/db_engine_specs.py:250 -#: superset/db_engine_specs.py:330 -#: superset/db_engine_specs.py:858 -#: superset/db_engine_specs.py:888 -#: superset/db_engine_specs.py:968 -#: superset/db_engine_specs.py:998 -#: superset/db_engine_specs.py:1022 +#: superset/db_engine_specs.py:200 superset/db_engine_specs.py:250 +#: superset/db_engine_specs.py:330 superset/db_engine_specs.py:858 +#: superset/db_engine_specs.py:888 superset/db_engine_specs.py:968 +#: superset/db_engine_specs.py:998 superset/db_engine_specs.py:1022 msgid "year" msgstr "año" @@ -138,18 +98,15 @@ msgstr "año" msgid "week_start_monday" msgstr "semana_empieza_lunes" -#: superset/db_engine_specs.py:386 -#: superset/db_engine_specs.py:922 +#: superset/db_engine_specs.py:386 superset/db_engine_specs.py:922 msgid "week_ending_saturday" msgstr "semana_termina_sábado" -#: superset/db_engine_specs.py:389 -#: superset/db_engine_specs.py:925 +#: superset/db_engine_specs.py:389 superset/db_engine_specs.py:925 msgid "week_start_sunday" msgstr "semana_empieza_domingo" -#: superset/db_engine_specs.py:844 -#: superset/db_engine_specs.py:956 +#: superset/db_engine_specs.py:844 superset/db_engine_specs.py:956 msgid "5 minute" msgstr "5 minutos" @@ -181,11 +138,14 @@ msgstr "Vista de Tabla" #: superset/viz.py:381 msgid "Pick a granularity in the Time section or uncheck 'Include Time'" -msgstr "Elige una granularidad en la sección de tiempo o desmarca 'Incluir tiempo'" +msgstr "" +"Elige una granularidad en la sección de tiempo o desmarca 'Incluir tiempo'" #: superset/viz.py:391 msgid "Choose either fields to [Group By] and [Metrics] or [Columns], not both" msgstr "" +"Elige cualquiera de los campos para [Agrupar por] y [Métricas] o [Columnas], " +"no ambos" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:386 #: superset/viz.py:430 @@ -194,15 +154,15 @@ msgstr "Tabla Dinámica" #: superset/viz.py:444 msgid "Please choose at least one \"Group by\" field " -msgstr "" +msgstr "Por favor elige al menos un campo para \"Agrupar por\"" #: superset/viz.py:446 msgid "Please choose at least one metric" -msgstr "" +msgstr "Por favor elige al menos una métrica" #: superset/viz.py:450 msgid "'Group By' and 'Columns' can't overlap" -msgstr "" +msgstr "'Agrupar por' y 'Columnas' no pueden superponerse" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:373 #: superset/viz.py:483 @@ -257,8 +217,7 @@ msgstr "Elige una métrica para mostrar" msgid "Big Number with Trendline" msgstr "Número Grande con Línea de Tendencia" -#: superset/viz.py:817 -#: superset/viz.py:846 +#: superset/viz.py:817 superset/viz.py:846 msgid "Pick a metric!" msgstr "Elige una métrica!" @@ -272,45 +231,44 @@ msgstr "Número Grande" msgid "Time Series - Line Chart" msgstr "Serie Temporal - Gráfico de Líneas" -#: superset/viz.py:913 -#: superset/viz.py:1058 +#: superset/viz.py:913 superset/viz.py:1058 msgid "Pick a time granularity for your time series" -msgstr "" +msgstr "Elige una granularidad de tiempo para tus series de tiempo." #: superset/viz.py:1001 msgid "Time Series - Dual Axis Line Chart" -msgstr "" +msgstr "Series temporales - Gráfico de líneas de doble eje" #: superset/viz.py:1011 msgid "Pick a metric for left axis!" -msgstr "" +msgstr "Elige una métrica para el eje izquierdo!" #: superset/viz.py:1013 msgid "Pick a metric for right axis!" -msgstr "" +msgstr "Elige una métrica para el eje derecho!" #: superset/viz.py:1015 msgid "Please choose different metrics on left and right axis" -msgstr "" +msgstr "Por favor, elige diferentes métricas en el eje izquierdo y derecho" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:238 #: superset/viz.py:1076 msgid "Time Series - Bar Chart" -msgstr "" +msgstr "Series de Tiempo - Gráfico de Barras" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:274 #: superset/viz.py:1084 msgid "Time Series - Percent Change" -msgstr "" +msgstr "Series de tiempo - Cambio Porcentual" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:297 #: superset/viz.py:1092 msgid "Time Series - Stacked" -msgstr "" +msgstr "Series de Tiempo - Apiladas" #: superset/viz.py:1101 msgid "Distribution - NVD3 - Pie Chart" -msgstr "" +msgstr "Distribución - NVD3 - Gráfico Circular" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:647 #: superset/viz.py:1119 @@ -319,54 +277,55 @@ msgstr "Histograma" #: superset/viz.py:1129 msgid "Must have one numeric column specified" -msgstr "" +msgstr "Debe tener una columna numérica especificada" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:96 #: superset/viz.py:1144 msgid "Distribution - Bar Chart" -msgstr "" +msgstr "Distribución - Gráfico de Barra" #: superset/viz.py:1155 msgid "Can't have overlap between Series and Breakdowns" -msgstr "" +msgstr "No se puede superponer Series y Distribuciones" #: superset/viz.py:1157 msgid "Pick at least one metric" -msgstr "" +msgstr "Elige al menos una métrica" #: superset/viz.py:1159 msgid "Pick at least one field for [Series]" -msgstr "" +msgstr "Elige al menos un campo para [Series]" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:679 #: superset/viz.py:1212 msgid "Sunburst" -msgstr "" +msgstr "Sunburst" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:716 #: superset/viz.py:1245 msgid "Sankey" -msgstr "" +msgstr "Sankey" #: superset/viz.py:1252 msgid "Pick exactly 2 columns as [Source / Target]" -msgstr "" +msgstr "Elige exactamente 2 columnas como [Origen / Destino]" #: superset/viz.py:1283 msgid "" -"There's a loop in your Sankey, please provide a tree. Here's a faulty " -"link: {}" +"There's a loop in your Sankey, please provide a tree. Here's a faulty link: " +"{}" msgstr "" +"Hay un bucle en tu Sankey, por favor proporciona un árbol. Aquí hay un " +"enlace defectuoso: {}" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:743 -#: superset/viz.py:1294 -#: superset/viz.py:1315 +#: superset/viz.py:1294 superset/viz.py:1315 msgid "Directed Force Layout" msgstr "" #: superset/viz.py:1301 msgid "Pick exactly 2 columns to 'Group By'" -msgstr "" +msgstr "Elija exactamente 2 columnas para 'Agrupar por'" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:808 #: superset/viz.py:1348 @@ -414,18 +373,20 @@ msgstr "Caja de Mapa" #: superset/viz.py:1588 msgid "Must have a [Group By] column to have 'count' as the [Label]" msgstr "" +"Debe tener una columna [Agrupar por] para tener 'contar' como la [Etiqueta]" #: superset/viz.py:1601 msgid "Choice of [Label] must be present in [Group By]" -msgstr "" +msgstr "La opción de [Etiqueta] debe estar presente en [Agrupar por]" #: superset/viz.py:1606 msgid "Choice of [Point Radius] must be present in [Group By]" -msgstr "" +msgstr "La opción de [Radio de puntos] debe estar presente en [Agrupar por]" #: superset/viz.py:1611 msgid "[Longitude] and [Latitude] columns must be present in [Group By]" msgstr "" +"Las columnas [Longitud] y [Latitud] deben estar presentes en [Agrupar por]" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1073 #: superset/viz.py:1676 @@ -446,15 +407,16 @@ msgstr "Tu consulta no pudo ser guardada" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:111 msgid "Failed at retrieving results from the results backend" -msgstr "" +msgstr "Error al recuperar resultados del motor de resultados" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:157 msgid "Could not connect to server" -msgstr "" +msgstr "No se pudo conectar al servidor" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:162 msgid "Your session timed out, please refresh your page and try again." msgstr "" +"Tu sesión ha expirado, por favor actualiza tu página y vuelve a intentarlo." #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:181 msgid "Query was stopped." @@ -467,7 +429,7 @@ msgstr "No se ha podido detener la consulta." #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:297 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:310 msgid "Error occurred while fetching table metadata" -msgstr "" +msgstr "Ocurrió un error al obtener metadatos de la tabla" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:364 msgid "shared query" @@ -476,11 +438,11 @@ msgstr "consulta compartida" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:372 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:392 msgid "The query couldn't be loaded" -msgstr "" +msgstr "No se pudo cargar la consulta." #: superset/assets/javascripts/SqlLab/actions.js:426 msgid "An error occurred while creating the data source" -msgstr "" +msgstr "Se produjo un error al crear el origen de datos" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/constants.js:30 msgid "Pick a chart type!" @@ -489,14 +451,17 @@ msgstr "Elige un tipo de gráfico!" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/constants.js:31 msgid "To use this chart type you need at least one column flagged as a date" msgstr "" +"Para usar este tipo de gráfico necesitas al menos una columna marcada como " +"una fecha" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/constants.js:32 msgid "To use this chart type you need at least one dimension" -msgstr "" +msgstr "Para usar este tipo de gráfico necesitas al menos una dimensión" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/constants.js:33 msgid "To use this chart type you need at least one aggregation function" msgstr "" +"Para usar este tipo de gráfico necesitas al menos una función de agregación" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:49 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/reducers.js:11 @@ -531,12 +496,12 @@ msgstr "SQL" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryHistory.jsx:28 msgid "No query history yet..." -msgstr "No hay histórico de consultas" +msgstr "No hay histórico de consultas, aun..." #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:106 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:66 msgid "It seems you don't have access to any database" -msgstr "" +msgstr "Parece que no tienes acceso a ninguna base de datos" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:154 #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:89 @@ -545,15 +510,15 @@ msgstr "Buscar Resultados" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:160 msgid "[From]-" -msgstr "" +msgstr "[De]-" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:170 msgid "[To]-" -msgstr "" +msgstr "[A]-" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:179 msgid "[Query Status]" -msgstr "" +msgstr "[Estado Consulta]" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QuerySearch.jsx:188 msgid "Search" @@ -573,11 +538,11 @@ msgstr "Previsualización de Datos" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:176 msgid "Visualize the data out of this query" -msgstr "" +msgstr "Visualiza los datos fuera de esta consulta." #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:182 msgid "Overwrite text in editor with a query on this table" -msgstr "" +msgstr "Sobrescriba el texto en el editor con una consulta en esta