Mojca Miklavec wrote:
> On 4/4/06, Taco Hoekwater wrote:
>   
>> Hans Hagen wrote:
>>     
>>> Hi,
>>>
>>>       
>
>   
>>> - for mojca: take a look at regi-syn and let me know what vectors need
>>> to be be added to the distribution
>>>       
>
>   
>> Mojca, it would be nice if you could give a go/nogo signal quickly.
>> I am slowly getting drowned with all the diff files so I am really
>> eager to have Hans go ahead and release a new version :)
>>     
>
> Taco & Hans: I'm really really really sorry. I didn't notice that
> question in thousands of mails on the list.
>
> Thanks a lot for adding the file, Hans!
>
> This line
> \defineregimesynonym[cp-1250]     [cp1250]
> is not really needed: I never spotted any cp125* with a hyphen
> inbetween (in contrast to utf or iso encodings), otherwise everything
> seems to be working ok.
>
> \defineregimesynonym[1250]     [cp1250]
> is also OK (didn't thought about it ;).
>
>
> If you're asking me about the other changes: here's the same list that
> I already suggested:
>
> renaming:
>
> windows -> cp1252
> il1 -> iso-8858-1
> latin2 -> iso-8858-2
> iso88595 -> iso-8858-5
> grk -> iso-8859-7
>
>
> And then adding the following definitions (cp1250 is already there):
>
> \defineregimesynonym[utf-8][utf]
> \defineregimesynonym[utf8][utf]
>
> \defineregimesynonym[windows-1250][cp1250]
> \defineregimesynonym[windows-1251][cp1251]
> \defineregimesynonym[windows-1252][cp1252]
> \defineregimesynonym[windows-1253][cp1253]
> \defineregimesynonym[windows-1254][cp1254]
> %defineregimesynonym[windows-1255][cp1255] % not supported yet (Hebrew)
> %defineregimesynonym[windows-1256][cp1256] % not supported yet (Arabic)
> \defineregimesynonym[windows-1257][cp1257]
> %defineregimesynonym[windows-1258][cp1258] % not supported yet (Vietnamese)
>
> % for historical reasons / compatibility
> \defineregimesynonym[windows][cp1252]
>
> % 5 - Cyrillic
> % 6 - Arabic (not supported)
> % 7 - Greek
> % 8 - Hebrew (3 signs missing)
> % 11 - Thai (not supported)
>
> \defineregimesynonym[il1][iso-8859-1]
> \defineregimesynonym[il2][iso-8859-2]
> \defineregimesynonym[il3][iso-8859-3]
> \defineregimesynonym[il4][iso-8859-4]
> \defineregimesynonym[il5][iso-8859-9]
> \defineregimesynonym[il6][iso-8859-10]
> \defineregimesynonym[il7][iso-8859-13]
> %defineregimesynonym[il8][iso-8859-14]
> \defineregimesynonym[il9][iso-8859-15]
> \defineregimesynonym[il10][iso-8859-16]
>
> \defineregimesynonym[latin1][iso-8859-1]
> \defineregimesynonym[latin2][iso-8859-2]
> \defineregimesynonym[latin3][iso-8859-3]
> \defineregimesynonym[latin4][iso-8859-4]
> \defineregimesynonym[latin5][iso-8859-9]
> \defineregimesynonym[latin6][iso-8859-10]
> \defineregimesynonym[latin7][iso-8859-13]
> %defineregimesynonym[latin8][iso-8859-14]
> \defineregimesynonym[latin9][iso-8859-15]
> \defineregimesynonym[latin10][iso-8859-16]
>
> % for historical reasons / compatibility
> \defineregimesynonym[iso88595][iso-8859-5]
> \defineregimesynonym[grk][iso-8859-7]
>
>
>
> I don't know whether and how often people use all those encodings (I'm
> only pretty sure that people use the cp1250 one). LaTeX offers all of
> them for example. I would suggest at least to rename the five regimes
> mentioned above and to point to the more consistent names using
> synonyms. The mentioned regimes are all present on
> http://pub.mojca.org/tex/enco/contextbase/, so it's up to you wheter
> you add any of the other regimes to the distribution or perhaps better
> wait till someone requests them. (There are so many files that taking
> them all would almost require a separate folder.) I'm happy now that
> cp1250 is in and I'm not using any other regime, so it's really not my
> decision.
>
> As far as I remember there were also some inconsistencies in the
> present greek and cyrillic regime.
> http://pub.mojca.org/tex/enco/contextbase/regi-vis.tex is slightly
> different than the file in the distro (uses named glyphs), but
> conceptually the same.
>   
cyrillic is indeed a bit messy

can you check the alpha zips that i just uploaded?

(I wonder is we still need to preload regimes, maybe the ones mostly 
used ... which ones)

Hans

-----------------------------------------------------------------
                                          Hans Hagen | PRAGMA ADE
              Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
     tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
                                             | www.pragma-pod.nl
-----------------------------------------------------------------

_______________________________________________
ntg-context mailing list
ntg-context@ntg.nl
http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context

Reply via email to