Go raibh maith agat, Hraban!
That means "Thank You, Hraban!"
Greetings
Tomás (Irish version of Thomas)
Am 06.01.26 um 10:50 schrieb Henning Hraban Ramm:
Anyone interested in typesetting (Irish) Gaelic?
https://www.djmurphy.net/blog/clo-gaelach/
TIL: Gaelic was more readable before printing, because printers (and
most typewriters) didn’t have the correct characters and accents. E.g.
the many “h”s in Gaelic replaced a dot accent.
This author is using the dlig feature to replace “h accents” with
proper accents and some other tricks.
Since I don’t understand Gaelic I don’t know if it would make sense to
add some features/settings to ConTeXt.
Hraban
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry
to the Wiki!
maillist : [email protected] /
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net
(mirror)
archive : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
Wiki!
maillist : [email protected] /
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___________________________________________________________________________________