tabla" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/QueryTable.jsx:188 msgid "Run query in a new tab" @@ -598,16 +563,14 @@ msgid "Visualize" msgstr "Visualizar" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:162 -#: superset/connectors/sqla/views.py:85 -#: superset/connectors/sqla/views.py:135 -#: superset/connectors/sqla/views.py:214 -#: superset/views/core.py:380 +#: superset/connectors/sqla/views.py:85 superset/connectors/sqla/views.py:135 +#: superset/connectors/sqla/views.py:214 superset/views/core.py:380 msgid "Table" msgstr "Tabla" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:162 msgid "was created" -msgstr "" +msgstr "fue creada" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:169 msgid "Query in a new tab" @@ -615,11 +578,11 @@ msgstr "Consultar en otra pestaña" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:210 msgid "Fetch data preview" -msgstr "" +msgstr "Obtener vista previa de datos" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:230 msgid "Track Job" -msgstr "" +msgstr "Rastrear trabajo" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/ResultSet.jsx:236 msgid "Loading..." @@ -627,7 +590,7 @@ msgstr "Cargando..." #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/RunQueryActionButton.jsx:19 msgid "Run Selected Query" -msgstr "" +msgstr "Ejecutar consulta seleccionada" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/RunQueryActionButton.jsx:19 msgid "Run Query" @@ -635,7 +598,7 @@ msgstr "Ejecutar consulta" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/RunQueryActionButton.jsx:22 msgid "Run query asynchronously" -msgstr "" +msgstr "Ejecutar consulta asincronicamente" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/RunQueryActionButton.jsx:57 msgid "Stop" @@ -652,22 +615,19 @@ msgstr "Etiqueta" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:71 msgid "Label for your query" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta para tu consulta" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:81 #: superset/connectors/druid/views.py:107 -#: superset/connectors/druid/views.py:228 -#: superset/connectors/sqla/views.py:82 -#: superset/connectors/sqla/views.py:131 -#: superset/connectors/sqla/views.py:227 -#: superset/views/core.py:374 -#: superset/views/sql_lab.py:56 +#: superset/connectors/druid/views.py:228 superset/connectors/sqla/views.py:82 +#: superset/connectors/sqla/views.py:131 superset/connectors/sqla/views.py:227 +#: superset/views/core.py:374 superset/views/sql_lab.py:56 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:85 msgid "Write a description for your query" -msgstr "" +msgstr "Escribe una descripción para tu consulta" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SaveQuery.jsx:99 #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:155 @@ -686,12 +646,12 @@ msgstr "Guardar Consulta" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SouthPane.jsx:52 msgid "Run a query to display results here" -msgstr "" +msgstr "Ejecutar una consulta para mostrar los resultados aquí" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SouthPane.jsx:57 #, python-format msgid "Preview for %s" -msgstr "" +msgstr "Vista previa de %s" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SouthPane.jsx:81 msgid "Results" @@ -703,7 +663,7 @@ msgstr "Historial de la Consulta" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:123 msgid "Create table as with query results" -msgstr "" +msgstr "Crear tabla con resultados de consulta" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditor.jsx:131 msgid "new table name" @@ -732,7 +692,7 @@ msgstr "Selecciona una base de datos" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:170 #, python-format msgid "Select a schema (%s)" -msgstr "" +msgstr "Selecciona un esquema (%s)" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:175 msgid "Schema:" @@ -741,24 +701,24 @@ msgstr "Esquema:" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:190 #, python-format msgid "Add a table (%s)" -msgstr "" +msgstr "Añadir una tabla (%s)" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:203 msgid "Type to search ..." -msgstr "" +msgstr "Escribe para buscar ..." #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/SqlEditorLeftBar.jsx:226 msgid "Reset State" -msgstr "" +msgstr "Restablecer estado" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:105 msgid "Enter a new title for the tab" -msgstr "" +msgstr "Ingresa un nuevo título para la pestaña" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:124 #, python-format msgid "Untitled Query %s" -msgstr "" +msgstr "Consulta sin título %s" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TabbedSqlEditors.jsx:170 msgid "close tab" @@ -778,57 +738,60 @@ msgstr "esconder la barra de herramientas" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:75 msgid "Copy partition query to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copiar consulta de partición al portapapeles" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:94 msgid "latest partition:" -msgstr "" +msgstr "última partición:" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:110 msgid "Keys for table" -msgstr "" +msgstr "Claves de la tabla" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:119 #, python-format msgid "View keys & indexes (%s)" -msgstr "" +msgstr "Ver claves e índices ($s)" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:135 msgid "Sort columns alphabetically" -msgstr "" +msgstr "Ordenar columnas alfabéticamente" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:136 msgid "Original table column order" -msgstr "" +msgstr "Orden de la columna de la tabla original" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:146 msgid "Copy SELECT statement to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copie la sentencia SELECT al portapapeles" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/TableElement.jsx:152 msgid "Remove table preview" -msgstr "" +msgstr "Eliminar vista previa de la tabla" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:90 #, python-format -msgid "%s is not right as a column name, please alias it (as in SELECT count(*) " +msgid "" +"%s is not right as a column name, please alias it (as in SELECT count(*) " msgstr "" +"%s no es correcto como nombre de columna, por favor haz un alias (como en " +"SELECT count(*) " #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:91 msgid "AS my_alias" -msgstr "" +msgstr "AS mi_alias" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:91 msgid "using only alphanumeric characters and underscores" -msgstr "" +msgstr "usando solo caracteres alfanuméricos y guiones bajos" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:166 msgid "Creating a data source and popping a new tab" -msgstr "" +msgstr "Creando una fuente de datos y abriendo una nueva pestaña" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:196 msgid "No results available for this query" -msgstr "" +msgstr "No hay resultados disponibles para esta consulta." #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:248 msgid "Chart Type" @@ -836,7 +799,7 @@ msgstr "Tipo Gráfico" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:251 msgid "[Chart Type]" -msgstr "" +msgstr "[Tipo Gráfico]" #: superset/assets/javascripts/SqlLab/components/VisualizeModal.jsx:259 msgid "Datasource Name" @@ -853,15 +816,15 @@ msgstr "Selecciona ..." #: superset/assets/javascripts/components/CachedLabel.jsx:26 msgid "Loaded data cached" -msgstr "" +msgstr "Datos cargados en caché" #: superset/assets/javascripts/components/CachedLabel.jsx:29 msgid "Loaded from cache" -msgstr "" +msgstr "Cargado de caché" #: superset/assets/javascripts/components/CachedLabel.jsx:33 msgid "Click to force-refresh" -msgstr "" +msgstr "Haga clic para forzar la actualización" #: superset/assets/javascripts/components/CopyToClipboard.jsx:21 #: superset/assets/javascripts/explore/components/EmbedCodeButton.jsx:67 @@ -875,52 +838,53 @@ msgstr "Sin éxito" #: superset/assets/javascripts/components/CopyToClipboard.jsx:68 msgid "Sorry, your browser does not support copying. Use Ctrl / Cmd + C!" -msgstr "" +msgstr "Lo sentimos, tu navegador no admite la copia. Utiliza Ctrl/Cmd + C!" #: superset/assets/javascripts/components/CopyToClipboard.jsx:79 msgid "Copied!" msgstr "Copiado!" #: superset/assets/javascripts/components/EditableTitle.jsx:13 -#: superset/views/core.py:475 -#: superset/views/core.py:542 +#: superset/views/core.py:475 superset/views/core.py:542 msgid "Title" msgstr "Título" #: superset/assets/javascripts/components/EditableTitle.jsx:92 msgid "click to edit title" -msgstr "" +msgstr "haz clic para editar el título" #: superset/assets/javascripts/components/EditableTitle.jsx:93 msgid "You don't have the rights to alter this title." -msgstr "" +msgstr "No tienes los derechos para alterar este título." #: superset/assets/javascripts/components/FaveStar.jsx:32 #: superset/assets/javascripts/modules/superset.js:33 msgid "Click to favorite/unfavorite" -msgstr "" +msgstr "Haz clic para favorito/no favorito" #: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:42 #: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:59 msgid "You have unsaved changes." -msgstr "" +msgstr "Tienes cambios no guardados." #: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:59 msgid "Click the" -msgstr "" +msgstr "Haz clic en" #: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:61 msgid "button on the top right to save your changes." -msgstr "" +msgstr "botón en la parte superior derecha para guardar tus cambios." #: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:164 #, python-format msgid "Served from data cached %s . Click to force refresh." msgstr "" +"Servido desde datos almacenados en caché %s. Haz clic para forzar la " +"actualización." #: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:169 msgid "Click to force refresh" -msgstr "" +msgstr "Haz clic para forzar una actualización" #: superset/assets/javascripts/dashboard/Dashboard.jsx:353 #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:100 @@ -931,23 +895,24 @@ msgstr "Error" #, python-format msgid "Sorry, there was an error adding slices to this dashboard: %s" msgstr "" +"Lo sentimos, hubo un error al agregar porciones a este cuadro de mando: %s" #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/CodeModal.jsx:35 msgid "Active Dashboard Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros de Cuadros de Mando Activos" #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/Controls.jsx:48 #, python-format msgid "Checkout this dashboard: %s" -msgstr "" +msgstr "Mira este Cuadro de Mando: %s" #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/Controls.jsx:54 msgid "Force refresh the whole dashboard" -msgstr "" +msgstr "Fuerza la actualización del Cuadro de Mando entero" #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/Controls.jsx:94 msgid "Edit this dashboard's