Thomas A. Schmitz wrote:

On Aug 11, 2009, at 2:35 PM, Hans Hagen wrote:

what exactly do you want to replace ?

Hans


I'm trying to use the lpegs you have written for mtx-babel.lua, but instead of rewriting the greek ASCII stuff to a new file, I want to convert it to proper utf Greek and feed that to mkiv. As I said, it's a stopgap, but better than nothing...

if there is more demand for that i can consider making a substituter that operates on the node list in an early stage; that way it is controlled by attributes and there is no interference with macro definitions, reading modules and such

Hans



-----------------------------------------------------------------
                                          Hans Hagen | PRAGMA ADE
              Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
     tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com
                                             | www.pragma-pod.nl
-----------------------------------------------------------------
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki     : http://contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

Reply via email to