More translation...

I have uploaded a sample into the Files directory of this group.
"UpDownControll.nsd". It has a SpinGadget aka UpDownControl. The
VScrollBar updates the textbox automatically. You don't have to organize
these controls specially. Moving up and down in a positive or negative
direction works well. What missing is that changing the value in the
textbox directly does not change the VScrollbar. I have to do more work
in NS Basic for this. You could also start on this.

PS. In the NS Basic/Desktop group, there are comments on the Thema AD-
USB posting. The intention was not to create a timer, but rather to use
the UpDown control to set a value in milliseconds for the timer, which I
could use by means of API functions.

If someone also has a Voltcraft AD-USB 4 or 3 measuring device, I can
upload the complete source, including ADUSB2XX.OCX. The device works
great! If anyone is interested, please contact me. 

Please excuse my writing in German. It's much easier for me to write.
[GH: Falko can read English well.]

>Ich habe hierzu ein Beispiel ins Verzeichnis File zu dieser Gruppe
>hinzugefügt: "UPDownControll.nsd". Damit habe ich schon mal ein
>SpinGadget bzw. UPDownControll. Soweit ich weiß, nennt bezeichnet man
>dieses vielleicht eher als SpinControll. Die VSrollbar wird automatisch
>an der Textbox angefügt. Man braucht diese Controlls nicht speziell
>ausrichten. Auf-, und Abzählen in positiver sowie in negativer Richtung
>funktioniert soweit ganz gut. Was noch fehlt, eine manuelle Änderung in
>der Textbox, die dann beim verändern mit dem  VSrollbar übernommen wird.
>Wie gesagt, ich muss mich in nsbasic noch etwas einarbeiten. Ich hoffe
>ihr könnt damit was anfangen.
>
>PS.: In der nsbasic/Desktop Gruppe wurde auf das Thema AD-USB schon
>geantwortet. Es ging nicht darum um einen Timer zu erstellen, sondern
>dieses UPDWON-Control um einen Wert in Millisekunden für den Timer, den
>ich mittels Api nutze bereitzustellen. 
>
>Wenn von euch jemand auch so ein Voltcraft AD-USB 4 oder 3 Messmodul
>hat, kann ich den kompletten Source inklusive der dazugehörigen
>ADUSB2XX.OCX ins Filearchiv hochladen. Das Messen klappt soweit prima.
>Falls jemand interessiert ist, kann mir gerne schreiben.
>
>Entschuldigt bitte, das ich hier in deutsch (german language) schreibe.
>Für mich ist das einfacher zu schreiben. 
>
>Hi George, please can you translate this in english? 
>Thank you.
>
>Gruß Falko
>
>
>
>------------------------------------
>
>Yahoo! Groups Links
>
>
>



--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"nsb-ce" group.
To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/nsb-ce?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to