properties" -msgstr "" +msgstr "Edita las propiedades de este Cuadro de Mando" #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/CssEditor.jsx:65 msgid "Load a template" @@ -992,28 +957,28 @@ msgstr "Intérvalo Actualización" #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/RefreshIntervalModal.jsx:41 msgid "Choose the refresh frequency for this dashboard" -msgstr "" +msgstr "Elige la frecuencia de actualización para este cuadro de mando" #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:63 msgid "This dashboard was saved successfully." -msgstr "" +msgstr "Este cuadro de mando se guardó con éxito." #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:69 msgid "Sorry, there was an error saving this dashboard: " -msgstr "" +msgstr "Lo sentimos, hubo un error al guardar este cuadro de mando: " #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:101 msgid "You must pick a name for the new dashboard" -msgstr "" +msgstr "Debes elegir un nombre para el nuevo cuadro de mando" #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:115 msgid "Save Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Guarda Cuadro de Mando" #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:123 #, python-format msgid "Overwrite Dashboard [%s]" -msgstr "" +msgstr "Sobrescribir el cuadro de mando [%s]" #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:131 msgid "Save as:" @@ -1022,7 +987,7 @@ msgstr "Guardar como:" #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SaveModal.jsx:135 #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:210 msgid "[dashboard name]" -msgstr "" +msgstr "[nombre del cuadro de mando]" #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceAdder.jsx:142 #: superset/views/core.py:379 @@ -1034,8 +999,7 @@ msgid "Viz" msgstr "Viz" #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceAdder.jsx:157 -#: superset/views/core.py:480 -#: superset/views/core.py:544 +#: superset/views/core.py:480 superset/views/core.py:544 #: superset/views/sql_lab.py:57 msgid "Modified" msgstr "Modificado" @@ -1046,11 +1010,11 @@ msgstr "Añadir Segmentos" #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceAdder.jsx:176 msgid "Add a new slice to the dashboard" -msgstr "" +msgstr "Agrega una nueva sección al cuadro de mando" #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceAdder.jsx:181 msgid "Add Slices to Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Añadir secciones al cuadro de mando" #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceCell.jsx:37 msgid "Move chart" @@ -1058,11 +1022,11 @@ msgstr "Mover gráfico" #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceCell.jsx:40 msgid "Force refresh data" -msgstr "" +msgstr "Fuerza la actualización de datos" #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceCell.jsx:44 msgid "Toggle chart description" -msgstr "" +msgstr "Alternar la descripción del cuadro de mando" #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceCell.jsx:54 msgid "Edit chart" @@ -1078,16 +1042,16 @@ msgstr "Explorar gráfico" #: superset/assets/javascripts/dashboard/components/SliceCell.jsx:77 msgid "Remove chart from dashboard" -msgstr "" +msgstr "Eliminar gráfico del cuadro de mando" #: superset/assets/javascripts/explore/components/ChartContainer.jsx:180 #, python-format msgid "%s - untitled" -msgstr "" +msgstr "%s - sin título" #: superset/assets/javascripts/explore/components/ChartContainer.jsx:287 msgid "Edit slice properties" -msgstr "" +msgstr "Edita las propiedades de la sección" #: superset/assets/javascripts/explore/components/ControlHeader.jsx:32 msgid "description" @@ -1145,15 +1109,15 @@ msgstr "Exportar a .csv" #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:74 msgid "Please enter a slice name" -msgstr "" +msgstr "Por favor introduce un nombre de sección" #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:89 msgid "Please select a dashboard" -msgstr "" +msgstr "Selecciona un cuadro de mando" #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:97 msgid "Please enter a dashboard name" -msgstr "" +msgstr "Introduce un nombre para el cuadro de mando" #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:134 msgid "Save A Slice" @@ -1162,7 +1126,7 @@ msgstr "Guardar un Segmento" #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:155 #, python-format msgid "Overwrite slice %s" -msgstr "" +msgstr "Sobrescribir sección %s" #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:164 msgid "Save as" @@ -1170,7 +1134,7 @@ msgstr "Guardar como" #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:168 msgid "[slice name]" -msgstr "" +msgstr "[nombre sección]" #: superset/assets/javascripts/explore/components/SaveModal.jsx:181 msgid "Do not add to a dashboard" @@ -1191,7 +1155,7 @@ msgstr "Guardar e ir al cuadro de mando" #: superset/assets/javascripts/explore/components/URLShortLinkButton.jsx:32 #, python-format msgid "Check out this slice: %s" -msgstr "" +msgstr "Echa un vistazo a esta sección: %s" #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/BoundsControl.jsx:55 msgid "`Min` value should be numeric or empty" @@ -1202,28 +1166,26 @@ msgid "`Max` value should be numeric or empty" msgstr "El valor `Máx` debe ser numérico o vacío" #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/BoundsControl.jsx:75 -#: superset/connectors/druid/views.py:50 -#: superset/connectors/sqla/views.py:88 +#: superset/connectors/druid/views.py:50 superset/connectors/sqla/views.py:88 msgid "Min" msgstr "Mín" #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/BoundsControl.jsx:83 -#: superset/connectors/druid/views.py:51 -#: superset/connectors/sqla/views.py:89 +#: superset/connectors/druid/views.py:51 superset/connectors/sqla/views.py:89 msgid "Max" msgstr "Máx" #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/DatasourceControl.jsx:70 msgid "Something went wrong while fetching the datasource list" -msgstr "" +msgstr "Algo salió mal al buscar la lista de fuentes de datos" #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/DatasourceControl.jsx:95 msgid "Click to point to another datasource" -msgstr "" +msgstr "Haz clic para apuntar a otra fuente de datos" #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/DatasourceControl.jsx:106 msgid "Edit the datasource's configuration" -msgstr "" +msgstr "Editar la configuración de la fuente de datos." #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/DatasourceControl.jsx:122 msgid "Select a datasource" @@ -1261,7 +1223,7 @@ msgstr "Error recuperando datos" #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/SelectControl.jsx:106 #, python-format msgid "Select %s" -msgstr "" +msgstr "Selecciona %s" #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/TextAreaControl.jsx:63 msgid "textarea" @@ -1273,7 +1235,7 @@ msgstr "Editar" #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/TextAreaControl.jsx:81 msgid "in modal" -msgstr "" +msgstr "en modal" #: superset/assets/javascripts/explore/components/controls/VizTypeControl.jsx:110 msgid "Select a visualization type" @@ -1287,23 +1249,30 @@ msgstr "La actualización del gráfico ha sido detenida" #: superset/assets/javascripts/modules/superset.js:223 #, python-format msgid "An error occurred while rendering the visualization: %s" -msgstr "" +msgstr "Ocurrió un error al crear la visualización: %s" #: superset/assets/javascripts/explore/reducers/chartReducer.js:47 msgid "" -"Perhaps your data has grown, your database is under unusual load, or you " -"are simply querying a data source that is to large to be processed within" -" the timeout range. If that is the case, we recommend that you summarize " -"your data further." +"Perhaps your data has grown, your database is under unusual load, or you are " +"simply querying a data source that is to large to be processed within the " +"timeout range. If that is the case, we recommend that you summarize your " +"data further." msgstr "" +"Quizás tus datos hayan crecido, tu base de datos esté bajo una carga " +"inusual, o simplemente estas consultando una fuente de datos que sea " +"demasiado grande para ser procesado dentro del rango de tiempo de espera. Si " +"este es el caso, te recomendamos que resumas tus datos aún más." #: superset/assets/javascripts/explore/reducers/chartReducer.js:56 msgid "Network error." msgstr "Error de red." #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:36 -msgid "A reference to the [Time] configuration, taking granularity into account" +msgid "" +"A reference to the [Time] configuration, taking granularity into account" msgstr "" +"Una referencia a la configuración [Tiempo], teniendo en cuenta la " +"granularidad." #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:50 msgid "Group by" @@ -1311,13 +1280,11 @@ msgstr "Agrupar por" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:53 msgid "One or many controls to group by" -msgstr "" +msgstr "Uno o varios controles para agrupar por" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:72 -#: superset/connectors/druid/views.py:45 -#: superset/views/core.py:318 -#: superset/views/core.py:342 -#: superset/views/core.py:373 +#: superset/connectors/druid/views.py:45 superset/views/core.py:318 +#: superset/views/core.py:342 superset/views/core.py:373 msgid "Datasource" msgstr "Fuente de datos" @@ -1328,7 +1295,7 @@ msgstr "Tipo de Visualización" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:84 msgid "The type of visualization to display" -msgstr "" +msgstr "El tipo de visualización a mostrar." #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:90 msgid "Metrics" @@ -1337,7 +1304,7 @@ msgstr "Métricas" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:99 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:116 msgid "One or many metrics to display" -msgstr "" +msgstr "Una o varias métricas para mostrar" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:103 msgid "Y Axis Bounds" @@ -1345,14 +1312,18 @@ msgstr "Límites del Eje Y" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:106 msgid "" -"Bounds for the Y axis. When left empty, the bounds are dynamically " -"defined based on the min/max of the data. Note that this feature will " -"only expand the axis range. It won't narrow the data's extent." +"Bounds for the Y axis. When left empty, the bounds are dynamically defined " +"based on the min/max of the data. Note that this feature will only expand " +"the axis range. It won't narrow the data's extent." msgstr "" +"Límites para el eje Y. Cuando se deja vacío, los límites se definen " +"dinámicamente en función del mínimo/máximo de los datos. Ten en cuenta que " +"esta función solo expandirá el rango del eje. No limitará la extensión de " +"los datos." #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:114 msgid "Ordering" -msgstr "" +msgstr "Ordenación" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:125 #: superset/views/annotations.py:47 @@ -1361,7 +1332,7 @@ msgstr "Capas de Anotación" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:127 msgid "Annotation layers to overlay on the visualization" -msgstr "" +msgstr "Anotación de capas a superponer en la visualización." #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:129 msgid "Select a annotation layer" @@ -1369,12 +1340,11 @@ msgstr "Selecciona una capa de anotación" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:130 msgid "Error while fetching annotation layers" -msgstr "" +msgstr "Error al buscar capas de anotación" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:141 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:832 -#: superset/connectors/druid/views.py:106 -#: superset/connectors/sqla/views.py:130 +#: superset/connectors/druid/views.py:106 superset/connectors/sqla/views.py:130 msgid "Metric" msgstr "Métrica" @@ -1384,47 +1354,51 @@ msgstr "Elige la métrica" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:156 msgid "Right Axis Metric" -msgstr "" +msgstr "Métrica Eje Derecho" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:160 msgid "Choose a metric for right axis" -msgstr "" +msgstr "Elige una métrica para el eje derecho" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:171 msgid "Stacked Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo apilado" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:199 msgid "Linear Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Esquema de Color Lineal" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:216 msgid "Normalize Across" -msgstr "" +msgstr "Normalizar" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:223 msgid "" "Color will be rendered based on a ratio of the cell against the sum of " "across this criteria" msgstr "" +"El color se representará en función de la proporción de la celda respecto de " +"la suma de este criterio." #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:230 msgid "Horizon Color Scale" -msgstr "" +msgstr "Escala de Color Horizonte" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:237 msgid "Defines how the color are attributed." -msgstr "" +msgstr "Define cómo se atribuyen los colores." #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:242 msgid "Rendering" -msgstr "" +msgstr "Generando" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:249 msgid "" "image-rendering CSS attribute of the canvas object that defines how the " "browser scales up the image" msgstr "" +"Atributo CSS de representación de imagen que define cómo el navegador amplía " +"la imagen" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:255 msgid "XScale Interval" @@ -1432,7 +1406,7 @@ msgstr "Intervalo Escala X" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:258 msgid "Number of steps to take between ticks when displaying the X scale" -msgstr "" +msgstr "Número de pasos a seguir entre las marcas al mostrar la escala X" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:264 msgid "YScale Interval" @@ -1440,7 +1414,7 @@ msgstr "Intervalo Escala Y" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:267 msgid "Number of steps to take between ticks when displaying the Y scale" -msgstr "" +msgstr "Número de pasos a seguir entre las marcas al mostrar la escala Y" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:273 msgid "Include Time" @@ -1449,10 +1423,12 @@ msgstr "Incluir Tiempo" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:274 msgid "Whether to include the time granularity as defined in the time section" msgstr "" +"Si se incluye la granularidad de tiempo como se define en la sección de " +"tiempo" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:288 msgid "Stacked Bars" -msgstr "" +msgstr "Barras apiladas" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:296 msgid "Show totals" @@ -1460,7 +1436,7 @@ msgstr "Mostrar Totales" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:299 msgid "Display total row/column" -msgstr "" +msgstr "Mostrar total fila/columna" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:304 msgid "Show Markers" @@ -1468,23 +1444,23 @@ msgstr "Mostrar Marcadores" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:307 msgid "Show data points as circle markers on the lines" -msgstr "" +msgstr "Mostrar puntos de datos como marcadores circulares en las líneas." #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:312 msgid "Bar Values" -msgstr "" +msgstr "Valores de Barra" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:315 msgid "Show the value on top of the bar" -msgstr "" +msgstr "Mostrar el valor en la parte superior de la barra." #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:320 msgid "Sort Bars" -msgstr "" +msgstr "Ordenar Barras" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:322 msgid "Sort bars by x labels." -msgstr "" +msgstr "Ordenar barras por etiquetas del eje X." #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:327 msgid "Combine Metrics" @@ -1492,47 +1468,54 @@ msgstr "Combinar Métricas" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:329 msgid "" -"Display metrics side by side within each column, as opposed to each " -"column being displayed side by side for each metric." +"Display metrics side by side within each column, as opposed to each column " +"being displayed side by side for each metric." msgstr "" +"Muestre las métricas lado a lado dentro de cada columna, a diferencia de " +"cada columna que se muestra lado a lado para cada métrica." #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:335 msgid "Extra Controls" -msgstr "" +msgstr "Controles Extra" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:338 msgid "" -"Whether to show extra controls or not. Extra controls include things like" -" making mulitBar charts stacked or side by side." +"Whether to show extra controls or not. Extra controls include things like " +"making mulitBar charts stacked or side by side." msgstr "" +"Si se debe mostrar controles extra o no. Los controles adicionales incluyen " +"cosas como hacer gráficos mulitBar apilados o uno al lado del otro." #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:345 msgid "Reduce X ticks" -msgstr "" +msgstr "Reducir las marcas X" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:348 msgid "" -"Reduces the number of X axis ticks to be rendered. If true, the x axis " -"wont overflow and labels may be missing. If false, a minimum width will " -"be applied to columns and the width may overflow into an horizontal " -"scroll." +"Reduces the number of X axis ticks to be rendered. If true, the x axis wont " +"overflow and labels may be missing. If false, a minimum width will be " +"applied to columns and the width may overflow into an horizontal scroll." msgstr "" +"Reduce el número de tics del eje X que se van a representar. Si es " +"verdadero, el eje x no se desbordará y es posible que falten etiquetas. Si " +"es falso, se aplicará un ancho mínimo a las columnas y el ancho puede " +"desbordarse en un desplazamiento horizontal." #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:357 msgid "Include Series" -msgstr "" +msgstr "Incluir series" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:360 msgid "Include series name as an axis" -msgstr "" +msgstr "Incluir el nombre de la serie como un eje." #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:365 msgid "Color Metric" -msgstr "" +msgstr "Métrica de Color" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:367 msgid "A metric to use for color" -msgstr "" +msgstr "Una métrica para usar para el color." #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:374 msgid "Country Name" @@ -1540,7 +1523,7 @@ msgstr "Nombre País" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:393 msgid "The name of country that Superset should display" -msgstr "" +msgstr "El nombre del país que Superset debe mostrar" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:397 msgid "Country Field Type" @@ -1551,6 +1534,8 @@ msgid "" "The country code standard that Superset should expect to find in the " "[country] column" msgstr "" +"El código de país estándar que Superset debería esperar encontrar en la " +"columna [país]" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:412 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:419 @@ -1559,13 +1544,13 @@ msgstr "Columnas" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:413 msgid "One or many controls to pivot as columns" -msgstr "" +msgstr "Uno o varios controles para pivotar como columnas" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:421 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:431 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:441 msgid "Columns to display" -msgstr "" +msgstr "Columnas a mostrar" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:450 msgid "Origin" @@ -1579,7 +1564,7 @@ msgstr "" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:463 msgid "Bottom Margin" -msgstr "" +msgstr "Margen Inferior" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:467 msgid "Bottom margin, in pixels, allowing for more room for axis labels" @@ -1599,8 +1584,8 @@ msgstr "Granularidad de Tiempo" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:500 msgid "" -"The time granularity for the visualization. Note that you can type and " -"use simple natural language as in `10 seconds`, `1 day` or `56 weeks`" +"The time granularity for the visualization. Note that you can type and use " +"simple natural language as in `10 seconds`, `1 day` or `56 weeks`" msgstr "" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:507 @@ -1639,9 +1624,9 @@ msgstr "" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:556 msgid "" -"The time column for the visualization. Note that you can define arbitrary" -" expression that return a DATETIME column in the table or. Also note that" -" the filter below is applied against this column or expression" +"The time column for the visualization. Note that you can define arbitrary " +"expression that return a DATETIME column in the table or. Also note that the " +"filter below is applied against this column or expression" msgstr "" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:568 @@ -1651,9 +1636,9 @@ msgstr "Granularidad Temporal" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:570 msgid "" "The time granularity for the visualization. This applies a date " -"transformation to alter your time column and defines a new time " -"granularity. The options here are defined on a per database engine basis " -"in the Superset source code." +"transformation to alter your time column and defines a new time granularity. " +"The options here are defined on a per database engine basis in the Superset " +"source code." msgstr "" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:583 @@ -1745,8 +1730,8 @@ msgstr "" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:700 msgid "" -"Defines a rolling window function