Idris,
I know a bit of perl and would love to help. However, I fear that
sending us your stuff via mail will be a bit difficult because the utf-8
chracters get transformed into gibberish. Could you send the hexadecimal
code of the characters you want to convert? Or I could simply give you
the syntax, you'll know what to do. So here comes a perl script that
works for my greek stuff; I don't see why it shouldn't work with Arabic:
==================================cut here
#!/usr/bin/perl -w
use strict;
use open ':utf8';
open(NEW,">new.tex"); #opens file to print out the result
while (<>); { #this opens the file for reading
$_ =~
s/\x{HEXADECIMAL_VALUE_OF_CHARACTER}/\x{HEXADECIMAL_VALUE_OF_NEW_CHARACTER}/esg;
#this is the actual conversion
print NEW "$_";
#and this writes the result into file "new.tex"
}
close(NEW);
==================================and here
Make the script executable and call it with the name of a file as an
argument.
HTH
Thomas
On Sat, 2004-06-05 at 21:32, Idris Samawi Hamid wrote:
> Hi gang,
>
> For Arabic we use a Latin transcription in Aleph/(e-)Omega (or even
> ArabTeX) unless one of the encoding filters like utf-8 is used. Even for
> utf-8 files, however, it would be very useful to be able to convert a
> utf-8 file to Latin transcription for further processing by
> Aleph/(e-)Omega. For example, adding diacritics is much easier to do in
> Latin than in an Arabic script editor because Latin transcription is
> one-dimensional and adding diacritics to Arabic is a 2-dimen affair.
>
> The best thing would be a perl script but I don't know perl at all (except
> to run some some precreated scripts). If someone out of the kindness of
> their heart could write a short and simple script for just seven
> characters I could do the rest myself and present it back here.
>
> Now all of the Arabic charachters in utf-8 can be represented by extended
> ascii. I need something like this, that converts every extended ascii
> representation of Arabic utf-8 into a Latin transcription:
>
> ÃÂ => A
>
> ÃÂ => b
>
> ÃÂ => j
>
> ÃÂ => d
>
> Ãâ => h
>
> ÃË => w
>
> ÃÂ => z
>
> If someone could write a perl script that can accomplish the above
> conversion, I can manually fill in the rest of the script. Basically I use
> a modified version of the ArabTeX transcription.
>
> Here is a "gift" in return: a sample utf-8 Arabic file that can be
> processed by Aleph/(e-)Omega in ConTeXt (you will probably need to dvips
> this, though some dvi-viewers can do the postscript/16-bit thing):
>
> ==============================================
> \hoffset=0pt % for Omega bug: has this been fixed?
>
> \def\ArabicUTF{\ocp\UTFArUni=inutf8 %% in88596
> %\ocp\UTFArUni=in88596
> \ocp\UniCUni=uni2cuni
> \ocp\CUniArab=cuni2oar
> \ocplist\UTFArOCP=
> \addbeforeocplist 1 \UTFArUni
> \addbeforeocplist 1 \UniCUni
> \addbeforeocplist 1 \CUniArab
> \nullocplist
> \pushocplist\UTFArOCP}
>
> \input m-gamma.tex
> \input type-omg.tex
> \switchtobodyfont[omarb,12pt] %
>
> \textdir TRT%
> \pardir TRT%
> \ArabicUTF
>
> \starttext
>
> ÃÅ Ãâ ÃÅ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ
> ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ
> ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ Ãâ ÃÂ Ãâ ÃÆ Ãâ Ãâ Ãâ Ãâ
> ÃË Ãâ ÃÅ
>
> \blank[big]
>
> %Ãâ ÃÅ ÃÂ ÃÅ ÃÂ ÃÂ Ãâ
>
> Ãâ Ã ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ
> ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ
> ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ Ãâ ÃÂ Ãâ ÃÆ Ãâ Ãâ Ãâ
> Ãâ ÃË Ãâ ÃÅ Ãâ ÃÅ ÃÂ
> ÃÅ ÃÂ ÃÂ Ãâ Ãâ Ãâ Ãâ Ãâ Ãâ Ãâ ÃË Ãâ ÃÅ Ãâ ÃÅ
> ÃÂ ÃÅ ÃÅ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ
> ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ
> ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ
> ÃÂ ÃÂ Ãâ ÃÂ ÃÆ Ãâ Ãâ Ãâ Ãâ ÃË Ãâ ÃÅ Ãâ ÃÅ ÃÂ
> Ãâ Ãâ Ãâ Ãâ Ãâ ÃÂ
> ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ
>
> \blank[big]
>
> ÃâÃâ ÃâÃÅ ÃâàÃâÃÅ ÃâàÃâàÃâÃâ
> ÃâÃâ ÃâÃÂ
>
> ÃÂ ÃÂ ÃÂ ÃÂ Ãâ ÃË ÃÂ
>
> \stoptext
>
> ==============================================
>
> Best
> Idris
_______________________________________________
ntg-context mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context