to apply, works along with the " -"[Periods] text box" +"Defines a rolling window function to apply, works along with the [Periods] " +"text box" msgstr "" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:706 @@ -1765,11 +1750,10 @@ msgstr "" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:716 msgid "" -"The minimum number of rolling periods required to show a value. For " -"instance if you do a cumulative sum on 7 days you may want your \"Min " -"Period\" to be 7, so that all data points shown are the total of 7 " -"periods. This will hide the \"ramp up\" taking place over the first 7 " -"periods" +"The minimum number of rolling periods required to show a value. For instance " +"if you do a cumulative sum on 7 days you may want your \"Min Period\" to be " +"7, so that all data points shown are the total of 7 periods. This will hide " +"the \"ramp up\" taking place over the first 7 periods" msgstr "" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:725 @@ -1779,8 +1763,8 @@ msgstr "Series" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:727 msgid "" -"Defines the grouping of entities. Each series is shown as a specific " -"color on the chart and has a legend toggle" +"Defines the grouping of entities. Each series is shown as a specific color " +"on the chart and has a legend toggle" msgstr "" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:737 @@ -1821,8 +1805,8 @@ msgstr "URL" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:790 msgid "" -"The URL, this control is templated, so you can integrate {{ width }} " -"and/or {{ height }} in your URL string." +"The URL, this control is templated, so you can integrate {{ width }} and/or " +"{{ height }} in your URL string." msgstr "" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:797 @@ -1839,9 +1823,9 @@ msgstr "Cláusula WHERE personalizada" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:813 msgid "" -"The text in this box gets included in your query's WHERE clause, as an " -"AND to other criteria. You can include complex expression, parenthesis " -"and anything else supported by the backend it is directed towards." +"The text in this box gets included in your query's WHERE clause, as an AND " +"to other criteria. You can include complex expression, parenthesis and " +"anything else supported by the backend it is directed towards." msgstr "" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:821 @@ -1850,9 +1834,9 @@ msgstr "Cláusula HAVING personalizada" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:823 msgid "" -"The text in this box gets included in your query's HAVING clause, as an " -"AND to other criteria. You can include complex expression, parenthesis " -"and anything else supported by the backend it is directed towards." +"The text in this box gets included in your query's HAVING clause, as an AND " +"to other criteria. You can include complex expression, parenthesis and " +"anything else supported by the backend it is directed towards." msgstr "" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:831 @@ -1881,11 +1865,11 @@ msgstr "" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:856 msgid "Series Height" -msgstr "" +msgstr "Altura Series" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:859 msgid "Pixel height of each series" -msgstr "" +msgstr "Altura de píxel de cada serie." #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:865 msgid "Page Length" @@ -1893,7 +1877,7 @@ msgstr "Longitud de Página" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:868 msgid "Rows per page, 0 means no pagination" -msgstr "" +msgstr "Filas por página, 0 significa que no hay paginación" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:874 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:884 @@ -1906,7 +1890,7 @@ msgstr "Formato Eje Y" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:904 msgid "Right Axis Format" -msgstr "" +msgstr "Formato Eje Derecho" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:912 msgid "Markup Type" @@ -1956,8 +1940,8 @@ msgstr "Función de agregación" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:976 msgid "" -"Aggregate function to apply when pivoting and computing the total rows " -"and columns" +"Aggregate function to apply when pivoting and computing the total rows and " +"columns" msgstr "" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:983 @@ -2090,7 +2074,7 @@ msgstr "Poner las etiquetas fuera" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1114 msgid "Put the labels outside the pie?" -msgstr "" +msgstr "¿Poner las etiquetas fuera del pastel?" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1119 msgid "Contribution" @@ -2116,8 +2100,8 @@ msgstr "Tipo de Ratio de Periodo" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1138 msgid "" -"`factor` means (new/previous), `growth` is ((new/previous) - 1), `value` " -"is (new-previous)" +"`factor` means (new/previous), `growth` is ((new/previous) - 1), `value` is " +"(new-previous)" msgstr "" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1144 @@ -2127,8 +2111,7 @@ msgstr "" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1146 msgid "" "Overlay a timeseries from a relative time period. Expects relative time " -"delta in natural language (example: 24 hours, 7 days, 56 weeks, 365 " -"days)" +"delta in natural language (example: 24 hours, 7 days, 56 weeks, 365 days)" msgstr "" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1154 @@ -2146,8 +2129,8 @@ msgstr "etiqueta" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1163 msgid "" "`count` is COUNT(*) if a group by is used. Numerical columns will be " -"aggregated with the aggregator. Non-numerical columns will be used to " -"label points. Leave empty to get a count of points in each cluster." +"aggregated with the aggregator. Non-numerical columns will be used to label " +"points. Leave empty to get a count of points in each cluster." msgstr "" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1174 @@ -2164,9 +2147,9 @@ msgstr "" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1203 msgid "" -"The radius (in pixels) the algorithm uses to define a cluster. Choose 0 " -"to turn off clustering, but beware that a large number of points (>1000) " -"will cause lag." +"The radius (in pixels) the algorithm uses to define a cluster. Choose 0 to " +"turn off clustering, but beware that a large number of points (>1000) will " +"cause lag." msgstr "" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1210 @@ -2175,9 +2158,9 @@ msgstr "" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1212 msgid "" -"The radius of individual points (ones that are not in a cluster). Either " -"a numerical column or `Auto`, which scales the point based on the largest" -" cluster" +"The radius of individual points (ones that are not in a cluster). Either a " +"numerical column or `Auto`, which scales the point based on the largest " +"cluster" msgstr "" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1222 @@ -2234,7 +2217,7 @@ msgstr "Color RGB" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1284 msgid "The color for points and clusters in RGB" -msgstr "" +msgstr "El color para puntos y clusters en RGB." #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1289 msgid "Ranges" @@ -2258,7 +2241,7 @@ msgstr "Marcadores" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1305 msgid "List of values to mark with triangles" -msgstr "" +msgstr "Lista de valores para marcar con triángulos." #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1310 msgid "Marker labels" @@ -2274,7 +2257,7 @@ msgstr "Líneas de Marcadores" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1319 msgid "List of values to mark with lines" -msgstr "" +msgstr "Lista de valores a marcar con líneas." #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1324 msgid "Marker line labels" @@ -2306,8 +2289,8 @@ msgstr "" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1368 msgid "" -"Important! Select this if the table is not already sorted by entity id, " -"else there is no guarantee that all events for each entity are returned." +"Important! Select this if the table is not already sorted by entity id, else " +"there is no guarantee that all events for each entity are returned." msgstr "" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1376 @@ -2316,18 +2299,18 @@ msgstr "" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1379 msgid "" -"Leaf nodes that represent fewer than this number of events will be " -"initially hidden in the visualization" +"Leaf nodes that represent fewer than this number of events will be initially " +"hidden in the visualization" msgstr "" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1385 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:25 msgid "Color Scheme" -msgstr "" +msgstr "Esquema de Color" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/controls.jsx:1389 msgid "The color scheme for rendering chart" -msgstr "" +msgstr "El esquema de color para la representación gráfica." #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:7 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:31 @@ -2368,8 +2351,8 @@ msgstr "" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:87 msgid "" -"The filters to apply after post-aggregation.Leave the value control empty" -" to filter empty strings or nulls" +"The filters to apply after post-aggregation.Leave the value control empty to " +"filter empty strings or nulls" msgstr "" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:100 @@ -2397,7 +2380,7 @@ msgstr "Descomposiciones" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:127 msgid "Defines how each series is broken down" -msgstr "" +msgstr "Define cómo se desglosa cada serie." #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:133 msgid "Pie Chart" @@ -2405,7 +2388,7 @@ msgstr "Gráfico Pastel" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:198 msgid "Dual Axis Line Chart" -msgstr "" +msgstr "Gráfico de Líneas de Doble Eje" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:209 msgid "Y Axis 1" @@ -2417,11 +2400,11 @@ msgstr "Eje Y 2" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:224 msgid "Left Axis Metric" -msgstr "" +msgstr "Métrica del Eje Izquierdo" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:225 msgid "Choose a metric for left axis" -msgstr "" +msgstr "Elige una métrica para el eje izquierdo" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:228 msgid "Left Axis Format" @@ -2438,7 +2421,7 @@ msgstr "AGRUPAR POR" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:338 msgid "Use this section if you want a query that aggregates" -msgstr "" +msgstr "Utiliza esta sección si quieres una consulta que agregue" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:346 msgid "NOT GROUPED BY" @@ -2446,7 +2429,7 @@ msgstr "NO AGRUPADO POR" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:347 msgid "Use this section if you want to query atomic rows" -msgstr "" +msgstr "Utiliza esta sección si quieres consultar filas atómicas" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:354 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:755 @@ -2466,15 +2449,15 @@ msgstr "Columna Numérica" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:668 msgid "Select the numeric column to draw the histogram" -msgstr "" +msgstr "Selecciona la columna numérica para dibujar el histograma." #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:671 msgid "No of Bins" -msgstr "" +msgstr "Número de Grupos" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:672 msgid "Select number of bins for the histogram" -msgstr "" +msgstr "Selecciona el número de contenedores para el histograma" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:699 msgid "Primary Metric" @@ -2483,6 +2466,7 @@ msgstr "Métrica Primaria" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:700 msgid "The primary metric is used to define the arc segment sizes" msgstr "" +"La métrica primaria se utiliza para definir los tamaños de segmento de arco" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:703 msgid "Secondary Metric" @@ -2493,6 +2477,9 @@ msgid "" "This secondary metric is used to define the color as a ratio against the " "primary metric. If the two metrics match, color is mapped level groups" msgstr "" +"Esta métrica secundaria se utiliza para definir el color como una proporción " +"con respecto a la métrica primaria. Si las dos métricas coinciden, el color " +"se asigna a los grupos de nivel" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:709 msgid "Hierarchy" @@ -2500,7 +2487,7 @@ msgstr "Jerarquía" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:710 msgid "This defines the level of the hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Esto define el nivel de la jerarquía." #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:736 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:764 @@ -2510,7 +2497,7 @@ msgstr "Origen / Destino" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:737 #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:765 msgid "Choose a source and a target" -msgstr "" +msgstr "Elige una fuente y un objetivo" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:770 msgid "Chord Diagram" @@ -2538,13 +2525,15 @@ msgstr "Elige un destino" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:828 msgid "ISO 3166-2 codes of region/province/department" -msgstr "" +msgstr "Códigos ISO 3166-2 de región/provincia/departamento" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:829 msgid "" "It's ISO 3166-2 of your region/province/department in your table. (see " "documentation for list of ISO 3166-2)" msgstr "" +"Es el código ISO 3166-2 de tu región/provincia/departamento en tu tabla. " +"(ver documentación para la lista de ISO 3166-2)" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:863 msgid "Country Control" @@ -2552,41 +2541,43 @@ msgstr "Control de País" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:864 msgid "3 letter code of the country" -msgstr "" +msgstr "Código de 3 letras del país." #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:867 msgid "Metric for color" -msgstr "" +msgstr "Métrica para el color" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:868 msgid "Metric that defines the color of the country" -msgstr "" +msgstr "Métrica que define el color del país." #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:871 msgid "Bubble size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de burbuja" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:872 msgid "Metric that defines the size of the bubble" -msgstr "" +msgstr "Métrica que define el tamaño de la burbuja." #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:878 msgid "Filter Box" -msgstr "" +msgstr "Caja de filtro" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:897 msgid "Filter controls" -msgstr "" +msgstr "Controles de filtro" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:898 msgid "" "The controls you want to filter on. Note that only columns checked as " "\"filterable\" will show up on this list." msgstr "" +"Los controles sobre los que quieres filtrar. Ten en cuenta que solo las " +"columnas marcadas como \"filtrables\" aparecerán en esta lista." #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:954 msgid "Heatmap Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de mapa de calor" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:989 msgid "Horizon" @@ -2602,11 +2593,11 @@ msgstr "Etiquetando" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1029 msgid "Visual Tweaks" -msgstr "" +msgstr "Ajustes visuales" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1038 msgid "Viewport" -msgstr "" +msgstr "Vista" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1048 msgid "Longitude" @@ -2614,7 +2605,7 @@ msgstr "Longitud" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1049 msgid "Column containing longitude data" -msgstr "" +msgstr "Columna que contiene datos de longitud" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1052 msgid "Latitude" @@ -2622,7 +2613,7 @@ msgstr "Latitud" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1053 msgid "Column containing latitude data" -msgstr "" +msgstr "Columna que contiene datos de latitud" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1056 msgid "Cluster label aggregator" @@ -2630,8 +2621,8 @@ msgstr "" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1057 msgid "" -"Aggregate function applied to the list of points in each cluster to " -"produce the cluster label." +"Aggregate function applied to the list of points in each cluster to produce " +"the cluster label." msgstr "" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1061 @@ -2639,7 +2630,8 @@ msgid "Tooltip" msgstr "Ayuda" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1062 -msgid "Show a tooltip when hovering over points and clusters describing the label" +msgid "" +"Show a tooltip when hovering over points and clusters describing the label" msgstr "" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1066 @@ -2654,41 +2646,43 @@ msgstr "Definición evento" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1087 msgid "Additional meta data" -msgstr "" +msgstr "Metadatos adicionales" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1095 msgid "Column containing entity ids" -msgstr "" +msgstr "Columna que contiene identificadores de entidad" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1096 msgid "e.g., a \"user id\" column" -msgstr "" +msgstr "e.g., una columna de \"user id\"" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1099 msgid "Column containing event names" -msgstr "" +msgstr "Columna que contiene nombres de eventos" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1107 msgid "Event count limit" -msgstr "" +msgstr "Límite de conteo de eventos" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1108 msgid "The maximum number of events to return, equivalent to number of rows" -msgstr "" +msgstr "El número máximo de eventos a devolver, equivalente al número de filas" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1111 msgid "Meta data" -msgstr "" +msgstr "Metadatos" #: superset/assets/javascripts/explore/stores/visTypes.js:1112 msgid "Select any columns for meta data inspection" -msgstr "" +msgstr "Selecciona cualquier columna para la inspección de metadatos" #: superset/assets/javascripts/modules/superset.js:130 msgid "" -"The server could not be reached. You may want to verify your connection " -"and try again." +"The server could not be reached. You may want to verify your connection and " +"try again." msgstr "" +"No se ha podido conectar con el servidor. Verifica tu conexión y vuelva a " +"intentarlo." #: superset/assets/javascripts/modules/superset.js:133 #, python-format @@ -2701,7 +2695,7 @@ msgstr "Favoritos" #: superset/assets/javascripts/profile/components/App.jsx:30 msgid "Created Content" -msgstr "" +msgstr "Contenido creado" #: superset/assets/javascripts/profile/components/App.jsx:37 msgid "Recent Activity" @@ -2721,26 +2715,25 @@ msgstr "Sin cuadros de mando" #: superset/assets/javascripts/profile/components/CreatedContent.jsx:58 #: superset/assets/javascripts/profile/components/Favorites.jsx:59 -#: superset/templates/superset/welcome.html:13 -#: superset/views/core.py:372 +#: superset/templates/superset/welcome.html:13 superset/views/core.py:372 #: superset/views/core.py:532 msgid "Dashboards" msgstr "Cuadros de Mando" #: superset/assets/javascripts/profile/components/CreatedContent.jsx:61 #: superset/assets/javascripts/profile/components/Favorites.jsx:62 -#: superset/views/core.py:408 -#: superset/views/core.py:477 +#: superset/views/core.py:408 superset/views/core.py:477 msgid "Slices" msgstr "Segmentos" #: superset/assets/javascripts/profile/components/Favorites.jsx:34 msgid "No favorite slices yet, go click on stars!" -msgstr "" +msgstr "Aún no hay secciones favoritas, ¡haz clic en las estrellas!" #: superset/assets/javascripts/profile/components/Favorites.jsx:50 msgid "No favorite dashboards yet, go click on stars!" msgstr "" +"No hay cuadros de mandos favoritos todavía, haga clic en las estrellas!" #: superset/assets/javascripts/profile/components/Security.jsx:14 msgid "Roles" @@ -2757,11 +2750,11 @@ msgstr "Fuentes de datos" #: superset/assets/javascripts/profile/components/UserInfo.jsx:18 msgid "Profile picture provided by Gravatar" -msgstr "" +msgstr "Foto de perfil proporcionada por Gravatar" #: superset/assets/javascripts/profile/components/UserInfo.jsx:33 msgid "joined" -msgstr "" +msgstr "unido" #: superset/assets/javascripts/profile/components/UserInfo.jsx:43 msgid "id:" @@ -2769,16 +2762,16 @@ msgstr "id:" #: superset/assets/visualizations/EventFlow.jsx:56 msgid "Sorry, there appears to be no data" -msgstr "" +msgstr "Lo sentimos, parece que no hay datos" #: superset/assets/visualizations/filter_box.jsx:106 #, python-format msgid "Select [%s]" -msgstr "" +msgstr "Selecciona [%s]" #: superset/connectors/druid/models.py:1073 msgid "No data was returned." -msgstr "" +msgstr "No se devolvió ningún dato." #: superset/connectors/druid/views.py:28 msgid "List Druid Column" @@ -2796,44 +2789,37 @@ msgstr "Añadir Columna Druid" msgid "Edit Druid Column" msgstr "Editar Columna Druid" -#: superset/connectors/druid/views.py:43 -#: superset/connectors/sqla/views.py:80 +#: superset/connectors/druid/views.py:43 superset/connectors/sqla/views.py:80 msgid "Column" msgstr "Columna" -#: superset/connectors/druid/views.py:44 -#: superset/connectors/druid/views.py:109 -#: superset/connectors/sqla/views.py:94 -#: superset/connectors/sqla/views.py:133 +#: superset/connectors/druid/views.py:44 superset/connectors/druid/views.py:109 +#: superset/connectors/sqla/views.py:94 superset/connectors/sqla/views.py:133 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: superset/connectors/druid/views.py:46 -#: superset/connectors/sqla/views.py:83 +#: superset/connectors/druid/views.py:46 superset/connectors/sqla/views.py:83 msgid "Groupable" msgstr "Agrupable" -#: superset/connectors/druid/views.py:47 -#: superset/connectors/sqla/views.py:84 +#: superset/connectors/druid/views.py:47 superset/connectors/sqla/views.py:84 msgid "Filterable" msgstr "Filtrable" -#: superset/connectors/druid/views.py:48 -#: superset/connectors/sqla/views.py:86 +#: superset/connectors/druid/views.py:48 superset/connectors/sqla/views.py:86 msgid "Count Distinct" msgstr "Contar Distintos" -#: superset/connectors/druid/views.py:49 -#: superset/connectors/sqla/views.py:87 +#: superset/connectors/druid/views.py:49 superset/connectors/sqla/views.py:87 msgid "Sum" msgstr "Suma" -#: superset/connectors/druid/views.py:54 -#: superset/connectors/sqla/views.py:49 +#: superset/connectors/druid/views.py:54 superset/connectors/sqla/views.py:49 msgid "" -"Whether this column is exposed in the `Filters` section of the explore " -"view." +"Whether this column is exposed in the `Filters` section of the explore view." msgstr "" +"Si esta columna está expuesta en la sección `Filtros` de la vista de " +"exploración." #: superset/connectors/druid/views.py:80 msgid "List Druid Metric" @@ -2851,22 +2837,22 @@ msgstr "Añadir Métricas Druid" msgid "Edit Druid Metric" msgstr "Editar Métricas Druid" -#: superset/connectors/druid/views.py:100 -#: superset/connectors/sqla/views.py:115 +#: superset/connectors/druid/views.py:100 superset/connectors/sqla/views.py:115 msgid "" -"Whether the access to this metric is restricted to certain roles. Only " -"roles with the permission 'metric access on XXX (the name of this " -"metric)' are allowed to access this metric" +"Whether the access to this metric is restricted to certain roles. Only roles " +"with the permission 'metric access on XXX (the name of this metric)' are " +"allowed to access this metric" msgstr "" +"Si el acceso a esta métrica está restringido a ciertos roles. Solo los roles " +"con el permiso 'acceso de métrica en XXX (el nombre de esta métrica)' tienen " +"permiso para acceder a esta métrica" -#: superset/connectors/druid/views.py:108 -#: superset/connectors/sqla/views.py:81 +#: superset/connectors/druid/views.py:108 superset/connectors/sqla/views.py:81 #: superset/connectors/sqla/views.py:132 msgid "Verbose Name" msgstr "Nombre detallado" -#: superset/connectors/druid/views.py:110 -#: superset/views/core.py:559 +#: superset/connectors/druid/views.py:110 superset/views/core.py:559 msgid "JSON" msgstr "JSON" @@ -2874,26 +2860,25 @@ msgstr "JSON" msgid "Druid Datasource" msgstr "Fuente de datos Druid" -#: superset/connectors/druid/views.py:112 -#: superset/connectors/sqla/views.py:138 +#: superset/connectors/druid/views.py:112 superset/connectors/sqla/views.py:138 msgid "Warning Message" msgstr "Mensaje de Aviso" #: superset/connectors/druid/views.py:129 msgid "List Druid Cluster" -msgstr "" +msgstr "Listar Cluster Druid" #: superset/connectors/druid/views.py:130 msgid "Show Druid Cluster" -msgstr "" +msgstr "Mostrar Cluster Druid" #: superset/connectors/druid/views.py:131 msgid "Add Druid Cluster" -msgstr "" +msgstr "Añadir Cluster Druid" #: superset/connectors/druid/views.py:132 msgid "Edit Druid Cluster" -msgstr "" +msgstr "Editar Cluster Druid" #: superset/connectors/druid/views.py:143 #: superset/connectors/druid/views.py:227 @@ -2902,37 +2887,36 @@ msgstr "Cluster" #: superset/connectors/druid/views.py:144 msgid "Coordinator Host" -msgstr "" +msgstr "Host Coordinador" #: superset/connectors/druid/views.py:145 msgid "Coordinator Port" -msgstr "" +msgstr "Puerto Coordinador" #: superset/connectors/druid/views.py:146 msgid "Coordinator Endpoint" -msgstr "" +msgstr "Coordinador Endpoint" #: superset/connectors/druid/views.py:147 msgid "Broker Host" -msgstr "" +msgstr "Host Broker" #: superset/connectors/druid/views.py:148 msgid "Broker Port" -msgstr "" +msgstr "Puerto Broker" #: superset/connectors/druid/views.py:149 msgid "Broker Endpoint" -msgstr "" +msgstr "Endpoint Broker" #: superset/connectors/druid/views.py:164 msgid "Druid Clusters" -msgstr "" +msgstr "Clusters Druid" #: superset/connectors/druid/views.py:167 #: superset/connectors/druid/views.py:267 #: superset/connectors/druid/views.py:315 -#: superset/connectors/druid/views.py:323 -#: superset/connectors/sqla/views.py:281 +#: superset/connectors/druid/views.py:323 superset/connectors/sqla/views.py:281 #: superset/views/core.py:287 msgid "Sources" msgstr "Fuentes" @@ -2953,35 +2937,31 @@ msgstr "Añadir Fuente de Datos Druid" msgid "Edit Druid Datasource" msgstr "Editar Fuente de Datos Druid" -#: superset/connectors/druid/views.py:196 -#: superset/connectors/sqla/views.py:176 +#: superset/connectors/druid/views.py:196 superset/connectors/sqla/views.py:176 msgid "" -"The list of slices associated with this table. By altering this " -"datasource, you may change how these associated slices behave. Also note " -"that slices need to point to a datasource, so this form will fail at " -"saving if removing slices from a datasource. If you want to change the " -"datasource for a slice, overwrite the slice from the 'explore view'" +"The list of slices associated with this table. By altering this datasource, " +"you may change how these associated slices behave. Also note that slices " +"need to point to a datasource, so this form will fail at saving if removing " +"slices from a datasource. If you want to change the datasource for a slice, " +"overwrite the slice from the 'explore view'" msgstr "" -#: superset/connectors/druid/views.py:204 -#: superset/connectors/sqla/views.py:184 +#: superset/connectors/druid/views.py:204 superset/connectors/sqla/views.py:184 msgid "Timezone offset (in hours) for this datasource" -msgstr "" +msgstr "Desplazamiento de zona horaria (en horas) para esta fuente de datos" #: superset/connectors/druid/views.py:208 msgid "" "Time expression to use as a predicate when retrieving distinct values to " -"populate the filter component. Only applies when `Enable Filter Select` " -"is on. If you enter `7 days ago`, the distinct list of values in the " -"filter will be populated based on the distinct value over the past week" +"populate the filter component. Only applies when `Enable Filter Select` is " +"on. If you enter `7 days ago`, the distinct list of values in the filter " +"will be populated based on the distinct value over the past week" msgstr "" -#: superset/connectors/druid/views.py:215 -#: superset/connectors/sqla/views.py:206 +#: superset/connectors/druid/views.py:215 superset/connectors/sqla/views.py:206 msgid "" "Whether to populate the filter's dropdown in the explore view's filter " -"section with a list of distinct values fetched from the backend on the " -"fly" +"section with a list of distinct values fetched from the backend on the fly" msgstr "" #: superset/connectors/druid/views.py:219 @@ -2990,8 +2970,7 @@ msgid "" "datasource list" msgstr "" -#: superset/connectors/druid/views.py:225 -#: superset/connectors/sqla/views.py:213 +#: superset/connectors/druid/views.py:225 superset/connectors/sqla/views.py:213 msgid "Associated Slices" msgstr "Segmentos Asociados" @@ -2999,8 +2978,7 @@ msgstr "Segmentos Asociados" msgid "Data Source" msgstr "Fuente de Datos" -#: superset/connectors/druid/views.py:229 -#: superset/connectors/sqla/views.py:225 +#: superset/connectors/druid/views.py:229 superset/connectors/sqla/views.py:225 msgid "Owner" msgstr "Propietario" @@ -3008,26 +2986,22 @@ msgstr "Propietario" msgid "Is Hidden" msgstr "Está Escondida" -#: superset/connectors/druid/views.py:231 -#: superset/connectors/sqla/views.py:218 +#: superset/connectors/druid/views.py:231 superset/connectors/sqla/views.py:218 msgid "Enable Filter Select" -msgstr "" +msgstr "Habilitar selección de filtro" -#: superset/connectors/druid/views.py:232 -#: superset/connectors/sqla/views.py:220 +#: superset/connectors/druid/views.py:232 superset/connectors/sqla/views.py:220 msgid "Default Endpoint" -msgstr "" +msgstr "Endpoint predeterminado" #: superset/connectors/druid/views.py:233 msgid "Time Offset" -msgstr "" +msgstr "Desplazamiento de tiempo" -#: superset/connectors/druid/views.py:234 -#: superset/connectors/sqla/views.py:222 -#: superset/views/core.py:251 -#: superset/views/core.py:370 +#: superset/connectors/druid/views.py:234 superset/connectors/sqla/views.py:222 +#: superset/views/core.py:251 superset/views/core.py:370 msgid "Cache Timeout" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de espera de caché" #: superset/connectors/druid/views.py:265 msgid "Druid Datasources" @@ -3039,12 +3013,12 @@ msgstr "Buscar Nuevas Fuentes de Datos" #: superset/connectors/druid/views.py:320 msgid "Refresh Druid Metadata" -msgstr "" +msgstr "Actualizar Metadatos Druid" #: superset/connectors/sqla/models.py:394 msgid "" -"Datetime column not provided as part table configuration and is required " -"by this type of chart" +"Datetime column not provided as part table configuration and is required by " +"this type of chart" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/models.py:398 @@ -3053,12 +3027,12 @@ msgstr "¿Consulta vacía?" #: superset/connectors/sqla/models.py:401 msgid "Metric '{}' is not valid" -msgstr "" +msgstr "Métrica '{}' no es valida" #: superset/connectors/sqla/models.py:590 msgid "" -"Table [{}] doesn't seem to exist in the specified database, couldn't " -"fetch column information" +"Table [{}] doesn't seem to exist in the specified database, couldn't fetch " +"column information" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:27 @@ -3079,15 +3053,15 @@ msgstr "Editar Columna" #: superset/connectors/sqla/views.py:45 msgid "" -"Whether to make this column available as a [Time Granularity] option, " -"column has to be DATETIME or DATETIME-like" +"Whether to make this column available as a [Time Granularity] option, column " +"has to be DATETIME or DATETIME-like" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:52 msgid "" "The data type that was inferred by the database. It may be necessary to " -"input a type manually for expression-defined columns in some cases. In " -"most case users should not need to alter this." +"input a type manually for expression-defined columns in some cases. In most " +"case users should not need to alter this." msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:90 @@ -3152,7 +3126,7 @@ msgstr "Esitar Tabla" #: superset/connectors/sqla/views.py:185 msgid "Name of the table that exists in the source database" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la tabla que existe en la fuente de datos." #: superset/connectors/sqla/views.py:187 msgid "Schema, as used only in some databases like Postgres, Redshift and DB2" @@ -3167,29 +3141,27 @@ msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:197 msgid "" "Predicate applied when fetching distinct value to populate the filter " -"control component. Supports jinja template syntax. Applies only when " -"`Enable Filter Select` is on." +"control component. Supports jinja template syntax. Applies only when `Enable " +"Filter Select` is on." msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:203 -msgid "Redirects to this endpoint when clicking on the table from the table list" +msgid "" +"Redirects to this endpoint when clicking on the table from the table list" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:215 msgid "Changed By" msgstr "Cambiado por" -#: superset/connectors/sqla/views.py:216 -#: superset/views/core.py:247 -#: superset/views/sql_lab.py:19 -#: superset/views/sql_lab.py:55 +#: superset/connectors/sqla/views.py:216 superset/views/core.py:247 +#: superset/views/sql_lab.py:19 superset/views/sql_lab.py:55 msgid "Database" msgstr "Base de datos" -#: superset/connectors/sqla/views.py:217 -#: superset/views/core.py:249 +#: superset/connectors/sqla/views.py:217 superset/views/core.py:249 msgid "Last Changed" -msgstr "" +msgstr "Último cambio" #: superset/connectors/sqla/views.py:219 msgid "Schema" @@ -3197,7 +3169,7 @@ msgstr "Esquema" #: superset/connectors/sqla/views.py:221 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Desplazamiento" #: superset/connectors/sqla/views.py:223 msgid "Table Name" @@ -3213,14 +3185,14 @@ msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:242 msgid "" -"Table [{}] could not be found, please double check your database " -"connection, schema, and table name" +"Table [{}] could not be found, please double check your database connection, " +"schema, and table name" msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:255 msgid "" -"The table was created. As part of this two phase configuration process, " -"you should now click the edit button by the new table to configure it." +"The table was created. As part of this two phase configuration process, you " +"should now click the edit button by the new table to configure it." msgstr "" #: superset/connectors/sqla/views.py:279 @@ -3258,7 +3230,7 @@ msgstr "Sin Acceso!" #: superset/templates/superset/request_access.html:7 #, python-format msgid "You do not have permissions to access the datasource(s): %(name)s." -msgstr "" +msgstr "No tienes permiso para acceder a la(s) fuente(s) de datos: %(name)s." #: superset/templates/superset/request_access.html:13 msgid "Request Permissions" @@ -3272,10 +3244,8 @@ msgstr "Bienvenid@!" msgid "Test Connection" msgstr "Probar Conexión" -#: superset/views/annotations.py:50 -#: superset/views/annotations.py:58 -#: superset/views/core.py:277 -#: superset/views/core.py:2371 +#: superset/views/annotations.py:50 superset/views/annotations.py:58 +#: superset/views/core.py:277 superset/views/core.py:2371 #: superset/views/sql_lab.py:30 msgid "Manage" msgstr "Administrar" @@ -3353,25 +3323,24 @@ msgstr "Mostrar esta base de datos en el laboratorio SQL" #: superset/views/core.py:213 msgid "" -"Allow users to run synchronous queries, this is the default and should " -"work well for queries that can be executed within a web request scope " -"(<~1 minute)" +"Allow users to run synchronous queries, this is the default and should work " +"well for queries that can be executed within a web request scope (<~1 minute)" msgstr "" #: superset/views/core.py:217 msgid "" -"Allow users to run queries, against an async backend. This assumes that " -"you have a Celery worker setup as well as a results backend." +"Allow users to run queries, against an async backend. This assumes that you " +"have a Celery worker setup as well as a results backend." msgstr "" #: superset/views/core.py:221 msgid "Allow CREATE TABLE AS option in SQL Lab" -msgstr "" +msgstr "Permitir la opción CREAR TABLA COMO en el laboratorio SQL" #: superset/views/core.py:222 msgid "" -"Allow users to run non-SELECT statements (UPDATE, DELETE, CREATE, ...) in" -" SQL Lab" +"Allow users to run non-SELECT statements (UPDATE, DELETE, CREATE, ...) in " +"SQL Lab" msgstr "" #: superset/views/core.py:226 @@ -3382,8 +3351,8 @@ msgstr "" #: superset/views/core.py:238 msgid "" -"All the queries in Sql Lab are going to be executed on behalf of " -"currently authorized user." +"All the queries in Sql Lab are going to be executed on behalf of currently " +"authorized user." msgstr "" #: superset/views/core.py:243 @@ -3402,16 +3371,14 @@ msgstr "Permitir DML" msgid "CTAS Schema" msgstr "Esquema CTAS" -#: superset/views/core.py:248 -#: superset/views/core.py:371 -#: superset/views/core.py:479 -#: superset/views/core.py:543 +#: superset/views/core.py:248 superset/views/core.py:371 +#: superset/views/core.py:479 superset/views/core.py:543 msgid "Creator" msgstr "Creador" #: superset/views/core.py:250 msgid "SQLAlchemy URI" -msgstr "" +msgstr "URI SQLAlchemy" #: superset/views/core.py:252 msgid "Extra" @@ -3419,24 +3386,22 @@ msgstr "Extra" #: superset/views/core.py:253 msgid "Allow Run Sync" -msgstr "" +msgstr "Permitir ejecutar sincrono" #: superset/views/core.py:254 msgid "Allow Run Async" -msgstr "" +msgstr "Permitir ejecutar asincrono" #: superset/views/core.py:255 msgid "Impersonate queries to the database" -msgstr "" +msgstr "Cambiar usuario de las consultas a la base de datos" #: superset/views/core.py:273 msgid "Import Dashboards" msgstr "Importar Cuadros de Mando" -#: superset/views/core.py:315 -#: superset/views/core.py:556 -#: superset/views/sql_lab.py:18 -#: superset/views/sql_lab.py:54 +#: superset/views/core.py:315 superset/views/core.py:556 +#: superset/views/sql_lab.py:18 superset/views/sql_lab.py:54 msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -3450,7 +3415,7 @@ msgstr "URL de la Base de datos" #: superset/views/core.py:319 msgid "Roles to grant" -msgstr "" +msgstr "Roles a conceder" #: superset/views/core.py:320 msgid "Created On" @@ -3460,8 +3425,7 @@ msgstr "Creado el" msgid "Access requests" msgstr "Solicitudes de Acceso" -#: superset/views/core.py:328 -#: superset/views/core.py:567 +#: superset/views/core.py:328 superset/views/core.py:567 msgid "Security" msgstr "Seguridad" @@ -3484,9 +3448,8 @@ msgstr "Esitar Segmento" #: superset/views/core.py:359 msgid "" "These parameters are generated dynamically when clicking the save or " -"overwrite button in the explore view. This JSON object is exposed here " -"for reference and for power users who may want to alter specific " -"parameters." +"overwrite button in the explore view. This JSON object is exposed here for " +"reference and for power users who may want to alter specific parameters." msgstr "" #: superset/views/core.py:364 @@ -3495,10 +3458,9 @@ msgstr "" #: superset/views/core.py:375 msgid "Last Modified" -msgstr "" +msgstr "Última modificación" -#: superset/views/core.py:376 -#: superset/views/core.py:478 +#: superset/views/core.py:376 superset/views/core.py:478 msgid "Owners" msgstr "Propietarios" @@ -3506,8 +3468,7 @@ msgstr "Propietarios" msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" -#: superset/views/core.py:378 -#: superset/views/core.py:420 +#: superset/views/core.py:378 superset/views/core.py:420 msgid "Slice" msgstr "Segmento" @@ -3529,15 +3490,15 @@ msgstr "Editar Cuadro de Mando" #: superset/views/core.py:451 msgid "" -"This json object describes the positioning of the widgets in the " -"dashboard. It is dynamically generated when adjusting the widgets size " -"and positions by using drag & drop in the dashboard view" +"This json object describes the positioning of the widgets in the dashboard. " +"It is dynamically generated when adjusting the widgets size and positions by " +"using drag & drop in the dashboard view" msgstr "" #: superset/views/core.py:456 msgid "" -"The css for individual dashboards can be altered here, or in the " -"dashboard view where changes are immediately visible" +"The css for individual dashboards can be altered here, or in the dashboard " +"view where changes are immediately visible" msgstr "" #: superset/views/core.py:460 @@ -3547,26 +3508,25 @@ msgstr "" #: superset/views/core.py:461 msgid "" "This JSON object is generated dynamically when clicking the save or " -"overwrite button in the dashboard view. It is exposed here for reference " -"and for power users who may want to alter specific parameters." +"overwrite button in the dashboard view. It is exposed here for reference and " +"for power users who may want to alter specific parameters." msgstr "" #: superset/views/core.py:466 msgid "Owners is a list of users who can alter the dashboard." msgstr "" -#: superset/views/core.py:474 -#: superset/views/core.py:541 +#: superset/views/core.py:474 superset/views/core.py:541 msgid "Dashboard" msgstr "Cuadro de Mando" #: superset/views/core.py:476 msgid "Slug" -msgstr "" +msgstr "Ficha" #: superset/views/core.py:481 msgid "Position JSON" -msgstr "" +msgstr "Posición JSON" #: superset/views/core.py:483 msgid "JSON Metadata" @@ -3574,7 +3534,7 @@ msgstr "Metadatos JSON" #: superset/views/core.py:484 msgid "Underlying Tables" -msgstr "" +msgstr "Tablas Subyacentes" #: superset/views/core.py:507 msgid "Export" @@ -3614,12 +3574,11 @@ msgstr "" #: superset/views/core.py:882 msgid "You have no permission to approve this request" -msgstr "" +msgstr "No tienes permiso para aprobar esta solicitud." #: superset/views/core.py:1646 msgid "" -"Malformed request. slice_id or table_name and db_name arguments are " -"expected" +"Malformed request. slice_id or table_name and db_name arguments are expected" msgstr "" #: superset/views/core.py:1652 @@ -3658,8 +3617,7 @@ msgstr "Plantillas CSS" msgid "SQL Editor" msgstr "Editor SQL" -#: superset/views/core.py:2384 -#: superset/views/core.py:2393 +#: superset/views/core.py:2384 superset/views/core.py:2393 msgid "SQL Lab" msgstr "Laboratorio SQL" @@ -3675,8 +3633,7 @@ msgstr "Estado" msgid "Start Time" msgstr "Hora Inicio" -#: superset/views/sql_lab.py:22 -#: superset/views/sql_lab.py:58 +#: superset/views/sql_lab.py:22 superset/views/sql_lab.py:58 msgid "End Time" msgstr "Hora Fin" @@ -3702,7 +3659,7 @@ msgstr "Editar Consulta Guardada" #: superset/views/sql_lab.py:59 msgid "Pop Tab Link" -msgstr "" +msgstr "Pop Tab Link" #: superset/views/sql_lab.py:60 msgid "Changed on" @@ -3711,4 +3668,3 @@ msgstr "Cambiado el" #: superset/views/sql_lab.py:79 msgid "Saved Queries" msgstr " Consultas Guardadas" - ---------------------------------------------------------------- This is an automated message from the Apache Git Service. To respond to the message, please log on GitHub and use the URL above to go to the specific comment. For queries about this service, please contact Infrastructure at: [email protected] With regards, Apache Git Services --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [email protected] For additional commands, e-mail: [email protected]
